NextSDS Logo
Safety Data Sheet FR

UNICOOL R 410A

Scan your chemical compliance

Free 10-second scan. Upload a document and check compliance instantly.

Scan Now
01

Identification

Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information

Product Information

Product Name
UNICOOL R 410A
Product Form
GAZ FRIGORIFIQUE
Product Code
905627, 905608, 905789, 905799
Chemical Name
N'est pas applicable
Synonyms
Product Part Number: 905627 (9.5 kg) 905608 (45 kg)

Regulatory Identifiers

CAS Number
N/A
UFI Code
2G2W-CKWM-V20P-WSDC

Identified Uses

L'utilisation d'une quantité de produit dans un espace confiné ou non-ventilé peut engendrer une augmentation de l'exposition et développer une atmosphère irritante. Avant de commencer, envisager un contrôle de l'exposition par une ventilation mécanique.

Uses advised against

Aucune utilisation spécifique déconseillée n'est identifiée.

Manufacturers & Suppliers

Wilhelmsen Ships Service AS* Central Warehouse logo

Wilhelmsen Ships Service AS* Central Warehouse

manufacturer

Willem Barentszstraat 50 Rotterdam 3165AB Netherlands

+31 10 4877 777

https://www.wilhelmsen.com

Emergency Contacts

Centre Antipoisons

32070 245 245

Dutch nat. poison centre

+31 88 7558561

24hrs - Chemwatch

+31-10-4877700

CHEMWATCH REPONSE D'URGENCE (24/7)

+32 2 700 63 06

CHEMWATCH REPONSE D'URGENCE (24/7)

+61 3 9573 3188

02

Hazard Identification

GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements

Classified warning

Hazard Classifications

Press. Gas (Liq.) H280
Skin Irrit. Cat. 2 H315

GHS Pictograms

GHS04 - Compressed gas

GHS04

GHS07 - Health hazard

GHS07

Hazard Statements

H280 Contient un gaz sous pression; peut exploser sous l'effet de la chaleur.
H315 Provoque une irritation cutanée.

Precautionary Statements

P101 En cas de consultation d'un médecin, garder à disposition le récipient ou l'étiquette
P102 Tenir hors de portée des enfants
P103 Lire attentivement et bien respecter toutes les instructions.
P264 Se laver tout le corps extérieur exposé soigneusement après manipulation.
P280 Porter des gants de protection et des vêtements de protection.
P302 + P352 EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: Laver abondamment à l'eau et au savon.
P332 + P313 En cas d'irritation cutanée: consulter un médecin.
P362 + P364 Enlever les vêtements contaminés et les laver avant réutilisation.
P410 + P403 Protéger du rayonnement solaire. Stocker dans un endroit bien ventilé.

Manage your Safety Data Sheets

Organize and access chemical safety data with ease

Manage SDS
03

Composition / Information on Ingredients

Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification

Type mixture
Chemical Name CAS Number Concentration Hazardous
difluorométhane EC: 200-839-4 75-10-5 50 - 55% Yes
pentafluoroéthane EC: 206-557-8 354-33-6 50 - 55% Yes

Notes

Légende: 1. Classé par Chemwatch; 2. Classification tirée du règlement (UE) no 1272/2008 - Annexe VI; 3. Classement établi à partir de C & L; * EU IOELVs disponible; [e] Substance identifiée comme ayant des propriétés de perturbation endocrinienne

04

First Aid Measures

Emergency procedures for chemical exposure incidents

Inhalation

A la suite d'une exposition au gaz, retirer le patient de la source du gaz ou de la zone contaminée. Un Equipement de Protection Personnel (PPE), incluant un appareil autonome de respiration à pression positive peut être nécessaire pour assurer la sécurité des sauveteurs.

Skin contact

Retirer immédiatement tous les vêtements contaminés, chaussures incluses. Laver les zones affectées à grande eau (et avec du savon si disponible). En cas de brûlures de froid (froidure) : Baigner la zone affectée immédiatement dans de l'eau froide pendant 10 à 15 minutes, en immersion si possible et sans frotter. NE PAS APPLIQUER d'eau chaude ou de chaleur rayonnante. Appliquer un linge propre et sec. Transporter à l'hôpital ou chez un docteur.

Symptoms: Brûlures de froid (froidure).

Eye contact

Ouvrir largement la(les) paupière(s) pour permettre au produit de s'évaporer. Rincer gentiment les yeux affectés avec de l'eau propre et fraîche durant au moins 15 minutes. Maintenir le patient allongé ou assis et repousser la tête vers l'arrière. Maintenir les yeux ouverts et verser de l'eau lentement sur les globes oculaires dans le coin intérieur, laissant l'eau se déverser par le coin extérieur. Transporter à un hôpital ou un docteur. NE PAS PERMETTRE au patient de se frotter les yeux. NE PAS PERMETTRE au patient de fermer fermement les yeux. NE PAS INTRODUIRE d'huile ou d'onguent dans les yeux sans avis médical. NE PAS UTILISER d'eau chaude ou frémissante.

Symptoms: Le patient peut subir une grande douleur.

Ingestion

Non considérée comme une voie d'entrée normale. Eviter de donner du lait ou de l'huile. Eviter de donner de l'alcool. Pour des conseils, contacter le Centre Anti-Poison ou un docteur.

Immediate Medical Attention

Transporter à un hôpital ou un docteur.

Medical Treatment

Traiter un coma et une arythmie s'ils surviennent. Eviter l'épinéphrine (adrénaline) ou autres amines sympathomimétiques qui peuvent précipiter une arythmie ventriculaire. Une tachyarythmie provoquée par une augmentation de la sensibilité myocardique peut être traitée par du propranolol, 1-2 mg IV ou de l'esmolol 25-100 micorq/kg/min IV.

05

Firefighting Measures

Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection

Suitable media

Utiliser un agent d'extinction adapté pour ce type de feu. Refroidir les cylindres.

Unsuitable media

NE PAS DIRIGER ! eau à la source de la fuite ou sur les appareils de ventilation de sécurité car un givrage peut survenir.

Specific hazards

Les containers peuvent exploser si chauffés - Les cylindres brisés peuvent s'envoler. Les containers exposés au feu peuvent propager leurs contenus via les appareils de soulagement de pression. Les fortes concentrations de gaz peuvent provoquer une asphyxie sans signe avant-coureurs. Peut se décomposer explosivement quand chauffé ou impliqué dans un incendie. Un contact avec le gaz peut provoquer des brûlures, une blessure importante et/ou une gelure. Contient une substance à bas point d'ébullition: les containers fermés peuvent se rompre en raison de l'augmentation de pression dans des conditions d'incendie. Le gaz aérien est plus dense que l'air et peut se concentrer dans les puits et sous-sols.

Instructions

Alerter les pompiers et leurs indiquer l'endroit et la nature du risque. Combattre le feu depuis une distance sûre, à partir d'un abris adéquat. Utiliser de l'eau fournie sous forme de sprays fins pour contrôler le feu et refroidir les zones adjacentes. NE PAS approcher des cylindres suspectés être chauds. Refroidir les cylindres exposés au feu avec un spray d'eau depuis un endroit protégé. Si possible en toute sécurité, retirer les containers de l'itinéraire du feu.

Firefighter Protection

Porter un appareil respirateur avec des gants de protection.

06

Accidental Release Measures

Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection

Emergency procedures

Eclaboussures Mineures: Eviter de respirer les vapeurs ainsi que tout contact avec le liquide ou le gaz. Un équipement de protection incluant un respirateur devrait être utilisé. NE PAS ENTRER dans un espace confiné ou du gaz a pu s'accumuler. Augmenter la ventilation. Vider la zone de son personnel. Stopper les fuites s'il est sûr de la faire. Déplacer les cylindres fuyants dans un espace sûr. Eclaboussures Majeures: Vider la zone de son personnel et se déplacer contre le vent. Alerter L'autorité d'urgence et leurs indiquer l'endroit et la nature du risque. Porter un appareil respirateur avec des gants de protection. Prévenir par tous les moyens les éclaboussures d'entrer dans les drains, les égouts et les voies d'eau. Envisager une évacuation. Augmenter la ventilation. Ne pas fumer, pas de lumière à nu. NE PAS exercer de pression excessive sur la valve de pression; NE PAS essayer de faire marcher la valve si elle est endommagée.

Small spill

Eviter de respirer les vapeurs ainsi que tout contact avec le liquide ou le gaz. Un équipement de protection incluant un respirateur devrait être utilisé. NE PAS ENTRER dans un espace confiné ou du gaz a pu s'accumuler. Augmenter la ventilation. Vider la zone de son personnel. Stopper les fuites s'il est sûr de la faire. Déplacer les cylindres fuyants dans un espace sûr.

Large spill

Vider la zone de son personnel et se déplacer contre le vent. Alerter L'autorité d'urgence et leurs indiquer l'endroit et la nature du risque. Porter un appareil respirateur avec des gants de protection. Prévenir par tous les moyens les éclaboussures d'entrer dans les drains, les égouts et les voies d'eau. Envisager une évacuation. Augmenter la ventilation. Ne pas fumer, pas de lumière à nu. NE PAS exercer de pression excessive sur la valve de pression; NE PAS essayer de faire marcher la valve si elle est endommagée.

Environmental

Prévenir par tous les moyens les éclaboussures d'entrer dans les drains, les égouts et les voies d'eau.

Related Products

Similar products with comparable safety profiles

07

Handling and Storage

Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements

Handling

Envisager l'utilisation dans des systèmes pressurisés clos, à température et pression adaptées et des valves de libération de sécurité qui sont ouvertes pour une dispersion de sécurité. Vérifier régulièrement contre les éclaboussures et les fuites. Maintenir les valves fermement fermées mais ne pas appliquer de surcharge pour maintenir les fermétures des cylindres ou containers. Tester contre les fuites avec un pinceau et du détergent – NE JAMAIS UTILISER de flamme nue. Resserrer les écrous de presse-garniture si nécessaire. Si la valve d'un cylindre ne se ferme pas complètement, retirer le cylindre dans un lieu bien ventilé (e.g. à l'extérieur) et, quand vide, apposer une étiquette DEFECTUEUX et le retourner au fournisseur. Obtenir un permis de travail avant de tenter toute réparation. NE PAS transférer le gaz d'un cylindre à l'autre.

Storage

Les cylindres doivent être stockés dans un lieu spécialement construit pour cela et avec une bonne ventilation, de préférence ouvert. Le lieu de stockage doit demeurer dégagé et l'accès réduit au personnel autorisé uniquement. Les cylindres stockés dans des lieux ouverts doivent être protégés contre la rouille et les conditions météorologiques extrêmes. Les cylindres stockés doivent être correctement sécurisés afin d'éviter renversement ou une roulade. Les valves des cylindres doivent être fermées quand inutilisées.

Fire prevention

Voir Section 5

08

Exposure Controls / PPE

Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment

Engineering

Les zones dans lesquelles les cylindres sont stockés nécessitent une bonne ventilation et, si enfermés nécessitent une ventilation d'extraction contrôlée. Les confinements secondaires et le traitement des gaz extraits être peuvent nécessaire sous certaines juridictions. Une attention doit être portée sur l'utilisation de tuyaux à double-contenance; diaphragme ou soufflet à fermeture, valves à support souple, appareils de prévention du refoulement, stoppeurs de flammèches et appareils de limitation ou de contrôle de flux. Des systèmes d'alertes automatiques avec fermeture automatiques du flux de gaz peuvent être appropriés et peuvent en fait être obligatoires sous certaines juridictions.

Hands

Gants en butylcaoutchouc. Durant la manipulation des cylindres fermés, porter des gants en cuir ou en tissu.

Eyes

Lunettes chimiques. [AS/NZS 1337.1, EN166 ou équivalent national]. Un écran facial complet peut être requis pour une protection supplémentaire, mais jamais pour la protection primaire des yeux.

Respiratory

Filtre de type AX de capacité suffisante (AS / NZS 1716 et 1715, EN 143:2000 et 149:2001, ANSI Z88 ou équivalent national). Une protection respiratoire sous la forme d'un équipement approvisionné en air ou possédant une respiration autonome doit être portée si la concentration en oxygène sur le lieu de travail est inférieure à 19 %. Un appareil respiratoire à pression positive, à fourniture d'air devrait être utilisé pour les travaux dans des lieux clos si une fuite est suspectée ou si le confinement principal doit être ouvert.

Skin/Body

Survêtements de protection, s'ajustant parfaitement au coup et aux poignets.

Environmental

Voir section 12

09

Physical and Chemical Properties

Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics

Density
---
Decomposition Temperature
Pas Disponible
Bulk Density
---
Physical State
gaz liquéfié
Voc Content
---
Physical State Data
gas
Appearance
Liquefied gas with sweet ether-like odour; mixes with water.
Molecular Weight
Pas Disponible
Odor Threshold
Pas Disponible
Solubility
---
Cloud Point
---
Relative Density
1.19
Metal Corrosion
---
Evaporation Rate
Pas Disponible BuAC = 1
Solidification Point
---
Flash Point
Pas Disponible
Form
---
Colour
---
Odor
Pas Disponible
Explosive Limits
---
Dynamic Viscosity
---
Relative Evaporation Rate
---
Melting Point
<-100 °C
Softening Point
---
Upper Explosive Limit
Pas Disponible
Boiling Point
-51.6 °C
Partition Coefficient
Pas Disponible
Vapor Pressure
1088 kPa
Lower Explosive Limit
Pas Disponible
Solubility In Fat
---
Crystallisation Point
---
Colour Intensity
---
Flammability
N'est pas applicable
Properties Status
---
Auto Ignition Temperature
>700 °C
Solubility In Water
Non miscible
Ph
N'est pas applicable
Freezing Point
<-100 °C
Vapor Density
2.6
Kinematic Viscosity
Pas Disponible
State Under Standard Conditions
---
10

Stability and Reactivity

Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials

Stability

Présence de matériaux incompatibles. Le produit est considéré stable. Une polymérisation dangereuse n'aura pas lieu.

Reactivity

Voir section 7.2

Hazardous reactions

Voir section 7.2

Avoid

Voir section 7.2

Incompatible

Voir section 7.2

Decomposition

Voir section 5.3

12

Ecological Information

Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data

The data for this section has not been processed yet.

13

Disposal Considerations

Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes

Treatment

Pas Disponible

Disposal

Laisser s évaporer les résidus dans un site approuvé.

14

Transport Information

UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements

UN Number
1078
Shipping Name
GAZ FRIGORIFIQUE, N.S.A. (GAS RÉFRIGÉRANT, N.S.A.), comme le mélange F1, le mélange F2, le mélange F3 (contient pentafluoroéthane et difluorométhane)
Transport Class
2.2
Packing Group
N'est pas applicable
IMDG

274

15

Regulatory Information

Chemical regulations, safety assessments, and compliance status

Cette fiche de données de sécurité est conforme à la législation européenne suivante et de ses adaptations - dans la mesure applicable -: les directives 98/24 / CE, - 92/85 / CEE, - 94/33 / CE, - 2008/98 / CE, - 2010/75 / UE; Règlement (UE) 2020/878; Règlement (CE) n° 1272/2008 mis à jour par ATPs.

Chemical Safety Assessment Not performed
?

Frequently Asked Questions

Common questions about safety, handling, and properties

What other names is UNICOOL R 410A known by?

UNICOOL R 410A is also known as: Product Part Number: 905627 (9.5 kg) 905608 (45 kg)

What is the hazard signal word for UNICOOL R 410A?

The signal word is warning.

What is the physical form of UNICOOL R 410A?

UNICOOL R 410A is a gaz liquéfié appearing as liquefied gas with sweet ether-like odour; mixes with water. . It has pas disponible odor.

What is UNICOOL R 410A used for?

L'utilisation d'une quantité de produit dans un espace confiné ou non-ventilé peut engendrer une augmentation de l'exposition et développer une atmosphère irritante. Avant de commencer, envisager un contrôle de l'exposition par une ventilation mécanique.

What are the hazard statements for UNICOOL R 410A?

This substance has 2 hazard statements:

  • H280: Contient un gaz sous pression; peut exploser sous l'effet de la chaleur.
  • H315: Provoque une irritation cutanée.

What is the melting point of UNICOOL R 410A?

The melting point is <-100 °C and the boiling point is -51.6 °C.

Compliance Scanner

Scan your compliance