NextSDS Logo
Safety Data Sheet FR

ACETYLENE

Get a free compliance audit

Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report.

Get Free Audit
01

Identification

Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information

Product Information

Product Name
ACETYLENE
Chemical Name
N'est pas applicable
Synonyms
905026,905067,A-40,A-5

Regulatory Identifiers

CAS Number
N/A
UFI Code
2HFU-TK6K-M20P-W37T

Identified Uses

Utilisé selon les instructions du fabricant.

Uses advised against

Aucune utilisation spécifique déconseillée n'est identifiée.

Manufacturers & Suppliers

Outback (M)SDS portal logo

Outback (M)SDS portal

distributor

https://jr.chemwatch.net/outb/account/autologin? login=wilhelmsen

Wilhelmsen Ships Service AS* Central Warehouse logo

Wilhelmsen Ships Service AS* Central Warehouse

manufacturer

Willem Barentszstraat 50 Rotterdam 3165AB Netherlands

+31 10 4877 777

https://www.wilhelmsen.com

Emergency Contacts

French National Products and Composition Database (B.N.P.C.); French Poison and toxicovigilance Centre Network

33 (0)1 45 42 59 59

24hrs - Chemwatch

+31-10-4877700

Dutch nat. poison centre

+ 31 88 7558561

Dutch nat. poison centre

+ 31 10 4877700

02

Hazard Identification

GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements

Classified danger

Hazard Classifications

Flam. Gas Cat. 1A H220
Press. Gas (Dis.) H280

GHS Pictograms

GHS02 - Flammable

GHS02

GHS04 - Compressed gas

GHS04

Hazard Statements

H220 Gaz extrêmement inflammable.
H280 Contient un gaz sous pression; peut exploser sous l'effet de la chaleur.

Precautionary Statements

P101 En cas de consultation d'un médecin, garder à disposition le récipient ou l'étiquette
P102 Tenir hors de portée des enfants
P103 Lire attentivement et bien respecter toutes les instructions.
P210 Tenir à l'écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et de toute autre source d'inflammation. Ne pas fumer.
P377 Fuite de gaz enflammé: Ne pas éteindre si la fuite ne peut pas être arrêtée sans danger.
P381 En cas de fuite, éliminer toutes les sources d'ignition
P410 + P403 Protéger du rayonnement solaire. Stocker dans un endroit bien ventilé.

Get a free compliance audit

Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report

Free Audit
03

Composition / Information on Ingredients

Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification

Type mixture
Chemical Name CAS Number Concentration Hazardous
acetylène EC: 200-816-9 74-86-2 98% Yes
04

First Aid Measures

Emergency procedures for chemical exposure incidents

Inhalation

Retirer le patient de la source du gaz ou de la zone contaminée. Un Equipement de Protection Personnel (PPE), incluant un appareil autonome de respiration à pression positive peut être nécessaire pour assurer la sécurité des sauveteurs. Retirer les prothèses. Si le patient ne respire pas spontanément, administrer une respiration de secours. Si le patient n'a pas de pouls, administrer un CPR. Si disponible, administrer 100% d'oxygène. Demander une ambulance. Maintenir le patient au chaud, confortablement et au repos. Surveiller la respiration et le pouls de manière continue.

Symptoms: Signes de détresse respiratoire (e.g. cyanose, tachypnée, rétraction intercostale, obnubilation).

Skin contact

Laver les régions touchées avec beaucoup d'eau (et du savon si possible). Consulter un médecin s'il y a une irritation.

Symptoms: Irritation.

Eye contact

Retirer le patient de la source. Amener à l'unité de lavement des yeux ou une douche. Ouvrir largement les paupières. Rincer gentiment à l'eau propre et fraîche durant au moins 15 minutes. Maintenir la tête vers l'arrière. Verser l'eau du coin intérieur vers le coin extérieur. S'assurer que le patient regarde vers le haut et d'un côté à l'autre. Transporter à un hôpital ou un docteur. Protéger les yeux avec un bandage propre si intolérance à la lumière. NE PAS frotter les yeux. NE PAS fermer fermement les yeux. NE PAS introduire d'huile ou d'onguent. NE PAS utiliser d'eau chaude ou frémissante.

Symptoms: Grande douleur, désir de garder les yeux fermés, intolérance à la lumière.

Ingestion

Administrer une respiration de secours ou un CPR si nécessaire. Eviter de donner du lait ou de l'huile. Eviter de donner de l'alcool. Si un vomissement spontané semble imminent ou survient, maintenir la tête du patient vers le bas, plus bas que ses hanches afin d'éviter une aspiration possible du vomit.

Immediate Medical Attention

Transporter à un hôpital ou un docteur pour les yeux. Évaluation rapide pour signes de détresse respiratoire.

Medical Treatment

Intubation, oxygène, surveillance cardiaque, rayon-X des poumons, broncho-dilatateurs cardio-sélectifs (e.g. Alupent, Salbutamol), aminophylline, lavage, succion, IV DSW TKO, solution lactée Ringers, diazépam pour les crises, chlorhydrate de proparacaine pour l'irrigation des yeux.

05

Firefighting Measures

Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection

Suitable media

Produit chimique sec, spray de CO2 ou d'eau pour éteindre le gaz (uniquement en cas de nécessité absolue et si sûr de la faire).

Unsuitable media

NE PAS UTILISER de jets d'eau. NE PAS DIRIGER l'eau à la source de la fuite ou des appareils de ventilation de sécurité car un givrage peut survenir.

Specific hazards

HAUTEMENT INFLAMMABLE: sera facilement allumé par la chaleur, des étincelles ou des flammes. Formera des mélanges explosifs avec l'air. Les containers exposés au feu peuvent propager leurs contenus via les appareils de soulagement de pression augmentant ainsi l'intensité du feu et/ou la concentration de vapeur. Les vapeurs peuvent se disperser à partir de la source d'allumage et provoquer un retour de flamme. Les containers peuvent exploser si chauffés - Les cylindres brisés peuvent s'envoler. Le feu peut provoquer des gaz irritants, empoisonnés ou corrosifs. Une fuite peut provoquer un risque d'incendie ou d'explosion. Contient une substance à bas point d'ébullition: les containers fermés peuvent se rompre en raison de l'augmentation de pression dans des conditions d'incendie. Faire ATTENTION à une Explosion de d'Ebullition de Liquide s'Evaporant en Vapeur, BLEVE, si le feu empiète sur les containers environnants.

Instructions

NE PAS ETEINDRE UN GAZ EN COMBUSTION A MOINS QUE LA FUITE PUISSE ÊTRE STOPPEE DE MANIÈRE SURE SINON : LAISSER LE GAZ BRULER. Refroidir les cylindres avec des quantités importantes d'eau sur la surface supérieure jusqu'à bien après l'extinction de l'incendie. POUR DES FEUX IMPLIQUANT PLUSIEURS CYLINDRES DE GAZ: Pour arrêter le flux de gaz, un personnel spécifiquement entraîné peut rendre l'atmosphère inerte en réduisant les niveaux d'oxygène permettant ainsi le rebouchage des containers fuyants. Réduire le taux du flux et injecter un gaz inerte, si possible, avant de stopper complètement le flux pour prévenir un retour de flamme. NE PAS éteindre le feu tant que l'approvisionnement est fermé, sinon un ré-allumage explosif pourra survenir. Si le feu est éteint et que le flux de gaz continue, utiliser une ventilation augmentée pour prévenir la création d'une atmosphère explosive. Utiliser des outils anti-étincelle pour fermer les valves des containers. Diriger un jet d'eau 2500 litres/min (500 gpm) sur les containers au-dessus du niveau du liquide avec l'assistance de moniteurs de contrôle distant.

Firefighter Protection

Porter un appareil respirateur plus des gants de protection.

06

Accidental Release Measures

Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection

Small spill

Eviter de respirer les vapeurs et tout contact avec le liquide ou le gaz. L'équipement de protection incluant un respirateur doit être utilisé. NE PAS ENTRER dans des espaces confinés ou des gaz ont pu s'accumuler. Fermer toutes les sources possibles d'allumage et augmenter la ventilation. Vider le lieu de son personnel. Arrêter les fuites uniquement si sûr de le faire. Retirer les cylindres qui fuient vers une zone sûre.

Large spill

Vider la zone de son personnel non-protégé et se déplacer contre le vent. Alerter les Autorités d'Urgences et leurs indiquer l'endroit et la nature du risque. Peut être violemment ou explosivement réactif. Porter une protection complète du corps avec un appareil respirateur. Prévenir par tous les moyens les éclaboussures de pénétrer dans les drains et les voies d'eau. Envisager une évacuation. Fermer toutes les sources possibles d'allumage et augmenter la ventilation. NE PAS exercer de pression excessive sur la valve de pression; NE PAS essayer de faire marcher la valve si elle est endommagée.

Environmental

Prévenir par tous les moyens les éclaboussures de pénétrer dans les drains et les voies d'eau.

Related Products

Similar products with comparable safety profiles

07

Handling and Storage

Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements

Handling

Les containers, même ceux qui ont été vidés, peuvent contenir des vapeurs explosives. NE PAS couper, percer, limer, souder ni effectuer des opérations similaires sur ou à proximité des containers. Une décharge électrostatique peut être provoquée durant le pompage - et peut engendrer un feu. S'assurer de la continuité électrique en reliant et mettant à la terre tous les équipements. Durant le pompage, restreindre la vitesse de fonctionnement afin d'éviter une génération de décharge électrostatique (<=1 m/sec jusqu'à ce que le tube de remplissage soit immergé sur une distance de deux fois son diamètre, puis <= 7 m/sec). Eviter les éclaboussures. NE PAS utiliser d'air comprimé pour la décharge de remplissage ou pour les opérations de manipulation. Envisager l'utilisation dans des systèmes pressurisés clos, à température et pression adaptées et des valves de libération de sécurité qui sont ouvertes pour une dispersion de sécurité. Vérifier régulièrement contre les éclaboussures et les fuites. Maintenir les valves fermement fermées mais ne pas appliquer de surcharge pour maintenir les fermetures des cylindres ou containers. Tester contre les fuites avec un pinceau et du détergent – NE JAMAIS UTILISER de flamme nue. Resserrer les écrous de presse-garniture si nécessaire. Si la valve d'un cylindre ne se ferme pas complètement, retirer le cylindre dans un lieu bien ventilé (e.g. à l'extérieur) et, quand vide, apposer une étiquette DEFECTUEUX et le retourner au fournisseur. Obtenir un permis de travail avant de tenter toute réparation. Eviter la production d'électricité statique. Relier tous les câbles et les équipements à la terre. NE PAS transférer le gaz d'un cylindre à l'autre.

Storage

Les cylindres doivent être stockés dans un lieu spécialement construit pour cela et avec une bonne ventilation, de préférence ouvert. De tels locaux doivent être situés et construits en accord avec les règlements obligatoires. Le lieu de stockage doit demeurer dégagé et l'accès réduit au personnel autorisé uniquement. Les cylindres stockés dans des lieux ouverts doivent être protégés contre la rouille et les conditions météorologiques extrêmes. Les cylindres stockés doivent être correctement sécurisés afin d'éviter renversement ou une roulade. Les valves des cylindres doivent être fermées quand inutilisées. Quand les cylindres sont pourvus d'une valve de protection, celle-ci doit être enclenchée et sécurisée correctement.

Fire prevention

Voir Section 5. Eviter la production d'électricité statique. Relier tous les câbles et les équipements à la terre.

08

Exposure Controls / PPE

Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment

Engineering

Les zones dans lesquelles les cylindres sont stockés nécessitent une bonne ventilation et, si enfermés nécessitent une ventilation d'extraction contrôlée. Le gaz ventilé est inflammable, peut être plus dense que l'air et s'épandre. Les conduits de ventilations ne doivent pas contenir de sources d'allumage, de veilleuses, de flamme à nu. Les confinements secondaires et le traitement des gaz extraits être peuvent nécessaire sous certaines juridictions. Une attention doit être portée sur l'utilisation de tuyaux à double-contenance; diaphragme ou soufflet à fermeture, valves à support souple, appareils de prévention du refoulement, stoppeurs de flammèches et appareils de limitation ou de contrôle de flux. Des contrôles automatiques devraient s'assurer que les atmosphères des lieux de travail ne descendent pas en dessous de 25% des minimums des limites explosives (LEL). Surveiller la zone de travail et les confinements secondaires pour l'échappement des gaz.

Hands

Durant la manipulation de matériaux chauds, porter des gants résistant à la chaleur et montant jusqu'au coude. Des gants en caoutchouc ne sont pas recommandés pour la manipulation des objets et matériaux chauds. Durant la manipulation des cylindres fermés, porter des gants en cuir ou en tissu.

Eyes

Lunettes de sécurité avec protections latérales. Lunettes chimiques. [AS/NZS 1337.1, EN166 ou équivalent national]

Respiratory

Filtre de type AX de capacité suffisante (AS / NZS 1716 et 1715, EN 143:2000 et 149:2001, ANSI Z88 ou équivalent national). Un appareil respiratoire à pression positive, à fourniture d'air devrait être utilisé pour les travaux dans des lieux clos si une fuite est suspectée ou si le confinement principal doit être ouvert. Un appareil avec approvisionnement d'air est nécessaire quand une libération de gaz du confinement principal est suspectée ou avérée.

Skin/Body

Survêtements de protections, s'ajustant précisément au cou et aux poignets. Bottes de protection anti-étincelle. Vêtements anti-électricité statique. Pour une utilisation à grande échelle ou continue, portez des vêtements non statiques à tissage serré (pas de fermetures métalliques, de boutons ou de poches). Des chaussures de sécurité sans étincelles ou conductrices doivent être envisagées.

Environmental

Voir section 12

09

Physical and Chemical Properties

Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics

Explosive Limits
---
Melting Point
-81 °C
Voc Content
---
Kinematic Viscosity
Pas Disponible
Freezing Point
-81 °C
Decomposition Temperature
Pas Disponible
Softening Point
---
Colour
---
Colour Intensity
---
Solubility
---
Properties Status
---
Relative Evaporation Rate
Pas Disponible
Lower Explosive Limit
2.2
Flammability
Hautement inflammable.
Partition Coefficient
Pas Disponible
Bulk Density
---
Physical State Data
gas
Molecular Weight
Pas Disponible
Vapor Pressure
Pas Disponible
Odor Threshold
Pas Disponible
Density
---
Upper Explosive Limit
>85
Vapor Density
0.9
Appearance
Pas Disponible
Ph
Pas Disponible
Physical State
gaz dissous
Auto Ignition Temperature
305 °C
Metal Corrosion
---
Form
---
Dynamic Viscosity
Pas Disponible
Evaporation Rate
Pas Disponible
State Under Standard Conditions
---
Solubility In Water
partiellement miscible
Crystallisation Point
---
Boiling Point
-84 °C
Solidification Point
---
Flash Point
Pas Disponible
Cloud Point
---
Solubility In Fat
---
Relative Density
Pas Disponible
Odor
Pas Disponible
10

Stability and Reactivity

Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials

Stability

Présence de matériaux incompatibles. Le produit est considéré stable. Une polymérisation dangereuse n'aura pas lieu. Une agitation ou un choc physique peut provoquer une rupture violente des containers.

Reactivity

Voir section 7

Hazardous reactions

Voir section 7

Avoid

Voir section 7

Incompatible

Voir section 7

Decomposition

Voir Section 7

12

Ecological Information

Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data

The data for this section has not been processed yet.

13

Disposal Considerations

Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes

Disposal

Laisser évaporer ou incinérer les résidus dans un site approuvé.

14

Transport Information

UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements

UN Number
1001
Shipping Name
ACÉTYLÈNE DISSOUS
Transport Class
2.1
Packing Group
N'est pas applicable
15

Regulatory Information

Chemical regulations, safety assessments, and compliance status

Cette fiche de données de sécurité est conforme à la législation européenne suivante et de ses adaptations - dans la mesure applicable -: les directives 98/24 / CE, - 92/85 / CEE, - 94/33 / CE, - 2008/98 / CE, - 2010/75 / UE; Règlement (UE) 2020/878; Règlement (CE) n° 1272/2008 mis à jour par ATPs.

Chemical Safety Assessment Not performed
?

Frequently Asked Questions

Common questions about safety, handling, and properties

What other names is ACETYLENE known by?

ACETYLENE is also known as: 905026,905067,A-40,A-5

What is the hazard signal word for ACETYLENE?

The signal word is danger.

What is the physical form of ACETYLENE?

ACETYLENE is a gaz dissous appearing as pas disponible . It has pas disponible odor.

What is ACETYLENE used for?

Utilisé selon les instructions du fabricant.

What are the hazard statements for ACETYLENE?

This substance has 2 hazard statements:

  • H220: Gaz extrêmement inflammable.
  • H280: Contient un gaz sous pression; peut exploser sous l'effet de la chaleur.

What is the melting point of ACETYLENE?

The melting point is -81 °C and the boiling point is -84 °C.