NextSDS Logo
Safety Data Sheet FR

Excellium Racing EVO test

Scan your chemical compliance

Free 10-second scan. Upload a document and check compliance instantly.

Scan Now
01

Identification

Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information

Product Information

Product Name
Excellium Racing EVO test

Regulatory Identifiers

CAS Number
N/A
UFI Code
VN1R-R1GU-AA2C-FU9E

Identified Uses

Carburant de compétition

Manufacturers & Suppliers

T

TotalEnergies Additives and Fuels Solutions

manufacturer

Place du Bassin, 69700 Givors

+33 (0) 4 72 49 27 00

Emergency Contacts

France - ORFILA (INRS)

+33 (0)1 45 42 59 59

ANGERS

02 41 48 21 21

BORDEAUX

05 56 96 40 80

LILLE

08 00 59 59 59

LYON

04 72 11 69 11

MARSEILLE

04 91 75 25 25

NANCY

03 83 22 50 50

PARIS

01 40 05 48 48

STRASBOURG

03 88 37 37 37

TOULOUSE

05 61 77 74 47

Téléphone d'urgence

+44 1235 239670

02

Hazard Identification

GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements

Classified danger

Hazard Classifications

Flam. Liq. Cat. 1 H224
Skin Irrit. Cat. 2 H315
Muta. Cat. 1B H340
Carc. Cat. 1B H350
Repr. Cat. 2 H361d
STOT SE Cat. 3 H336
STOT RE Cat. 2 H373
Asp. Tox. Cat. 1 H304
Aquatic Chronic Cat. 2 H411

GHS Pictograms

GHS02 - Flammable

GHS02

GHS07 - Health hazard

GHS07

GHS08 - Serious health hazard

GHS08

GHS09 - Environmental hazard

GHS09

Hazard Statements

H224 Liquide et vapeurs extrêmement inflammables.
H304 Peut être mortel en cas d'ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires.
H315 Provoque une irritation cutanée.
H336 Peut provoquer somnolence ou vertiges.
H340 Peut induire des anomalies génétiques.
H350 Peut provoquer le cancer.
H361d Susceptible de nuire au foetus.
H373 Risque présumé d'effets graves pour les organes à la suite d'expositions répétées ou d'une exposition prolongée.
H411 Toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme.

Precautionary Statements

P210 Tenir à l'écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et de toute autre source d'inflammation. Ne pas fumer.
P260 Ne pas respirer les gaz, vapeurs ou aérosols.
P280 Porter des gants de protection, des vêtements et équipement de protection des yeux ou du visage.
P301 + P310 EN CAS D'INGESTION: Appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.
P308 + P313 EN CAS d'exposition prouvée ou suspectée: Consulter un médecin.
P331 NE PAS faire vomir.

Manage your Safety Data Sheets

Organize and access chemical safety data with ease

Manage SDS
03

Composition / Information on Ingredients

Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification

Type mixture

Constituant(s) dangereux de substance(s) UVCB et/ou multi-constituant satisfaisant aux critères de classification et/ou avec valeur limite d'exposition (VLE) Dans l'état actuel des connaissances du fournisseur et dans les concentrations d'application, aucun autre ingrédient présent n'est classé comme dangereux pour la santé ou l'environnement, ni comme PBT ou vPvB, ni comme substance de degré de préoccupation équivalent, ni soumis à une limite d'exposition professionnelle et donc nécessiterait de figurer dans cette section.

Chemical Name CAS Number Concentration Hazardous
naphta d'alkylation à large intervalle d'ébullition (pétrole), contenant du butane EC: 271-267-0 68527-27-5 25 - 50% Yes
hydrocarbures en C4-6, fraction légère de dépentanisation, hydrotraitement des aromatiques EC: 295-298-4 91995-38-9 10 - 25% Yes
toluène EC: 203-625-9 108-88-3 10 - 25% Yes
éthanol EC: 200-578-6 64-17-5 10 - 25% Yes
Hydrocarbons, C8-C11, n-alkanes, isoalkanes, <2% aromatics EC: 940-733-1 --- 3% Yes
pentane EC: 203-692-4 109-66-0 5 - 10% Yes
2-méthylbutane EC: 201-142-8 78-78-4 5 - 10% Yes
n-hexane EC: 203-777-6 110-54-3 0.1 - 1% Yes
benzène EC: 200-753-7 71-43-2 0.1 - 1% Yes

Notes

La définition européenne de la substance ainsi que le classement et l'étiquetage qui s'y rattachent ont été développés dans le cadre de la réglementation 1907/2006/EC (REACH). Pour information le numéro CAS de référence* est utilisé pour les enregistrements dans les inventaires internationaux présents en rubrique 15 de la FDS Les limites d'exposition professionnelle, quand elles sont disponibles, sont énumérées à la rubrique 8.

04

First Aid Measures

Emergency procedures for chemical exposure incidents

Inhalation

Transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer. Si l'on soupçonne que des vapeurs sont encore présentes, le sauveteur devra porter un masque adéquat ou un appareil de protection respiratoire autonome. Si la victime ne respire pas, en cas de respiration irrégulière ou d'arrêt respiratoire, que le personnel qualifié pratique la respiration artificielle ou administre de l'oxygène. Il peut être dangereux pour la personne assistant une victime de pratiquer le bouche à bouche. Consulter un médecin. Si nécessaire, appeler un centre antipoison ou un médecin. En cas d'évanouissement, placez la personne en position latérale de sécurité et appelez un médecin immédiatement. Assurez-vous d'une bonne circulation d'air. Détacher tout ce qui pourrait être serré.

Symptoms: nausées ou vomissements, migraine, somnolence/fatigue, étourdissements/vertiges, évanouissement, poids fœtal réduit, augmentation de la mortalité fœtale, malformations du squelette

Skin contact

Rincer la peau contaminée à grande eau. Retirer les vêtements et les chaussures contaminés. Laver abondamment à l'eau les vêtements contaminés avant de les retirer, ou porter des gants. Continuez de rincer pendant 10 minutes au moins. Consulter un médecin. Laver les vêtements avant de les réutiliser. Laver soigneusement les chaussures avant de les remettre.

Symptoms: irritation, rougeur, poids fœtal réduit, augmentation de la mortalité fœtale, malformations du squelette

Eye contact

Rincer immédiatement les yeux à grande eau, en soulevant de temps en temps les paupières supérieures et inférieures. Vérifier si la victime porte des verres de contact et dans ce cas, les lui enlever. Continuez de rincer pendant 10 minutes au moins. Consulter un médecin.

Symptoms: douleur ou irritation, larmoiement, rougeur

Ingestion

Consulter un médecin immédiatement. Appeler un centre antipoison ou un médecin. Rincez la bouche avec de l'eau. Enlever les prothèses dentaires s'il y a lieu. Risque d'absorption par aspiration. Peut pénétrer dans les poumons et causer des lésions. Ne pas faire vomir. En cas de vomissement, maintenez la tête vers le bas pour empêcher le passage des vomissures dans les poumons. Ne rien faire ingérer à une personne inconsciente. En cas d'évanouissement, placez la personne en position latérale de sécurité et appelez un médecin immédiatement. Assurez-vous d'une bonne circulation d'air. Détacher tout ce qui pourrait être serré, comme un col, une cravate, une ceinture ou un ceinturon.

Symptoms: nausées ou vomissements, poids fœtal réduit, augmentation de la mortalité fœtale, malformations du squelette, difficultés respiratoires ou souffle court, pneumonie chimique

Immediate Medical Attention

Consulter un médecin immédiatement. Contacter immédiatement un spécialiste pour le traitement des intoxications, si de grandes quantités ont été ingérées ou inhalées.

Medical Treatment

Traitement symptomatique requis. Contacter immédiatement un spécialiste pour le traitement des intoxications, si de grandes quantités ont été ingérées ou inhalées.

05

Firefighting Measures

Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection

Suitable media

Utiliser de la poudre chimique sèche, du CO₂, de la mousse résistante à l'alcool ou de l'eau pulvérisée (brouillard).

Unsuitable media

Ne pas utiliser de jet d'eau.

Specific hazards

Liquide et vapeurs extrêmement inflammables. Les écoulements dans les égouts peuvent créer des risques de feu ou d'explosion. L'augmentation de pression résultant d'un incendie ou d'une exposition à des températures élevées peut provoquer l'explosion du conteneur, ce qui risque d'entraîner une nouvelle explosion. La vapeur ou le gaz est plus lourd que l'air et se répand le long du sol. Les vapeurs peuvent s'accumuler dans les endroits bas ou confinés, voyager sur une grande distance jusqu'à une source d'ignition et provoquer un retour de flamme. Ce produit est toxique pour les organismes aquatiques avec des effets néfastes à long terme.

Instructions

En présence d'incendie, circonscrire rapidement le site en évacuant toute personne se trouvant près des lieux de l'accident. Aucune initiative ne doit être prise qui implique un risque individuel ou en l'absence de formation appropriée. Déplacer les contenants à l'écart de la zone d'incendie si cela ne présente aucun risque. Refroidir les conteneurs exposés aux flammes avec un jet d'eau pulvérisée.

Firefighter Protection

Les pompiers devront porter un équipement de protection approprié ainsi qu'un appareil de protection respiratoire isolant autonome avec masque intégral fonctionnant en mode pression positive. Les vêtements pour sapeurs-pompiers (y compris casques, bottes de protection et gants) conformes à la Norme européenne EN 469 procurent un niveau de protection de base contre les accidents chimiques.

06

Accidental Release Measures

Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection

Emergency procedures

Évacuer les environs. Empêcher l'accès aux personnes non requises et ne portant pas de vêtements de protection. Ne pas toucher ni marcher dans le produit répandu. Éteindre toutes les sources d'inflammation. Ne pas respirer les vapeurs ou le brouillard. Assurer une ventilation adéquate.

Small spill

Arrêter la fuite si cela ne présente aucun risque. Écarter les conteneurs de la zone de déversement accidentel. Utilisez des outils anti-étincelles ou du matériel anti-déflagrant. Absorber avec une matière inerte et placer dans un récipient approprié pour l'élimination des déchets. Élimination par une entreprise autorisée de collecte des déchets.

Large spill

Arrêter la fuite si cela ne présente aucun risque. Écarter les conteneurs de la zone de déversement accidentel. Utilisez des outils anti-étincelles ou du matériel anti-déflagrant. S'approcher des émanations dans la même direction que le vent (vent dans le dos). Bloquer toute pénétration possible dans les égouts, les cours d'eau, les caves ou les zones confinées. Contenir les fuites et les ramasser à l'aide de matières absorbantes non combustibles telles que le sable, la terre, la vermiculite, la terre de diatomée. Les placer ensuite dans un récipient pour élimination conformément à la réglementation locale. Élimination par une entreprise autorisée de collecte des déchets.

Environmental

Évitez la dispersion des matériaux déversés, ainsi que leur écoulement et tout contact avec le sol, les cours d'eau, les égouts et conduits d'évacuation. Recueillir le produit répandu.

Related Products

Similar products with comparable safety profiles

07

Handling and Storage

Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements

Handling

Revêtir un équipement de protection individuelle approprié. Éviter l'exposition - se procurer des instructions spéciales avant l'utilisation. Éviter l'exposition durant une grossesse. Ne pas manipuler avant d'avoir lu et compris toutes les précautions de sécurité. Ne pas mettre en contact avec les yeux, la peau ou les vêtements. Ne pas respirer les vapeurs ou le brouillard. NE PAS ingérer. Éviter le rejet dans l'environnement. Utiliser uniquement dans un environnement bien aéré. Porter un appareil de protection respiratoire approprié lorsque le système de ventilation est inadéquat.

Storage

Stocker conformément à la réglementation locale. Entreposer dans un endroit isolé et approuvé. Entreposer dans le contenant original à l'abri de la lumière solaire, dans un endroit sec, frais et bien ventilé, à l'écart des substances incompatibles, de la nourriture et de la boisson. Garder sous clef. Éliminer toutes les sources d'inflammation. Séparer des matières comburantes. Garder le récipient hermétiquement fermé lorsque le produit n'est pas utilisé. Les récipients ayant été ouverts doivent être refermés avec soin et maintenus en position verticale afin d'éviter les fuites. Ne pas stocker dans des conteneurs non étiquetés.

Hygiene

Il est interdit de manger, boire ou fumer dans les endroits où ce produit est manipulé, entreposé ou mis en œuvre. Il est recommandé au personnel de se laver les mains et la figure avant de manger, boire ou fumer. Retirer les vêtements contaminés et les équipements de protection avant d'entrer dans un lieu de restauration.

Fire prevention

Tenir éloigné de la chaleur, des étincelles, de la flamme nue, ou de toute autre source d'inflammation. Éliminer toutes les sources d'inflammation.

08

Exposure Controls / PPE

Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment

Engineering

Utiliser uniquement dans un environnement bien aéré. Utiliser des enceintes fermées, une ventilation par aspiration à la source, ou d'autres systèmes de contrôle automatique intégrés afin de maintenir le seuil d'exposition du technicien aux contaminants en suspension dans l'air inférieur aux limites recommandées ou légales. Les moyens de contrôle automatiques intégrés devront permettre de maintenir les concentrations en gaz, en vapeur ou en poussière en dessous de tout seuil d'explosion. Utiliser un équipement de ventilation antidéflagrant.

Hands

Le port de gants imperméables et résistants aux produits chimiques conformes à une norme approuvée, est obligatoire en tout temps lors de la manutention de produits chimiques si une évaluation des risques le préconise. En prenant en compte les paramètres indiqués par le fabricant de gants, vérifier pendant l'utilisation que les gants conservent leurs propriétés protectrices. Il est noté que le temps de claquage des gants peut différer d'un fabricant à l'autre. En cas de mélanges constitués de plusieurs substances, il est impossible d'estimer de façon précise le délai de sécurité des gants. Exposition répétée ou prolongée : Matière des gants: Caoutchouc nitrile; Épaisseur du gant > 0.5 mm; Temps de pénétration > 480 min; standard : EN 374. Matière des gants: Caoutchouc fluoré; toute épaisseur; Temps de pénétration > 480 min; standard : EN 374. Matière des gants: alcool polyvinylique (PVA); toute épaisseur; Temps de pénétration > 480 min; standard : EN 374. En cas de contact par projection : Matière des gants: Caoutchouc nitrile; Épaisseur du gant > 0.3 mm; Temps de pénétration > 60 min; Norme : EN 374

Eyes

Utiliser une protection oculaire conforme à une norme approuvée dès lors qu'une évaluation du risque indique qu'il est nécessaire d'éviter l'exposition aux projections de liquides, aux fines particules pulvérisées, aux gaz ou aux poussières. Si le contact est possible, porter les protections suivantes à moins que l'évaluation n'indique un degré supérieur de protection : lunettes de protection étanches contre les éclaboussures de produits chimiques.

Respiratory

En fonction du danger et du risque d'exposition, choisir un appareil respiratoire conforme aux normes ou à la certification appropriées. Les appareils respiratoires doivent être utilisés conformément au programme de protection respiratoire afin de veiller à la pose conforme, la formation et d'autres aspects importants de l'utilisation. En cas d'utilisation de masque ou demi-masque : Respirateur avec un filtre à gaz (EN 14387), Type AX (Point d'ébullition <65°C). L'usage d'appareils respiratoires doit se conformer strictement aux instructions du fabricant et aux réglementations qui régissent leurs choix et leurs utilisations.

Skin/Body

EN CAS d'exposition: Vêtement de protection résistant aux produits chimiques. Chaussures ou bottes de sécurité antidérapantes et antistatiques.

Environmental

Il importe de tester les émissions provenant des systèmes de ventilation ou du matériel de fabrication pour vous assurer qu'elles sont conformes aux exigences de la législation sur la protection de l'environnement. Dans certains cas, il sera nécessaire d'équiper le matériel de fabrication d'un épurateur de gaz ou d'un filtre ou de le modifier techniquement afin de réduire les émissions à des niveaux acceptables.

09

Physical and Chemical Properties

Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics

Physical State
Liquide
Physical State Data
liquid
State Under Standard Conditions
---
Appearance
Liquide, Incolore
Colour
Incolore
Colour Intensity
---
Form
---
Odor
distillats de pétrole
Odor Threshold
---
Ph
Non applicable
Melting Point
Non applicable
Boiling Point
33.2 à 181.3°C
Flash Point
<-30°C
Freezing Point
Non applicable.
Softening Point
---
Solidification Point
---
Cloud Point
---
Crystallisation Point
---
Relative Evaporation Rate
---
Evaporation Rate
>1 (éther (anhydre) = 1)
Vapor Pressure
>110 kPa [50°C]
Vapor Density
>1 [Air = 1]
Relative Density
0.731
Bulk Density
---
Density
0.731 g/cm³ [15°C]
Flammability
Inflammable
Upper Explosive Limit
19% [ASTM E 681]
Lower Explosive Limit
1% [ASTM E 681]
Explosive Limits
---
Auto Ignition Temperature
>230°C [ASTM E 659]
Decomposition Temperature
Non applicable
Solubility
Non soluble
Partition Coefficient
Non applicable
Solubility In Water
Non soluble
Solubility In Fat
---
Molecular Weight
---
Voc Content
---
Metal Corrosion
---
Dynamic Viscosity
Non disponible
Kinematic Viscosity
<1 mm²/s [40°C]
Properties Status
---
10

Stability and Reactivity

Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials

Stability

Stable dans les conditions de stockage et de manipulation recommandées (voir Rubrique 7).

Reactivity

Aucune donnée d'essai spécifique relative à la réactivité n'est disponible pour ce produit ou ses composants.

Hazardous reactions

Dans des conditions normales de stockage et d'utilisation, aucune réaction dangereuse ne se produit.

Avoid

Éliminer toutes les sources possibles d'inflammation (étincelles ou flammes). Ne pas mettre sous pression, couper, souder, braser, perforer, meuler les conteneurs ni les exposer à la chaleur ou à une source d'inflammation. Empêcher l'accumulation de gaz dans les endroits bas ou confinés.

Incompatible

Réactif ou incompatible avec les matières suivantes : matières oxydantes, Oxydants forts, Bases fortes

Decomposition

Dans des conditions normales de stockage et d'utilisation, aucun produit de décomposition dangereux ne devrait apparaître.

12

Ecological Information

Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data

The data for this section has not been processed yet.

13

Disposal Considerations

Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes

Treatment

Élimination des produits excédentaires et non recyclables par une entreprise autorisée de collecte des déchets.

Disposal

Il est recommandé d'éviter ou réduire autant que possible la production de déchets. La mise au rebut de ce produit, des solutions et des sous-produits devra en permanence respecter les exigences légales en matière de protection de l'environnement et de mise au rebut des déchets ainsi que les exigences de toutes les autorités locales. Ne pas rejeter dans l'environnement.

Waste Codes

EWC
14

Transport Information

UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements

UN Number
UN3475
Shipping Name
MÉLANGE D'ÉTHANOL ET D'ESSENCE
Transport Class
3
Packing Group
II
ADR

Transport avec les utilisateurs locaux : toujours transporter dans des conditionnements qui sont corrects et sécurisés. S'assurer que les personnes transportant le produit connaissent les mesures à prendre en cas d'accident ou de déversement accidentel.

IMDG

Transport avec les utilisateurs locaux : toujours transporter dans des conditionnements qui sont corrects et sécurisés. S'assurer que les personnes transportant le produit connaissent les mesures à prendre en cas d'accident ou de déversement accidentel.

IATA

Transport avec les utilisateurs locaux : toujours transporter dans des conditionnements qui sont corrects et sécurisés. S'assurer que les personnes transportant le produit connaissent les mesures à prendre en cas d'accident ou de déversement accidentel.

15

Regulatory Information

Chemical regulations, safety assessments, and compliance status

Ce produit est contrôlé selon la directive Seveso.

Chemical Safety Assessment Not performed
?

Frequently Asked Questions

Common questions about safety, handling, and properties

What is the hazard signal word for Excellium Racing EVO test?

The signal word is danger.

What is the physical form of Excellium Racing EVO test?

Excellium Racing EVO test is a liquide appearing as liquide, incolore with incolore color. It has distillats de pétrole odor.

What is the solubility of Excellium Racing EVO test?

Non soluble

What is Excellium Racing EVO test used for?

Carburant de compétition

What are the hazard statements for Excellium Racing EVO test?

This substance has 9 hazard statements:

  • H224: Liquide et vapeurs extrêmement inflammables.
  • H304: Peut être mortel en cas d'ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires.
  • H315: Provoque une irritation cutanée.
  • H336: Peut provoquer somnolence ou vertiges.
  • H340: Peut induire des anomalies génétiques.
  • H350: Peut provoquer le cancer.
  • H361d: Susceptible de nuire au foetus.
  • H373: Risque présumé d'effets graves pour les organes à la suite d'expositions répétées ou d'une exposition prolongée.
  • H411: Toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme.

What is the melting point of Excellium Racing EVO test?

The melting point is Non applicable and the boiling point is 33.2 à 181.3°C.

Compliance Scanner

Scan your compliance