Identification
Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information
Product Information
- Product Name
- Acétylène
- Product Form
- gaz
- Chemical Name
- Acétylène
Regulatory Identifiers
- CAS Number
- N/A
Identified Uses
Fabrication de substance - PROC 1, PROC 2, PROC 8a, PROC 8b Utilisation comme combustible - PROC 1, PROC 2, PROC 3, PROC 4, PROC 8a, PROC 8b, PROC 16, PROC 19 Applications de soudage, coupage, chauffage, brasage et collage – PROC 16 Revêtement métallique au pistolet vaporisateur - PROC 16 Lubrification des moules dans la fabrication des bouteilles en verre – PROC 17 Carburation basse pression des aciers – PROC 22 Gaz d'alimentation de la flamme dans les analyseurs par absorption atomique (AAS) - PROC 3 Utilisation dans la fabrication des composants électroniques – PROC 1 Utilisation seul sous forme de gaz, ou en mélange, dans l'étalonnage des instruments d'analyse - PROC 3 Utilisation sous forme de gaz comme charge d'alimentation dans les procédés chimiques - PROC 1
Uses advised against
Donnée non disponible.
Manufacturers & Suppliers
Air Products S.A.S.
manufacturer
78 rue Championnet, 75881 Paris CEDEX 18 France
+33 (0) 800 480 000
Emergency Contacts
Bouteilles, Medical
0 800 480 000
24h
Bouteilles, Medical
+33 144925214
24h
Vrac
00 32 93426868
24h
Vrac
+32 93426868
24h
Urgences ORFILA
+33 145425959
24h
Hazard Identification
GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements
Hazard Classifications
GHS Pictograms
GHS02
GHS04
Hazard Statements
Precautionary Statements
Get a free compliance audit
Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report
Composition / Information on Ingredients
Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification
Acétylène 100 %
| Chemical Name | CAS Number | Concentration | Hazardous |
|---|---|---|---|
| Acétylène EC: 200-816-9 | 74-86-2 | 100% | Yes |
Si les numéros d'enregistrement REACH sont absents, la substance est soit exemptée d'enregistrement, soit d'atteint pas le volume minimum nécessitant un enregistrement, soit délai d'enregistrement n'est pas écoulé.
Notes
Pour des raisons de sécurité, l'acétylène est dissous dans de l'acétone ou du diméthylformamide à l'intérieur du récipient de gaz. La vapeur du solvant s'échappe sous forme d'impureté quand l'acétylène est extrait du récipient. La concentration de la vapeur de solvant dans le gaz est inférieure aux seuils de concentration qui imposeraient une reclassification de l'acétylène.
First Aid Measures
Emergency procedures for chemical exposure incidents
En cas de difficultés respiratoires, donner de l'oxygène. Mettre la victime à l'air libre. En cas d'arrêt ou de difficulté respiratoire, administrer la respiration assistée. Un supplément d'oxygène peut être nécessaire. En cas d'arrêt cardiaque, des personnes qualifiées doivent immédiatement entreprendre la réanimation cardio-respiratoire. Demander conseil à un médecin.
Symptoms: Vertiges. Salivation. Nausée. Vomissements. Perte de mobilité/conscience
Non applicable
L'ingestion n'est pas considérée comme un mode d'exposition possible.
Immediate Medical Attention
Appeler un médecin.
Firefighting Measures
Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection
Utilisez les moyens d'extinction appropriés pour étouffer le feu.
Halons. Dioxyde de carbone (CO2).
Le monoxyde de carbone peut se former par combustion incomplète. En cas d'exposition à la chaleur ou à une flamme, la bouteille se videra rapidement ou éclatera.
Refroidir les récipients et les alentours par pulvérisation d'eau. Éteignez l'incendie seulement si le débit de gaz peut être arrêté. Si possible coupez l'alimentation en gaz et laissez le feu brûler. Ne pas éteindre une fuite de gaz enflammée, sauf si absolument nécessaire. Une ré-inflammation spontanée et explosive peut se produire. Éteindre les autres feux. Éloignez-vous du récipient et refroidissez-le avec de l'eau depuis un endroit protégé. Refroidir les récipients à proximité en les aspergeant de grandes quantités d'eau jusqu'à l'extinction du feu.
Firefighter Protection
Porter un appareil de protection respiratoire autonome pour la lutte contre l'incendie, si nécessaire.
Accidental Release Measures
Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection
Evacuer le personnel vers des endroits sûrs. Enlever toute source d'ignition. N'entrez pas dans un espace confiné ou dans un espace où la concentration de gaz inflammable est supérieure à 10% de la limite inférieure d'inflammabilité. Ventiler la zone. Approchez prudemment les zones de fuite.
Ne pas rejeter dans tout endroit où son accumulation pourrait être dangereuse. Ne pas décharger dans l'environnement. Eviter un déversement ou une fuite supplémentaire, si cela est possible sans danger.
En cas de fuite dans le réseau d'utilisation, fermez le robinet de la bouteille, dépressurisez lentement puis purgez avec un gaz inerte avant de procéder à la réparation.
Related Products
Similar products with comparable safety profiles
Handling and Storage
Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements
Utiliser l'acétylène à une pression maximale de 1 bar. Manipuler les bouteilles avec précaution : ne pas tirer, ne pas faire rouler ou glisser, ne pas laisser tomber. Utiliser des équipements de transport adaptés (diables, chariots). Laisser la protection du robinet en place jusqu'à la fixation. Vérifier la compatibilité du système avec le gaz et la pression. Purger l'air de l'installation. Ne pas fumer. Ne pas transférer le gaz. Ne pas utiliser de flammes ou d'appareils de chauffage électriques pour augmenter la pression. Assurer une mise à la terre de l'équipement.
Endroit spécial, bien ventilé (de préférence en plein air). Stocker en position verticale. Robinets fermés, écrous et capuchons de protection en place. Stocker séparément les bouteilles vides et pleines. Température ne dépassant pas 50°C.
Interdiction de fumer pendant l'utilisation du produit ou la manipulation des récipients.
Stockez les récipients dans des endroits protégés contre les risques d'incendie et éloignés de sources de chaleur et d'ignition. Interdiction de fumer. Affichez les panneaux « Interdit de fumer » et « Pas de flamme nue ».
Exposure Controls / PPE
Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment
Assurez une ventilation naturelle ou mécanique (anti-déflagrante) afin de rester en dessous des limites inférieures d'inflammabilité.
L'usage de gants de travail est recommandé pour la manipulation des bouteilles. Le temps d'imperméabilité des gants choisis doit être plus long que la période d'utilisation prévue.
Le port de lunettes de sécurité est recommandé lors de la manipulation des bouteilles
Les atmosphères à concentrations élevées qui peuvent causer l'asphyxie sont également inflammables et il ne faut pas y pénétrer.
Des chaussures de sécurité sont recommandées pour la manipulation des bouteilles. Portez selon besoins : Des vêtements de protection ignifuges.
Physical and Chemical Properties
Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics
Stability and Reactivity
Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials
Stable dans des conditions normales.
Se référer aux parties sur la possibilité de réactions dangereuses et/ou sur les matières incompatibles
Instable. Stable lors de l'expédition. Ne pas utiliser à une pression supérieure à 1 bar.
Ne pas soumettre les bouteilles aux chocs et aux sources de chaleur. Chaleur, flammes et étincelles. Le mélange avec de l'air et des agents oxydants peut être explosif.
Dans certaines conditions, l'acétylène peut réagir avec le cuivre, l'argent et le mercure pour former des acétylures, des composés qui peuvent agir comme source d'ignition. Les laitons contenant moins de 65% de cuivre ainsi que certains alliages de nickel peuvent être utilisés dans des conditions normales d'utilisation de l'acétylène. L'acétylène peut réagir d'une façon explosive avec l'oxygène et d'autres oxydants, y compris tous les halogénés. La présence d'humidité, de certains acides ou de matériaux alcalins augmentent les risques de formation d'acétylures de cuivre. Oxygène. Oxydants.
Ecological Information
Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data
The data for this section has not been processed yet.
Disposal Considerations
Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes
The data for this section has not been processed yet.
Transport Information
UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements
- UN Number
- UN1001
- Shipping Name
- ACÉTYLÈNE DISSOUS
- Transport Class
- 2
Regulatory Information
Chemical regulations, safety assessments, and compliance status
The data for this section has not been processed yet.
Frequently Asked Questions
Common questions about safety, handling, and properties
What is the hazard signal word for Acétylène?
The signal word is danger.
What is the physical form of Acétylène?
Acétylène is a gaz dissous appearing as gaz dissous. gaz incolore. with incolore color. It has difficilement détectable à faible concentration. odeur d'ail. odor.
What is Acétylène used for?
Fabrication de substance - PROC 1, PROC 2, PROC 8a, PROC 8b Utilisation comme combustible - PROC 1, PROC 2, PROC 3, PROC 4, PROC 8a, PROC 8b, PROC 16, PROC 19 Applications de soudage, coupage, chauffage, brasage et collage – PROC 16 Revêtement métallique au pistolet vaporisateur - PROC 16 Lubrification des moules dans la fabrication des bouteilles en verre – PROC 17 Carburation basse pression des aciers – PROC 22 Gaz d'alimentation de la flamme dans les analyseurs par absorption atomique (AAS) - PROC 3 Utilisation dans la fabrication des composants électroniques – PROC 1 Utilisation seul sous forme de gaz, ou en mélange, dans l'étalonnage des instruments d'analyse - PROC 3 Utilisation sous forme de gaz comme charge d'alimentation dans les procédés chimiques - PROC 1
What are the hazard statements for Acétylène?
This substance has 2 hazard statements:
- H220: Gaz extrêmement inflammable.
- H280: Contient un gaz sous pression; peut exploser sous l'effet de la chaleur.
What is the melting point of Acétylène?
The melting point is -113 °F (-80.8 °C) and the boiling point is -120 °F (-84.2 °C).