NextSDS Logo
Safety Data Sheet FR

OLOA 9362

Scan your chemical compliance

Free 10-second scan. Upload a document and check compliance instantly.

Scan Now
01

Identification

Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information

Product Information

Product Name
OLOA 9362

Regulatory Identifiers

CAS Number
N/A
UFI Code
1141-00MH-W002-2391

Identified Uses

Additif pour huile moteur deux-temps

Uses advised against

Consulter le fournisseur en cas d'utilisation autre que celles présentées précédemment.

Manufacturers & Suppliers

C

Chevron Oronite S.A.S.

Le Corosa CS10022 1, rue Eugène et Armand Peugeot 92508 Rueil-Malmaison Cedex France

+33 1 46 39 36 00

Emergency Contacts

Centre d'information d'urgence Chevron

+(1) 510-231-0623

Emergency Contact

1 800 009 010

Emergency Contact

(+86) 4001-204937

Emergency Contact

+(33)-975181407

Emergency Contact

+(1)-703-741-5970

CHEMTREC

(800) 424-9300

CHEMTREC

(703) 527-3887

Chevron Oronite Brasil Ltda

55 11 4478-1200

24 h

ORFILA (INRS)

+33 (0)1 45 42 59 59

Emergency Contact

+(33)-975181407

Emergency Contact

+(1)-703-741-5970

Emergency Contact

(800) 231-0623

24 h/24

Emergency Contact

(510) 231-0623

24 h/24

02

Hazard Identification

GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements

Classified warning

Hazard Classifications

Skin Sens. Cat. 1 H317

GHS Pictograms

GHS07 - Health hazard

GHS07

Hazard Statements

H317 Peut provoquer une allergie cutanée

Precautionary Statements

P261 Éviter de respirer les fumées, gaz, brouillards, vapeurs ou aérosols
P272 Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail
P280 Porter des gants de protection et des vêtements de protection
P302 + P352 EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: Laver abondamment à l'eau et au savon
P333 + P313 En cas d'irritation ou d'éruption cutanée : consulter un médecin
P362 + P364 Enlever les vêtements contaminés et les laver avant réutilisation
P501 Éliminer le contenu et le récipient conformément aux réglementations locales, régionales, nationales et internationales en vigueur

Manage your Safety Data Sheets

Organize and access chemical safety data with ease

Manage SDS
03

Composition / Information on Ingredients

Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification

Type mixture

Conformément au Règlement (CE) n° n1272/2008, Note L, référence IP 346/92 : « Détermination d'aromatiques polycycliques dans les huiles de base lubrifiantes inutilisées et les coupes pétrolières sans asphaltène - méthode de l'indice de réfraction de l'extraction de diméthyl-sulfoxyde(DMSO) », nous avons déterminé que les huiles de base utilisées dans cette préparation contiennent moins de 3% d'extrait au DMSO et sont non cancérigènes.

Chemical Name CAS Number Concentration Hazardous
N/A --- 50 - 55% No
N/A --- 5 - 10% Yes

Notes

Le texte complet de toutes les phrases CLP H figure en Section 16.

04

First Aid Measures

Emergency procedures for chemical exposure incidents

Inhalation

Aucune mesure de premiers secours particulière n'est requise. En cas d'exposition à une quantité excessive de produit en suspension dans l'air, amener la victime à l'air frais. En cas de toux ou de difficultés respiratoires, obtenir des soins médicaux.

Symptoms: Peut causer une irritation respiratoire ou d'autres effets sur les poumons après une inhalation prolongée ou répétée des brouillards en suspension dépassant les limites d'exposition admissibles pour les brouillards d'huile minérale. Les symptômes d'une irritation respiratoire sont une toux et des difficultés respiratoires.

Skin contact

Laver immédiatement la peau avec de l'eau, puis enlever les chaussures et vêtements souillés. Si des symptômes se manifestent, obtenir des soins médicaux. Pour enlever le produit sur la peau, appliquer un nettoie-main sans eau, de l'huile minérale ou de la vaseline. Laver ensuite avec de l'eau et du savon. Mettre au rebut les chaussures et vêtements souillés ou les nettoyer avec soin avant toute réutilisation.

Symptoms: Le contact avec la peau peut causer une réaction cutanée allergique. Les symptômes possibles sont notamment douleur, démangeaisons, altération du ton de peau, tuméfaction et formation de cloques.

Eye contact

Aucune mesure de premiers secours particulière n'est requise. À titre préventif, enlever les verres de contact s'il y a lieu, puis rincer les yeux sous l'eau.

Symptoms: N'est pas présumé causer d'irritation prolongée ou significative aux yeux.

Ingestion

Aucune mesure de premiers secours particulière n'est requise. Ne pas faire vomir. À titre préventif, obtenir un avis médical.

Symptoms: Non présumé nocif en cas d'ingestion.

Immediate Medical Attention

Si des symptômes se manifestent (contact cutané), obtenir des soins médicaux. En cas de toux ou de difficultés respiratoires (inhalation), obtenir des soins médicaux. À titre préventif (ingestion), obtenir un avis médical.

05

Firefighting Measures

Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection

Suitable media

Éteindre les flammes avec de l'eau pulvérisée, de la mousse, de la poudre chimique ou du dioxyde de carbone (CO2).

Specific hazards

Dépend fortement des conditions de combustion. Si ce produit entre en combustion, il peut dégager un mélange complexe de solides en suspension dans l'air, de liquides et de gaz, notamment du monoxyde de carbone, du dioxyde de carbone et des composés organiques non identifiés. La combustion peut produire des oxydes de : Calcium, Azote.

Instructions

Ce produit peut brûler, même s'il ne s'enflamme pas facilement. Voir les consignes de manutention et de stockage dans la Section 7.

Firefighter Protection

En cas d'incendie impliquant ce produit, ne pas entrer dans une zone d'incendie close ou confinée sans un équipement protecteur approprié, comprenant notamment un appareil respiratoire autonome.

06

Accidental Release Measures

Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection

Environmental

Endiguer le déversement de façon à empêcher une contamination accrue du sol, de l'eau de surface et des nappes souterraines.

Cleanup methods

Nettoyer le déversement le plus tôt possible, en prenant les précautions figurant sous « Contrôle de l'exposition/protection individuelle ». Utiliser des techniques de nettoyage appropriées, comme le pompage ou l'application de matériaux absorbants et incombustibles. Lorsque cela est faisable et approprié, enlever la terre contaminée.

Materials: matériaux absorbants et incombustibles

Related Products

Similar products with comparable safety profiles

07

Handling and Storage

Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements

Handling

Éviter toute contamination du sol et tout déversement de ce produit dans un système d'égouts ou de drainage, ainsi que dans une étendue d'eau. Éviter tout contact avec les yeux, la peau et les vêtements. Si le produit est chauffé au-dessus de 49°C (120°F), des brûlures thermiques peuvent résulter du contact accidentel avec la peau ou les yeux. Porter un équipement de protection individuelle adapté si les mesures d'ordre technique ou les pratiques de travail ne sont pas suffisantes pour empêcher le contact. Certains produits chauffés peuvent dégager des vapeurs qui sont désagréables et provoquent des nausées et l'irritation des yeux et des voies respiratoires. Ne pas goûter ni ingérer. Se laver soigneusement après chaque utilisation. Lors de la manipulation de ce produit, une charge électrostatique peut s'accumuler et engendrer une situation dangereuse. Examiner toutes les opérations susceptibles de causer la production et l'accumulation d'une charge électrostatique et/ou d'une atmosphère inflammable (notamment remplissage de cuve ou récipient, remplissage au jet, nettoyage de cuve, sondage, alternance de contenus, filtrage, mélange, agitation et utilisation de camions-citernes sous vide) et adopter des mesures d'atténuation appropriées.

Storage

La température maximale de stockage à long terme (> 2 semaines) est 45°C. La température maximale de stockage à court terme (< 2 semaines) est 66°C.

Hygiene

Ne pas goûter ni ingérer. Se laver soigneusement après chaque utilisation.

Fire prevention

Lors de la manipulation de ce produit, une charge électrostatique peut s'accumuler et engendrer une situation dangereuse. Pour minimiser ce risque, des mesures de liaison et de mise à la terre peuvent s'avérer nécessaires mais ne pas être suffisantes à elles seules. Examiner toutes les opérations susceptibles de causer la production et l'accumulation d'une charge électrostatique et/ou d'une atmosphère inflammable (notamment remplissage de cuve ou récipient, remplissage au jet, nettoyage de cuve, sondage, alternance de contenus, filtrage, mélange, agitation et utilisation de camions-citernes sous vide) et adopter des mesures d'atténuation appropriées. Ne pas exposer les récipients à la chaleur, aux flammes, aux étincelles, à l'électricité statique à d'autres sources d'inflammation.

08

Exposure Controls / PPE

Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment

Engineering

Utiliser dans un endroit bien ventilé.

Hands

La sélection des vêtements de protection chimique doit être réalisée par un spécialiste de l'hygiène professionnelle ou un professionnel de la sécurité et se baser sur les normes en vigueur (ASTM F739 ou EN 374). L'utilisation des EPI chimiques dépend des opérations menées et peut inclure des gants de protection chimique. Consulter les fabricants d'EPI pour obtenir des informations sur le temps de perméation et déterminer la durée maximale d'utilisation des EPI avant remplacement. À moins que des données spécifiques du fabricant de gants n'indiquent le contraire, le tableau ci-dessous se base sur les données industrielles disponibles pour aider au processus de sélection des gants ; il n'est fourni qu'à titre indicatif. Matériau des gants de protection chimique: Butyle (Épaisseur: 0.7 mm, Temps de perméation type: 120 minutes), Néoprène (Épaisseur: 0.61 mm, Temps de perméation type: 60 minutes), Nitrile (Épaisseur: 0.8 mm, Temps de perméation type: 30 minutes), Nitrile (Épaisseur: 0.23 mm, Temps de perméation type: 7 minutes), Chlorure de polyvinyle (PVC) (Épaisseur: 1.1 mm, Temps de perméation type: 15 minutes), Viton Butyle (Épaisseur: 0.3 mm, Temps de perméation type: 120 minutes).

Eyes

Porter un équipement protecteur pour empêcher le contact avec les yeux. L'équipement protecteur choisi peut comprendre lunettes de sécurité, lunettes à coques, écran facial ou combinaison d'équipements, en fonction des opérations à effectuer.

Respiratory

Une évaluation des risques spécifique au site doit être effectuée par un hygiéniste du travail ou un professionnel de la sécurité pour déterminer le type d'équipement de protection respiratoire à utiliser. Lorsqu'une évaluation des risques spécifique au site détermine qu'un équipement de protection respiratoire est requis, utiliser un respirateur approuvé tel que : Un appareil de protection respiratoire filtrant - Si les limites de concentration dans l'air sont supérieures à la limite d'exposition professionnelle applicable, mais qu'elles sont inférieures à la concentration maximale d'utilisation. Vapeurs uniquement : utiliser une cartouche contre les vapeurs organiques (filtre de type A3 conforme à la norme EN 529:2005). Vapeurs et particules (y compris les brouillards émis) : utiliser une cartouche contre les vapeurs organiques associée à un filtre à particules (filtre AP3 conforme à la norme EN 529:2005). Se référer aux fabricants de protections respiratoires pour connaître la durée de vie des cartouches/des filtres. Appareil de protection respiratoire à adduction d'air et à pression positive - Si les limites de concentration dans l'air sont supérieures à la concentration maximale d'utilisation permise par un appareil de protection respiratoire filtrant. Se référer à la norme EN 529:2005, la norme USA OSHA 1910.134 et/ou d'autres normes locales/régionales/nationales/internationales applicables pour connaître les exigences réglementaires.

Skin/Body

Porter un équipement de protection individuelle (EPI) chimique pour éviter tout contact cutané. La sélection des vêtements de protection chimique doit être réalisée par un spécialiste de l'hygiène professionnelle ou un professionnel de la sécurité et se baser sur les normes en vigueur (ASTM F739 ou EN 374). L'utilisation des EPI chimiques dépend des opérations menées et peut inclure des gants de protection chimique, des bottes, un tablier de protection chimique, une combinaison de protection chimique et une protection faciale intégrale. Consulter les fabricants d'EPI pour obtenir des informations sur le temps de perméation et déterminer la durée maximale d'utilisation des EPI avant remplacement.

Environmental

Consulter les législations locales et/ou nationales en vigueur pour la protection de l'environnement ou l'Annexe, si applicable

09

Physical and Chemical Properties

Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics

Solubility In Fat
---
Evaporation Rate
Non disponible
Density
0.9167 kg/l @ 15°C (59°F)
Physical State
Liquide
Properties Status
---
Partition Coefficient
Non disponible
Physical State Data
liquid
Solidification Point
---
Crystallisation Point
---
Solubility In Water
Insoluble dans l'eau.
Appearance
---
Relative Density
---
Odor Threshold
Non disponible
Lower Explosive Limit
Non disponible
Cloud Point
---
Decomposition Temperature
Non disponible
Kinematic Viscosity
1491 mm2/s @ 40°C (104°F)
Softening Point
---
Metal Corrosion
---
Flammability
Non applicable
Colour Intensity
---
Upper Explosive Limit
Non disponible
Freezing Point
Non disponible
State Under Standard Conditions
---
Boiling Point
Non disponible
Vapor Density
---
Bulk Density
---
Odor
Odeur de pétrole
Auto Ignition Temperature
Non disponible
Dynamic Viscosity
---
Voc Content
---
Molecular Weight
---
Ph
Non applicable
Relative Evaporation Rate
---
Vapor Pressure
Non disponible
Melting Point
Non disponible
Form
---
Flash Point
180 °C (356 °F)
Solubility
Insoluble dans l'eau.
Colour
Brun
Explosive Limits
---
10

Stability and Reactivity

Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials

Stability

Ce produit est considéré stable dans des conditions de température et de pression normales et celles prévues pour le stockage et la manutention.

Reactivity

Peut réagir au contact d'agents oxydants forts, tels que chlorates, nitrates, peroxydes, etc.

Hazardous reactions

Aucune polymérisation dangereuse ne se produit.

Avoid

Ne pas dépasser les températures de manutention et de stockage indiquées dans la Section 7 de la FDS (Manipulation et stockage).

Incompatible

Non applicable

Decomposition

Aucun connu (Aucun présumé)

12

Ecological Information

Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data

The data for this section has not been processed yet.

13

Disposal Considerations

Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes

The data for this section has not been processed yet.

14

Transport Information

UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements

15

Regulatory Information

Chemical regulations, safety assessments, and compliance status

The data for this section has not been processed yet.

?

Frequently Asked Questions

Common questions about safety, handling, and properties

What is the hazard signal word for OLOA 9362?

The signal word is warning.

What is the physical form of OLOA 9362?

OLOA 9362 is a liquide with brun color. It has odeur de pétrole odor.

What is the solubility of OLOA 9362?

Insoluble dans l'eau.

What is OLOA 9362 used for?

Additif pour huile moteur deux-temps

What are the hazard statements for OLOA 9362?

This substance has 1 hazard statement:

  • H317: Peut provoquer une allergie cutanée

What is the melting point of OLOA 9362?

The melting point is Non disponible and the boiling point is Non disponible.

Compliance Scanner

Scan your compliance