Identification
Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information
Product Information
- Product Name
- Excellium Racing EVO test
Regulatory Identifiers
- CAS Number
- N/A
- UFI Code
- VN1R-R1GU-AA2C-FU9E
Identified Uses
Carburant de compétition
Manufacturers & Suppliers
TotalEnergies Additives and Fuels Solutions
manufacturer
Place du Bassin, 69700 Givors
+33 (0) 4 72 49 27 00
Emergency Contacts
France - ORFILA (INRS)
+33 (0)1 45 42 59 59
ANGERS
02 41 48 21 21
BORDEAUX
05 56 96 40 80
LILLE
08 00 59 59 59
LYON
04 72 11 69 11
MARSEILLE
04 91 75 25 25
NANCY
03 83 22 50 50
PARIS
01 40 05 48 48
STRASBOURG
03 88 37 37 37
TOULOUSE
05 61 77 74 47
Téléphone d'urgence
+44 1235 239670
Hazard Identification
GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements
Hazard Classifications
GHS Pictograms
GHS02
GHS07
GHS08
GHS09
Hazard Statements
Precautionary Statements
Manage your Safety Data Sheets
Organize and access chemical safety data with ease
Composition / Information on Ingredients
Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification
Constituant(s) dangereux de substance(s) UVCB et/ou multi-constituant satisfaisant aux critères de classification et/ou avec valeur limite d'exposition (VLE) Dans l'état actuel des connaissances du fournisseur et dans les concentrations d'application, aucun autre ingrédient présent n'est classé comme dangereux pour la santé ou l'environnement, ni comme PBT ou vPvB, ni comme substance de degré de préoccupation équivalent, ni soumis à une limite d'exposition professionnelle et donc nécessiterait de figurer dans cette section.
| Chemical Name | CAS Number | Concentration | Hazardous |
|---|---|---|---|
| naphta d'alkylation à large intervalle d'ébullition (pétrole), contenant du butane EC: 271-267-0 | 68527-27-5 | 25 - 50% | Yes |
| hydrocarbures en C4-6, fraction légère de dépentanisation, hydrotraitement des aromatiques EC: 295-298-4 | 91995-38-9 | 10 - 25% | Yes |
| toluène EC: 203-625-9 | 108-88-3 | 10 - 25% | Yes |
| éthanol EC: 200-578-6 | 64-17-5 | 10 - 25% | Yes |
| Hydrocarbons, C8-C11, n-alkanes, isoalkanes, <2% aromatics EC: 940-733-1 | --- | 3% | Yes |
| pentane EC: 203-692-4 | 109-66-0 | 5 - 10% | Yes |
| 2-méthylbutane EC: 201-142-8 | 78-78-4 | 5 - 10% | Yes |
| n-hexane EC: 203-777-6 | 110-54-3 | 0.1 - 1% | Yes |
| benzène EC: 200-753-7 | 71-43-2 | 0.1 - 1% | Yes |
Notes
La définition européenne de la substance ainsi que le classement et l'étiquetage qui s'y rattachent ont été développés dans le cadre de la réglementation 1907/2006/EC (REACH). Pour information le numéro CAS de référence* est utilisé pour les enregistrements dans les inventaires internationaux présents en rubrique 15 de la FDS Les limites d'exposition professionnelle, quand elles sont disponibles, sont énumérées à la rubrique 8.
First Aid Measures
Emergency procedures for chemical exposure incidents
Transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer. Si l'on soupçonne que des vapeurs sont encore présentes, le sauveteur devra porter un masque adéquat ou un appareil de protection respiratoire autonome. Si la victime ne respire pas, en cas de respiration irrégulière ou d'arrêt respiratoire, que le personnel qualifié pratique la respiration artificielle ou administre de l'oxygène. Il peut être dangereux pour la personne assistant une victime de pratiquer le bouche à bouche. Consulter un médecin. Si nécessaire, appeler un centre antipoison ou un médecin. En cas d'évanouissement, placez la personne en position latérale de sécurité et appelez un médecin immédiatement. Assurez-vous d'une bonne circulation d'air. Détacher tout ce qui pourrait être serré.
Symptoms: nausées ou vomissements, migraine, somnolence/fatigue, étourdissements/vertiges, évanouissement, poids fœtal réduit, augmentation de la mortalité fœtale, malformations du squelette
Rincer la peau contaminée à grande eau. Retirer les vêtements et les chaussures contaminés. Laver abondamment à l'eau les vêtements contaminés avant de les retirer, ou porter des gants. Continuez de rincer pendant 10 minutes au moins. Consulter un médecin. Laver les vêtements avant de les réutiliser. Laver soigneusement les chaussures avant de les remettre.
Symptoms: irritation, rougeur, poids fœtal réduit, augmentation de la mortalité fœtale, malformations du squelette
Rincer immédiatement les yeux à grande eau, en soulevant de temps en temps les paupières supérieures et inférieures. Vérifier si la victime porte des verres de contact et dans ce cas, les lui enlever. Continuez de rincer pendant 10 minutes au moins. Consulter un médecin.
Symptoms: douleur ou irritation, larmoiement, rougeur
Consulter un médecin immédiatement. Appeler un centre antipoison ou un médecin. Rincez la bouche avec de l'eau. Enlever les prothèses dentaires s'il y a lieu. Risque d'absorption par aspiration. Peut pénétrer dans les poumons et causer des lésions. Ne pas faire vomir. En cas de vomissement, maintenez la tête vers le bas pour empêcher le passage des vomissures dans les poumons. Ne rien faire ingérer à une personne inconsciente. En cas d'évanouissement, placez la personne en position latérale de sécurité et appelez un médecin immédiatement. Assurez-vous d'une bonne circulation d'air. Détacher tout ce qui pourrait être serré, comme un col, une cravate, une ceinture ou un ceinturon.
Symptoms: nausées ou vomissements, poids fœtal réduit, augmentation de la mortalité fœtale, malformations du squelette, difficultés respiratoires ou souffle court, pneumonie chimique
Immediate Medical Attention
Consulter un médecin immédiatement. Contacter immédiatement un spécialiste pour le traitement des intoxications, si de grandes quantités ont été ingérées ou inhalées.
Medical Treatment
Traitement symptomatique requis. Contacter immédiatement un spécialiste pour le traitement des intoxications, si de grandes quantités ont été ingérées ou inhalées.
Firefighting Measures
Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection
Utiliser de la poudre chimique sèche, du CO₂, de la mousse résistante à l'alcool ou de l'eau pulvérisée (brouillard).
Ne pas utiliser de jet d'eau.
Liquide et vapeurs extrêmement inflammables. Les écoulements dans les égouts peuvent créer des risques de feu ou d'explosion. L'augmentation de pression résultant d'un incendie ou d'une exposition à des températures élevées peut provoquer l'explosion du conteneur, ce qui risque d'entraîner une nouvelle explosion. La vapeur ou le gaz est plus lourd que l'air et se répand le long du sol. Les vapeurs peuvent s'accumuler dans les endroits bas ou confinés, voyager sur une grande distance jusqu'à une source d'ignition et provoquer un retour de flamme. Ce produit est toxique pour les organismes aquatiques avec des effets néfastes à long terme.
En présence d'incendie, circonscrire rapidement le site en évacuant toute personne se trouvant près des lieux de l'accident. Aucune initiative ne doit être prise qui implique un risque individuel ou en l'absence de formation appropriée. Déplacer les contenants à l'écart de la zone d'incendie si cela ne présente aucun risque. Refroidir les conteneurs exposés aux flammes avec un jet d'eau pulvérisée.
Firefighter Protection
Les pompiers devront porter un équipement de protection approprié ainsi qu'un appareil de protection respiratoire isolant autonome avec masque intégral fonctionnant en mode pression positive. Les vêtements pour sapeurs-pompiers (y compris casques, bottes de protection et gants) conformes à la Norme européenne EN 469 procurent un niveau de protection de base contre les accidents chimiques.
Accidental Release Measures
Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection
Évacuer les environs. Empêcher l'accès aux personnes non requises et ne portant pas de vêtements de protection. Ne pas toucher ni marcher dans le produit répandu. Éteindre toutes les sources d'inflammation. Ne pas respirer les vapeurs ou le brouillard. Assurer une ventilation adéquate.
Arrêter la fuite si cela ne présente aucun risque. Écarter les conteneurs de la zone de déversement accidentel. Utilisez des outils anti-étincelles ou du matériel anti-déflagrant. Absorber avec une matière inerte et placer dans un récipient approprié pour l'élimination des déchets. Élimination par une entreprise autorisée de collecte des déchets.
Arrêter la fuite si cela ne présente aucun risque. Écarter les conteneurs de la zone de déversement accidentel. Utilisez des outils anti-étincelles ou du matériel anti-déflagrant. S'approcher des émanations dans la même direction que le vent (vent dans le dos). Bloquer toute pénétration possible dans les égouts, les cours d'eau, les caves ou les zones confinées. Contenir les fuites et les ramasser à l'aide de matières absorbantes non combustibles telles que le sable, la terre, la vermiculite, la terre de diatomée. Les placer ensuite dans un récipient pour élimination conformément à la réglementation locale. Élimination par une entreprise autorisée de collecte des déchets.
Évitez la dispersion des matériaux déversés, ainsi que leur écoulement et tout contact avec le sol, les cours d'eau, les égouts et conduits d'évacuation. Recueillir le produit répandu.
Related Products
Similar products with comparable safety profiles
Handling and Storage
Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements
Revêtir un équipement de protection individuelle approprié. Éviter l'exposition - se procurer des instructions spéciales avant l'utilisation. Éviter l'exposition durant une grossesse. Ne pas manipuler avant d'avoir lu et compris toutes les précautions de sécurité. Ne pas mettre en contact avec les yeux, la peau ou les vêtements. Ne pas respirer les vapeurs ou le brouillard. NE PAS ingérer. Éviter le rejet dans l'environnement. Utiliser uniquement dans un environnement bien aéré. Porter un appareil de protection respiratoire approprié lorsque le système de ventilation est inadéquat.
Stocker conformément à la réglementation locale. Entreposer dans un endroit isolé et approuvé. Entreposer dans le contenant original à l'abri de la lumière solaire, dans un endroit sec, frais et bien ventilé, à l'écart des substances incompatibles, de la nourriture et de la boisson. Garder sous clef. Éliminer toutes les sources d'inflammation. Séparer des matières comburantes. Garder le récipient hermétiquement fermé lorsque le produit n'est pas utilisé. Les récipients ayant été ouverts doivent être refermés avec soin et maintenus en position verticale afin d'éviter les fuites. Ne pas stocker dans des conteneurs non étiquetés.
Il est interdit de manger, boire ou fumer dans les endroits où ce produit est manipulé, entreposé ou mis en œuvre. Il est recommandé au personnel de se laver les mains et la figure avant de manger, boire ou fumer. Retirer les vêtements contaminés et les équipements de protection avant d'entrer dans un lieu de restauration.
Tenir éloigné de la chaleur, des étincelles, de la flamme nue, ou de toute autre source d'inflammation. Éliminer toutes les sources d'inflammation.
Exposure Controls / PPE
Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment
Utiliser uniquement dans un environnement bien aéré. Utiliser des enceintes fermées, une ventilation par aspiration à la source, ou d'autres systèmes de contrôle automatique intégrés afin de maintenir le seuil d'exposition du technicien aux contaminants en suspension dans l'air inférieur aux limites recommandées ou légales. Les moyens de contrôle automatiques intégrés devront permettre de maintenir les concentrations en gaz, en vapeur ou en poussière en dessous de tout seuil d'explosion. Utiliser un équipement de ventilation antidéflagrant.
Le port de gants imperméables et résistants aux produits chimiques conformes à une norme approuvée, est obligatoire en tout temps lors de la manutention de produits chimiques si une évaluation des risques le préconise. En prenant en compte les paramètres indiqués par le fabricant de gants, vérifier pendant l'utilisation que les gants conservent leurs propriétés protectrices. Il est noté que le temps de claquage des gants peut différer d'un fabricant à l'autre. En cas de mélanges constitués de plusieurs substances, il est impossible d'estimer de façon précise le délai de sécurité des gants. Exposition répétée ou prolongée : Matière des gants: Caoutchouc nitrile; Épaisseur du gant > 0.5 mm; Temps de pénétration > 480 min; standard : EN 374. Matière des gants: Caoutchouc fluoré; toute épaisseur; Temps de pénétration > 480 min; standard : EN 374. Matière des gants: alcool polyvinylique (PVA); toute épaisseur; Temps de pénétration > 480 min; standard : EN 374. En cas de contact par projection : Matière des gants: Caoutchouc nitrile; Épaisseur du gant > 0.3 mm; Temps de pénétration > 60 min; Norme : EN 374
Utiliser une protection oculaire conforme à une norme approuvée dès lors qu'une évaluation du risque indique qu'il est nécessaire d'éviter l'exposition aux projections de liquides, aux fines particules pulvérisées, aux gaz ou aux poussières. Si le contact est possible, porter les protections suivantes à moins que l'évaluation n'indique un degré supérieur de protection : lunettes de protection étanches contre les éclaboussures de produits chimiques.
En fonction du danger et du risque d'exposition, choisir un appareil respiratoire conforme aux normes ou à la certification appropriées. Les appareils respiratoires doivent être utilisés conformément au programme de protection respiratoire afin de veiller à la pose conforme, la formation et d'autres aspects importants de l'utilisation. En cas d'utilisation de masque ou demi-masque : Respirateur avec un filtre à gaz (EN 14387), Type AX (Point d'ébullition <65°C). L'usage d'appareils respiratoires doit se conformer strictement aux instructions du fabricant et aux réglementations qui régissent leurs choix et leurs utilisations.
EN CAS d'exposition: Vêtement de protection résistant aux produits chimiques. Chaussures ou bottes de sécurité antidérapantes et antistatiques.
Il importe de tester les émissions provenant des systèmes de ventilation ou du matériel de fabrication pour vous assurer qu'elles sont conformes aux exigences de la législation sur la protection de l'environnement. Dans certains cas, il sera nécessaire d'équiper le matériel de fabrication d'un épurateur de gaz ou d'un filtre ou de le modifier techniquement afin de réduire les émissions à des niveaux acceptables.
Physical and Chemical Properties
Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics
Stability and Reactivity
Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials
Stable dans les conditions de stockage et de manipulation recommandées (voir Rubrique 7).
Aucune donnée d'essai spécifique relative à la réactivité n'est disponible pour ce produit ou ses composants.
Dans des conditions normales de stockage et d'utilisation, aucune réaction dangereuse ne se produit.
Éliminer toutes les sources possibles d'inflammation (étincelles ou flammes). Ne pas mettre sous pression, couper, souder, braser, perforer, meuler les conteneurs ni les exposer à la chaleur ou à une source d'inflammation. Empêcher l'accumulation de gaz dans les endroits bas ou confinés.
Réactif ou incompatible avec les matières suivantes : matières oxydantes, Oxydants forts, Bases fortes
Dans des conditions normales de stockage et d'utilisation, aucun produit de décomposition dangereux ne devrait apparaître.
Ecological Information
Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data
The data for this section has not been processed yet.
Disposal Considerations
Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes
Élimination des produits excédentaires et non recyclables par une entreprise autorisée de collecte des déchets.
Il est recommandé d'éviter ou réduire autant que possible la production de déchets. La mise au rebut de ce produit, des solutions et des sous-produits devra en permanence respecter les exigences légales en matière de protection de l'environnement et de mise au rebut des déchets ainsi que les exigences de toutes les autorités locales. Ne pas rejeter dans l'environnement.
Waste Codes
Transport Information
UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements
- UN Number
- UN3475
- Shipping Name
- MÉLANGE D'ÉTHANOL ET D'ESSENCE
- Transport Class
- 3
- Packing Group
- II
Transport avec les utilisateurs locaux : toujours transporter dans des conditionnements qui sont corrects et sécurisés. S'assurer que les personnes transportant le produit connaissent les mesures à prendre en cas d'accident ou de déversement accidentel.
Transport avec les utilisateurs locaux : toujours transporter dans des conditionnements qui sont corrects et sécurisés. S'assurer que les personnes transportant le produit connaissent les mesures à prendre en cas d'accident ou de déversement accidentel.
Transport avec les utilisateurs locaux : toujours transporter dans des conditionnements qui sont corrects et sécurisés. S'assurer que les personnes transportant le produit connaissent les mesures à prendre en cas d'accident ou de déversement accidentel.
Regulatory Information
Chemical regulations, safety assessments, and compliance status
Ce produit est contrôlé selon la directive Seveso.
Frequently Asked Questions
Common questions about safety, handling, and properties
What is the hazard signal word for Excellium Racing EVO test?
The signal word is danger.
What is the physical form of Excellium Racing EVO test?
Excellium Racing EVO test is a liquide appearing as liquide, incolore with incolore color. It has distillats de pétrole odor.
What is the solubility of Excellium Racing EVO test?
Non soluble
What is Excellium Racing EVO test used for?
Carburant de compétition
What are the hazard statements for Excellium Racing EVO test?
This substance has 9 hazard statements:
- H224: Liquide et vapeurs extrêmement inflammables.
- H304: Peut être mortel en cas d'ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires.
- H315: Provoque une irritation cutanée.
- H336: Peut provoquer somnolence ou vertiges.
- H340: Peut induire des anomalies génétiques.
- H350: Peut provoquer le cancer.
- H361d: Susceptible de nuire au foetus.
- H373: Risque présumé d'effets graves pour les organes à la suite d'expositions répétées ou d'une exposition prolongée.
- H411: Toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme.
What is the melting point of Excellium Racing EVO test?
The melting point is Non applicable and the boiling point is 33.2 à 181.3°C.