Identification
Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information
Product Information
- Product Name
- NEMO 4011.2
Regulatory Identifiers
- CAS Number
- N/A
- UFI Code
- Q23T-G3XS-U006-WWJU
Identified Uses
Additif pour carburant divers
Uses advised against
Aucun n'est identifié.
Manufacturers & Suppliers
LUBRIZOL FRANCE
manufacturer
25 QUAI DE FRANCE, CS 61062, 76173 ROUEN CEDEX, 76173, FR
(33) 02.35.58.14.00
http://www.mylubrizol.com
Emergency Contacts
CHEMTREC
(+1) 7035273887
AU SEIN DE FRANCE
0975181407
Hazard Identification
GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements
Hazard Classifications
GHS Pictograms
GHS07
GHS08
GHS09
Hazard Statements
Precautionary Statements
Get a free compliance audit
Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report
Composition / Information on Ingredients
Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification
| Chemical Name | CAS Number | Concentration | Hazardous |
|---|---|---|---|
| Hydrocarbons, C10, aromatics, greater than 1% naphthalene EC: 919-284-0 | --- | 50 - 99% | Yes |
| 2-Ethylhexyl nitrate EC: 248-363-6 | --- | 10 - 14.9% | Yes |
| 2-Ethylhexan-1-ol EC: 203-234-3 | --- | 1 - 5% | Yes |
| Octamethylcyclotetrasiloxane EC: 209-136-7 | --- | 0.01 - 0.1% | Yes |
| Benzene, 1,2,4-trimethyl- EC: 202-436-9 | --- | 10 - 20% | Yes |
| Naphthalene EC: 202-049-5 | --- | 5 - 10% | Yes |
| 1,3,5-trimethylbenzene EC: 203-604-4 | --- | 2.5 - 5% | Yes |
| 1,2,3-Trimethylbenzene EC: 208-394-8 | --- | 1 - 5% | Yes |
Notes
Les numéros de liste ECHA 600, 700 et 900 n'ont aucune portée juridique. Ce sont de simples identifiants techniques, présentés uniquement à des fins d'information. PBT : substance persistante, bioaccumulable et toxique. vPvB : substance très persistante et très bioaccumulable. ++ Les composants spécifiés sont des sous-composants des ingrédients dangereux répertoriés ci-dessus. Le texte complet pour toutes les mentions de danger figure dans la section 16. Voir la Section 15 pour le Règlement (CE) n° 1907/2006 REACH Article 59(1). Liste des substances candidates (substances extrêmement préoccupantes –SVHC)
First Aid Measures
Emergency procedures for chemical exposure incidents
Amener la victime à l'air frais et la maintenir au repos dans une position confortable pour respirer.
Enlever les vêtements contaminés et les laver avant réutilisation. Laver au savon et à l'eau. En cas d'irritation cutanée: consulter un médecin. Consulter un médecin en cas de symptômes. Laver les vêtements contaminés avant réutilisation.
Rincer avec soin à l'eau. En cas d'irritation, consulter un médecin. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer.
NE PAS faire vomir. L'aspiration des matières provenant des vomissements peuvent provoquer une pneumopathie chimique qui peut être mortelle. Si les vomissements sont naturels, la personne doit se pencher en avant pour réduire les risques d'aspiration. Rincer la bouche. Appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin. Appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas de malaise. Consulter un médecin en cas de symptômes.
Immediate Medical Attention
Appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.
Medical Treatment
Traiter les symptômes.
Firefighting Measures
Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection
CO2, produit chimique sec ou mousse. De l'eau peut être utilisé pour refroidir et protéger les matériaux exposés.
Ne pas lutter contre l'incendie au jet d'eau pour ne pas propager les flammes.
Les vapeurs peuvent provoquer un incendie instantané ou s'enflammer de façon explosive. Éviter l'accumulation de vapeurs et de gaz à des concentrations explosives. Les vapeurs peuvent se diffuser jusqu'à une source d'inflammation éloignée puis provoquer un retour de flamme. L'eau peut éclabousser les éléments proches. Les récipients peuvent se rompre à la chaleur. Un jet d'eau continu répandra le produit qui brûle. Le produit présente un risque spécifique car il flotte sur l'eau. Pour plus d'informations, voir section 10.
Éloigner les récipients de l'incendie si cela n'entraîne pas de risque.
Firefighter Protection
Les pompiers doivent porter un équipement de protection standard, notamment vêtement ignifuge, casque à masque facial, gants, bottes en caoutchouc et, dans les espaces clos, un appareil respiratoire autonome.
Accidental Release Measures
Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection
Établir une digue autour de grands déversements pour élimination ultérieure.
Éviter le rejet dans l'environnement.
Ramasser le liquide pour le recycler et/ou le mettre au rebut. Le liquide résiduel peut être absorbé sur du matériel inerte.
Related Products
Similar products with comparable safety profiles
Handling and Storage
Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements
Ne pas manipuler avant d'avoir lu et compris toutes les précautions de sécurité. Se procurer les instructions spéciales avant utilisation. Tenir à l'écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et de toute autre source d'inflammation. Ne pas fumer. Éviter de respirer les poussières/fumées/gaz/brouillards/vapeurs/aérosols. Se conformer aux bonnes pratiques d'hygiène industrielle. Utiliser seulement dans les zones bien ventilées. Assurer une ventilation efficace. Utiliser l'équipement de protection individuel requis. Se laver les mains soigneusement après manipulation. Laver les vêtements contaminés avant réutilisation. Éviter toute contamination environnementale.
Tenir au frais. Stocker dans un endroit bien ventilé. Conserver à l'écart des matières incompatibles. Ne pas stocker près d'une potentielle source d'ignition.
Se conformer aux bonnes pratiques d'hygiène industrielle. Se laver les mains soigneusement après manipulation. Laver les vêtements contaminés avant réutilisation.
Tenir à l'écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et de toute autre source d'inflammation. Ne pas fumer. Respecter les procédures de liaison et de mise à la terre appropriées.
Exposure Controls / PPE
Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment
Aucune exigence particulière dans les conditions normales d'utilisation avec une ventilation suffisante. Le produit doit être manipulé dans les récipients et des équipements clos, auquel cas une ventilation mécanique du local devrait être suffisante. Une aspiration d'air locale devra être utilisée aux endroits où poussières, brouillards, vapeurs ou gaz peuvent s'échapper dans l'atmosphère du local. Une ventilation mécanique ou une évacuation locale est requise. Prévoir une ventilation suffisante pour ne pas dépasser les limites d'exposition en vigueur.
Alcool polyvinylique. Note : les gants en alcool polyvinylique sont solubles dans l'eau et ne doivent pas être utilisés s'il y a possibilité de contact avec l'eau. Utilisez des gants en nitrile ou en néoprène. Observez des pratiques d'hygiène industrielle appropriées. En cas de contact avec la peau, lavez-vous les mains et les bras avec du savon et de l'eau. Gants de protection chimique. Pour un contact continu, nous suggérons des gants ayant un temps de protection d'au moins 240 minutes, ou supérieur à 480 minutes s'il est possible d'obtenir des gants appropriés. Pour les expositions transitoires à court terme et la protection contre les éclaboussures, des gants ayant un temps de protection plus court peuvent être couramment utilisés. Pour les applications générales, nous recommandons habituellement des gants dont l'épaisseur est supérieure à 0,35 mm. Pour une utilisation et une manipulation typiques de substances chimiques, les gants doivent respecter les exigences stipulées dans la norme EN 374.
Lunettes de protection. S'il y a un danger d'éclaboussures ou de brouillard porter des lunettes à coques latérales ou un écran facial. L'équipement de protection oculaire doit respecter les exigences stipulées dans la norme EN 166.
Un programme de protection respiratoire conforme à tous les règlements applicables doit être suivi chaque fois que les conditions du lieu de travail nécessitent le recours à un respirateur. Dans des conditions d'utilisation normales, un système respiratoire n'est pas normalement nécessaire. Utiliser une protection respiratoire appropriée si une exposition à des particules de poussière, à des aérosols ou à des vapeurs est probable. Utiliser un appareil respiratoire isolant pour pénétrer dans les espaces confinés et dans les autres endroits faiblement ventilés et pour les zones de décontamination ou de grosses quantités se sont répandues. Utiliser un respirateur avec une association d'une cartouche pour vapeur organique et poussière/brouillard. Veuillez vous référer aux normes EN pertinentes pour l'EPR sélectionné.
En cas de risque de contact, porter un tablier ou un vêtement de protection. Gants, bleus, tablier, bottes afin de réduire le contact.
Aucune information disponible.
Physical and Chemical Properties
Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics
Stability and Reactivity
Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials
Ce produit est stable dans des conditions normales.
Aucune information disponible.
Ne se produit pas.
Chaleur, étincelles, flammes.
Comburants forts.
La décomposition thermique ou la combustion peut dégager de la fumée, du monoxyde de carbone, du dioxyde de carbone et d'autres produits issus d'une combustion incomplète.
Ecological Information
Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data
The data for this section has not been processed yet.
Disposal Considerations
Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes
Le traitement, le stockage, le transport et l'élimination des déchets doivent s'effectuer conformément aux réglementations gouvernementales, provinciales et locales applicables.
Transport Information
UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements
- UN Number
- 3082
- Shipping Name
- MATIÈRE DANGEREUSE DU POINT DE VUE DE L'ENVIRONNEMENT, LIQUIDE, N.S.A. (Naphthalene, Petroleum naphtha)
- Transport Class
- 9
- Packing Group
- III
Aucun(e) établi(e)
Aucun(e) établi(e)
Aucun(e) établi(e)
Regulatory Information
Chemical regulations, safety assessments, and compliance status
Frequently Asked Questions
Common questions about safety, handling, and properties
What is the hazard signal word for NEMO 4011.2?
The signal word is danger.
What is the physical form of NEMO 4011.2?
NEMO 4011.2 is a liquide appearing as liquide with ambre color. It has hydrocarbure odor.
What is the solubility of NEMO 4011.2?
Aucune information disponible.
What is NEMO 4011.2 used for?
Additif pour carburant divers
What are the hazard statements for NEMO 4011.2?
This substance has 4 hazard statements:
- H304: Peut être mortel en cas d'ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires.
- H336: Peut provoquer somnolence ou vertiges.
- H351: Susceptible de provoquer le cancer.
- H411: Toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme.