Product Identification & Regulatory Data
Official chemical identifiers, CAS numbers, and regulatory compliance information
Basic Product Information
Regulatory Identifiers
Chemical Abstracts Service registry number - unique identifier for chemical substances
Uses Information
Overview
Phytosun Aroms Slaap - Mix voor verstuiving / Sommeil - Mélange pour diffuseur commonly used complexe huiles essentielles..
Manage Your Safety Data Sheets
Organize and access your chemical safety data with ease.
GHS Hazard Classification & Safety Warnings
Globally Harmonized System (GHS) hazard pictograms, signal words, and safety classifications
Classification Status
Signal Word
Hazard Classifications
GHS Hazard Pictograms & Safety Symbols
GHS02
GHS07
GHS08
GHS09
GHS (Globally Harmonized System) pictograms indicate specific chemical hazard categories and safety precautions
Hazard Statements
- H226: Liquide et vapeurs inflammables.
- H304: Peut être mortel en cas d'ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires.
- H315: Provoque une irritation cutanée.
- H317: Peut provoquer une allergie cutanée.
- H410: Très toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme.
Precautionary Statements
- P101: En cas de consultation d'un médecin, garder à disposition le récipient ou l'étiquette.
- P102: Tenir hors de portée des enfants.
- P210: Tenir à l'écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et de toute autre source d'inflammation. Ne pas fumer.
- P264: Se laver les mains soigneusement après manipulation.
- P273: Éviter le rejet dans l'environnement.
- P280: Porter des gants de protection/un équipement de protection des yeux/du visage.
- P301 + P310: EN CAS D'INGESTION: Appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON/un médecin.
- P303 + P361 + P353: EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU (ou les cheveux): Enlever immédiatement tous les vêtements contaminés. Rincer la peau à l'eau [ou se doucher].
- P331: NE PAS faire vomir.
- P333 + P313: En cas d'irritation ou d'éruption cutanée: consulter un médecin.
- P362 + P364: Enlever les vêtements contaminés et les laver avant réutilisation.
- P391: Recueillir le produit répandu.
- P403 + P235: Stocker dans un endroit bien ventilé. Tenir au frais.
- P501: Éliminer le contenu/récipient dans un centre d'élimination conforme à la réglementation locale.
Manufacturers & Suppliers
Authorized suppliers, manufacturers, and distribution network information
OMEGA PHARMA BELGIE
distributor
24/7 Emergency Response
Critical emergency contact numbers for chemical spills, exposure incidents, and medical emergencies
Antigifcentrum / centre antipoisons
+32 (0)70 245 245
BE
www.antigifcentrum.be
Chemical Composition & Hazardous Ingredients
Detailed component analysis, concentration ranges, and hazardous substance identification
Product Type
mixtureChemical Components & Hazardous Substances
| Chemical Name | CAS Number | Concentration | Hazardous |
|---|---|---|---|
| D-LIMONENE EC: 227-813-5 | 5989-27-5 | 50-85% | Hazardous |
| GERANIAL EC: 205-476-5 | 141-27-5 | 2.5-4% | Hazardous |
| NERAL EC: 203-379-2 | 106-26-3 | 1-3% | Hazardous |
| ALPHA-CEDRENE EC: 207-418-4 | 469-61-4 | 1-2.5% | Hazardous |
| MYRCENE EC: 204-622-5 | 123-35-3 | 1-1.8% | Hazardous |
| CEDROL EC: 201-035-6 | 77-53-2 | 1-1.6% | Hazardous |
| ALPHA-TERPINEOL EC: 202-680-6 | 98-55-5 | 1-1.4% | Hazardous |
| LINALOOL EC: 201-134-4 | 78-70-6 | 0.5% | Hazardous |
| GERANIOL EC: 203-377-1 | 106-24-1 | 0.2% | Hazardous |
Additional Information
(Texte complet des phrases H: voir la section 16)
Emergency First Aid Measures
Critical first aid procedures for chemical exposure incidents and medical emergencies
Skin Contact
Enlever les vêtements imprégnés et laver soigneusement la peau avec de l'eau et du savon ou utiliser un nettoyant connu. Prendre garde au produit pouvant subsister entre la peau et les vêtements, la montre, les chaussures, ...
Symptoms:
En cas de manifestation allergique, consulter un médecin. Lorsque la zone contaminée est étendue et/ou s'il apparaît des lésions cutanées, il est nécessaire de consulter un médecin ou de faire transférer en milieu hospitalier.
Eye Contact
Laver abondamment avec de l'eau douce et propre durant 15 minutes en maintenant les paupières écartées.
Ingestion/Swallowing
Ne rien faire absorber par la bouche. En cas d'ingestion, si la quantité est peu importante, (pas plus d'une gorgée), rincer la bouche avec de l'eau et consulter un médecin. Garder au repos. Ne pas faire vomir. Faire immédiatement appel à un médecin et lui montrer l'étiquette. En cas d'ingestion accidentelle, ne pas faire boire, ne pas faire vomir mais faire transférer immédiatement en milieu hospitalier par ambulance médicalisée. Montrer l’étiquette au médecin.
Immediate Medical Attention Required
D'une manière générale, en cas de doute ou si des symptômes persistent, toujours faire appel à un médecin. En cas de manifestation allergique, consulter un médecin. Lorsque la zone contaminée est étendue et/ou s'il apparaît des lésions cutanées, il est nécessaire de consulter un médecin ou de faire transférer en milieu hospitalier. Faire immédiatement appel à un médecin et lui montrer l'étiquette. En cas d'ingestion accidentelle, faire transférer immédiatement en milieu hospitalier par ambulance médicalisée. Montrer l’étiquette au médecin.
Medical Treatment
Aucune donnée n’est disponible.
Fire Fighting Measures & Emergency Response
Fire suppression methods, extinguishing media, and firefighting safety procedures
Suitable Extinguishing Media
Les poudres chimiques, le dioxyde de carbone et les autres gaz extincteurs conviennent pour de petits feux. En cas d'incendie, utiliser : eau pulvérisée ou brouillard d'eau, eau avec additif AFFF (Agent Formant Film Flottant), halons, mousse, poudres polyvalentes ABC, poudres BC, dioxyde de carbone (CO2)
Unsuitable Extinguishing Media
En cas d'incendie, ne pas utiliser : jet d'eau
Specific Fire Hazards
Un incendie produira souvent une épaisse fumée noire. L'exposition aux produits de décomposition peut comporter des risques pour la santé. Ne pas respirer les fumées.
Fire Fighting Instructions
Refroidir les emballages à proximité des flammes pour éviter les risques d'éclatement des récipients sous pression.
Firefighter Protection Equipment
En raison de la toxicité des gaz émis lors de la décomposition thermique des produits, les intervenants seront équipés d'appareils de protection respiratoire autonomes isolants.
Accidental Release Measures & Spill Response
Emergency spill cleanup procedures, containment methods, and environmental protection
Emergency Procedures
A cause des solvants organiques contenus dans le mélange, éliminer les sources d'ignition et ventiler les locaux. Eviter tout contact avec la peau et les yeux.
Environmental Precautions
Contenir et recueillir les fuites avec des matériaux absorbants non combustibles, par exemple : sable, terre, vermiculite, terre de diatomées dans des fûts en vue de l'élimination des déchets. Empêcher toute pénétration dans les égouts ou cours d'eau. Si le produit contamine des nappes d'eau, rivières ou égouts, alerter les autorités compétentes selon les procédures réglementaires. Placer des fûts en vue de l'élimination de déchets récupérés selon les réglementations en vigueur (voir la rubrique 13).
Cleanup Methods
Nettoyer de préférence avec un détergent, éviter l'utilisation de solvants.
Cleanup Materials:
détergent, matériaux absorbants non combustibles, par exemple : sable, terre, vermiculite, terre de diatomées
Related Chemical Substances & Alternative Products
Similar chemicals with comparable safety profiles and industrial applications
Technical Specifications & Material Properties
Physical state, chemical properties, melting point, boiling point, and material characteristics
Safe Handling & Storage Procedures
Industrial handling precautions, storage conditions, and workplace safety requirements
Handling Precautions
• Les personnes qui ont des antécédents de sensibilisation cutanée ne doivent en aucun cas manipuler ce mélange.
• Se laver les mains après chaque utilisation.
• Enlever et laver les vêtements contaminés avant réutilisation.
• Assurer une ventilation adéquate, surtout dans les endroits clos.
• Enlever les vêtements contaminés et l'équipement de protection avant d'entrer dans une zone de restauration.
• Manipuler dans des zones bien ventilées.
• Empêcher la création de concentrations inflammables ou explosives dans l'air et éviter les concentrations de vapeurs supérieures aux valeurs limites d'exposition professionnelle.
• Ne jamais aspirer ce mélange.
• Eviter l'accumulation des charges électrostatiques avec des branchements sur la terre.
• Le mélange peut se charger électrostatiquement : mettre toujours à la terre lors des transvasements.
• Porter des chaussures et des vêtements antistatiques et réaliser les sols en matériau non-conducteur.
• Utiliser le mélange dans des locaux dépourvus de toute flamme nue ou autres sources d'ignition, et posséder un équipement électrique protégé.
• Garder les emballages solidement fermés et les éloigner des sources de chaleur, d'étincelles et de flammes nues.
• Ne pas utiliser des outils pouvant provoquer des étincelles.
• Ne pas fumer.
• Interdire l'accès aux personnes non autorisées.
• Observer les précautions indiquées sur l'étiquette ainsi que les réglementations de la protection du travail.
• Les emballages entamés doivent être refermés soigneusement et conservés en position verticale.
• Il est interdit de fumer, manger et boire dans les locaux où le mélange est utilisé.
• Ne jamais ouvrir les emballages par pression.
Storage Conditions
• Conserver hors de la portée des enfants.
• Conserver le récipient bien fermé, dans un endroit sec et bien ventilé.
• Conserver à l'écart des aliments et boissons y compris ceux pour animaux.
• Conserver à l'écart de toute source d'ignition - Ne pas fumer.
• Tenir éloigné de toute source d'ignition, de chaleur et de la lumière solaire directe.
• Eviter l'accumulation de charges électrostatiques.
General Hygiene Measures
Se laver les mains après chaque utilisation. Enlever et laver les vêtements contaminés avant réutilisation. Enlever les vêtements contaminés et l'équipement de protection avant d'entrer dans une zone de restauration. Il est interdit de fumer, manger et boire dans les locaux où le mélange est utilisé.
Fire Prevention Measures
Manipuler dans des zones bien ventilées. Empêcher la création de concentrations inflammables ou explosives dans l'air et éviter les concentrations de vapeurs supérieures aux valeurs limites d'exposition professionnelle. Eviter l'accumulation des charges électrostatiques avec des branchements sur la terre. Le mélange peut se charger électrostatiquement : mettre toujours à la terre lors des transvasements. Porter des chaussures et des vêtements antistatiques et réaliser les sols en matériau non-conducteur. Utiliser le mélange dans des locaux dépourvus de toute flamme nue ou autres sources d'ignition, et posséder un équipement électrique protégé. Garder les emballages solidement fermés et les éloigner des sources de chaleur, d'étincelles et de flammes nues. Ne pas utiliser des outils pouvant provoquer des étincelles. Ne pas fumer.
Exposure Controls & Personal Protective Equipment
Occupational exposure limits, engineering controls, and required safety equipment
Engineering Controls
Assurer une ventilation adéquate, surtout dans les endroits clos.
Hand Protection
Utiliser des gants de protection appropriés résistants aux agents chimiques conformes à la norme NF EN374. La sélection des gants doit être faite en fonction de l'application et de la durée d'utilisation au poste de travail. Les gants de protection doivent être choisis en fonction du poste de travail : autres produits chimiques pouvant être manipulés, protections physiques nécessaires (coupure, piqure, protection thermique), dextérité demandée. Type de gants conseillés : - PVA (Alcool polyvinylique) Caractéristiques recommandées : - Gants imperméables conformes à la norme NF EN374
Eye Protection
Eviter le contact avec les yeux. Utiliser des protections oculaires conçues contre les projections de liquide. Avant toute manipulation, il est nécessaire de porter des lunettes de sécurité conformes à la norme NF EN166.
Skin/Body Protection
Eviter le contact avec la peau. Porter des vêtements de protection appropriés. Type de vêtement de protection approprié : En cas de fortes projections, porter des vêtements de protection chimique étanches aux liquides (type 3) conformes à la norme NF EN14605 pour éviter tout contact avec la peau. En cas de risque d'éclaboussures, porter des vêtements de protection chimique (type 6) conformes à la norme NF EN13034 pour éviter tout contact avec la peau. Le personnel portera un vêtement de travail régulièrement lavé. Après contact avec le produit, toutes les parties du corps souillées devront être lavées.
Chemical Stability & Reactivity Data
Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials information
Chemical Stability
Ce mélange est stable aux conditions de manipulation et de stockage recommandées dans la rubrique 7.
Reactivity
Aucune donnée n'est disponible.
Hazardous Reactions
Exposé à des températures élevées, le mélange peut dégager des produits de décomposition dangereux, tels que monoxyde et dioxyde de carbone, fumées, oxyde d'azote.
Conditions to Avoid
Tout appareil susceptible de produire une flamme ou de porter à haute température une surface métallique (brûleurs, arcs électriques, fours...) sera banni des locaux. Eviter : - l'accumulation de charges électrostatiques - l'échauffement - la chaleur - des flammes et surfaces chaudes
Incompatible Materials
agents oxidants
Hazardous Decomposition Products
monoxyde de carbone (CO), dioxyde de carbone (CO $ _{2} $ )
Transportation & Shipping Information
UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory transport requirements
UN Number
1993
Proper Shipping Name
LIQUIDE INFLAMMABLE, N.S.A.
Transport Hazard Class
3
Packing Group
III
Chemical Safety FAQ & Common Questions
Most frequently asked questions about safety, handling, storage, and regulatory compliance
What is the hazard signal word for Phytosun Aroms Slaap - Mix voor verstuiving / Sommeil - Mélange pour diffuseur?
The signal word for this substance is "danger".
What is the physical form of Phytosun Aroms Slaap - Mix voor verstuiving / Sommeil - Mélange pour diffuseur?
Phytosun Aroms Slaap - Mix voor verstuiving / Sommeil - Mélange pour diffuseur is a liquide fluide. .
What is Phytosun Aroms Slaap - Mix voor verstuiving / Sommeil - Mélange pour diffuseur used for?
Complexe huiles essentielles.
What are the hazard statements for Phytosun Aroms Slaap - Mix voor verstuiving / Sommeil - Mélange pour diffuseur?
This substance has 5 hazard statements: H226: Liquide et vapeurs inflammables. H304: Peut être mortel en cas d'ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires. H315: Provoque une irritation cutanée. H317: Peut provoquer une allergie cutanée. H410: Très toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme.