Identification
Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information
Product Information
- Product Name
- GAZOLE (GO)
Regulatory Identifiers
- CAS Number
- N/A
Identified Uses
Alimentation des moteurs diesel et des turbines à combustion.
Manufacturers & Suppliers
TOTAL MARKETING France
distributor
562 avenue du parc de l'île, 92000 Nanterre, FRANCE
+33 (0)1 41 35 40 00
Emergency Contacts
Emergency Contact
+44 1235 239670
ORFILA (INRS)
+33 (0)1 45 42 59 59
ANGERS
02 41 48 21 21
BORDEAUX
05 56 96 40 80
LILLE
08 00 59 59 59
LYON
04 72 11 69 11
MARSEILLE
04 91 75 25 25
NANCY
03 83 22 50 50
PARIS
01 40 05 48 48
STRASBOURG
03 88 37 37 37
TOULOUSE
05 61 77 74 47
Hazard Identification
GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements
Hazard Classifications
GHS Pictograms
GHS02
GHS07
GHS08
GHS09
Hazard Statements
Precautionary Statements
Get a free compliance audit
Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report
Composition / Information on Ingredients
Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification
Combustibles diesel. Combinaison complexe d'hydrocarbures obtenue par distillation du pétrole brut. Se compose d'hydrocarbures dont le nombre de carbones se situe principalement dans la gamme C9 - C20 et dont le point d'ébullition est compris approximativement entre 163°C et 357°C. Contient: Mélange d'esters méthyliques d'acides gras en C16-C18.
| Chemical Name | CAS Number | Concentration | Hazardous |
|---|---|---|---|
| Combustibles, diesels EC: 269-822-7 | 68334-30-5 | 90% | Yes |
First Aid Measures
Emergency procedures for chemical exposure incidents
En cas d'exposition à des concentrations importantes de vapeurs, de fumées ou d'aérosols, transporter la personne à l'air, hors de la zone contaminée, la maintenir au chaud et au repos. Commencer immédiatement la respiration artificielle si la victime ne respire plus. Appeler immédiatement un médecin. S'il y a le moindre soupçon d'inhalation de H2S (sulfure d'hydrogène), Les secouristes doivent porter un appareil respiratoire, une ceinture et un harnais, et doivent suivre les procédures de sauvetage. En cas d'arrêt respiratoire, pratiquer la respiration artificielle. L'apport d'oxygène peut aider. Évacuer la victime à l'air frais aussi vite que possible. Consulter un médecin pour un traitement ultérieur.
Symptoms: L'inhalation de vapeurs à haute concentration peut provoquer une irritation du système respiratoire. Risque de dépression du système nerveux central avec nausées, maux de tête, vertiges, vomissements et perte de coordination.
Enlever les vêtements et les chaussures contaminés. Laver la peau avec de l'eau et du savon. L'injection à haute pression de produit sous la peau peut avoir de très graves conséquences même sans symptôme ou blessure apparent. Dans ce cas, la victime doit être immédiatement transportée en milieu hospitalier. Pour les brûlures thermiques mineures, refroidir la brûlure. Maintenir la zone brûlée sous l'eau froide pendant au moins cinq minutes, ou jusqu'à ce que la douleur diminue. Laver avec de l'eau et du savon.
Symptoms: Peut causer des irritations de la peau et/ou dermatites.
Bien rincer avec beaucoup d'eau, y compris sous les paupières. Enlever les lentilles de contact, le cas échéant. Rincer les yeux. Si l'irritation oculaire persiste, consulter un médecin spécialiste.
Symptoms: Peut provoquer une irritation légère.
Ne pas donner à boire. NE PAS faire vomir. car il ya des risques importants d'aspiration. Le fluide peut pénétrer dans les poumons et occasionner des lésions (pneumonie chimique, potentiellement mortelle). Transporter immédiatement la victime à l'hôpital. Ne pas attendre l'apparition de symptômes.
Symptoms: L'ingestion peut provoquer une irritation de l'appareil digestif, des nausées, des vomissements et des diarrhées. Risque de dépression du système nerveux central. L'aspiration peut provoquer un oedème pulmonaire et une pneumonie.
Immediate Medical Attention
Transporter immédiatement la victime à l'hôpital (pour ingestion). L'injection à haute pression de produit sous la peau peut avoir de très graves conséquences même sans symptôme ou blessure apparent. Dans ce cas, la victime doit être immédiatement transportée en milieu hospitalier.
Medical Treatment
Traiter de façon symptomatique.
Firefighting Measures
Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection
Moyen d'extinction - pour les petits feux: Dioxyde de carbone (CO₂). Poudre sèche. Sable ou terre. Moyen d'extinction - pour les grands feux: Mousse. Brouillard d'eau (personnel formé uniquement).
Ne pas utiliser un jet d'eau bâton, qui pourrait répandre le feu. L'action simultanée de mousse et d'eau sur une même surface est à proscrire (l'eau détruit la mousse).
La combustion incomplète et la thermolyse produisent des gaz plus ou moins toxiques tels que CO, CO₂, hydrocarbures variés, aldéhydes et des suies. A forte concentration ou en atmosphère confinée, leur inhalation est très dangereuse. Les vapeurs peuvent former des mélanges explosifs avec l'air. Si des composés sulfurés sont présents en quantités non négligeables, les produits de combustion peuvent contenir du H₂S et des SOx (oxydes de soufre) ou de l'acide sulfurique.
Firefighter Protection
En cas d'incendie de grande amplitude ou d'incendie dans des espaces confinés ou mal ventilés, porter une tenue ignifugée intégrale et un appareil respiratoire autonome isolant (ARI) avec un masque intégral.
Accidental Release Measures
Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection
Sauf en cas de déversements mineurs, la faisabilité de toute action doit toujours être évaluée et si possible soumise à l'avis d'une personne compétente et formée chargée de gérer les situations d'urgence. Arrêter ou contenir la fuite à la source, si ceci ne présente pas de danger.
Des vêtements de travail antistatiques normaux sont généralement suffisants.
Une combinaison de protection complète, antistatique résistant aux produits chimiques. Les déversements importants peuvent être soigneusement recouverts de mousse, le cas échéant, afin de limiter les risques d'incendie.
Empêcher le produit de pénétrer dans les égouts, les cours d'eau ou le sol. Le produit ne doit pas contaminer les eaux souterraines.
Transférer le produit récupéré et les autres matériaux dans des réservoirs ou conteneurs appropriés et stocker/éliminer conformément aux règlements applicables. Ne pas appliquer de jets bâton directs.
Materials: Matériau absorbant non combustible.
Related Products
Similar products with comparable safety profiles
Handling and Storage
Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements
Prendre des précautions contre l'électricité statique. Assurer une ventilation adéquate. Ne pas fumer. Éviter de respirer les vapeurs ou le brouillard. Éviter le contact avec la peau, les yeux et les vêtements. NE JAMAIS AMORCER AVEC LA BOUCHE LE SIPHONNAGE D'UN RESERVOIR. Eviter la formation de vapeurs, brouillards ou aérosols. Ne pas utiliser d'air comprimé pour des opérations de remplissage, déchargement ou de manutention. Ne jamais percer, piquer, meuler, tronçonner ou souder sur un conteneur vide. NE PAS UTILISER DE TELEPHONE PORTABLE LORS DE LA MANIPULATION.
Stocker les produits conditionnés (fûts, échantillons, bidons...) dans des locaux bien ventilés, à l'abri de l'humidité, de la chaleur et de toute source potentielle d'inflammation. Conserver les récipients hermétiquement clos et correctement étiquetés.
Lors de l'utilisation, ne pas manger, boire ou fumer. Éviter le contact avec la peau, les yeux et les vêtements. Ne pas placer les chiffons imbibés de produit dans les poches des vêtements de travail. Se laver les mains avant les pauses et immédiatement après manipulation du produit. EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU : Laver la peau avec de l'eau et du savon. Enlever les vêtements et les chaussures contaminés. Faire adopter des règles d'hygiène strictes pour le personnel exposé au risque de contact avec le produit.
Manipuler à l'abri de toutes sources potentielles d'inflammation (flamme nue, étincelles, arcs électriques...) et de chaleur. Éviter l'accumulation de charges électrostatiques. Mettre à la terre, établir une liaison équipotentielle entre les conteneurs, les réservoirs ainsi que les équipements de transfert/réception. Interdire le chargement en pluie et limiter la vitesse d'écoulement du produit. Ne jamais souder sur une citerne ou des tuyauteries, vides non dégazées.
Exposure Controls / PPE
Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment
Assurer une ventilation adéquate. Ne pas pénétrer dans les réservoirs de stockage vides, avant que ne soient réalisées les mesures d'oxygène disponible. Dans le cas de travaux en enceinte confinée (cuves, réservoirs...), s'assurer d'une atmosphère respirable et porter les équipements recommandés.
Gants résistants aux hydrocarbures aromatiques. Veuillez observer les instructions concernant la perméabilité et le temps de pénétration qui sont fournies par le fournisseur de gants. Prendre également en considération les conditions locales spécifiques dans lesquelles le produit est utilisé, telles que le risque de coupures, d'abrasion et le temps de contact. Note: les gants en PVA ne sont pas imperméables à l'eau et ne conviennent pas pour une opération d'urgence. Tableau des gants : PVA (> 480 min, EN 374), Caoutchouc fluoré (> 480 min, EN 374), Caoutchouc nitrile (> 0.3 mm, > 480 min, EN 374). En cas de contact par projection : Nécrythème (> 0.5 mm, > 60 min, EN 374), PVC (> 0.2 mm, > 60 min, EN 374).
S'il y a un risque d'éclaboussures, porter : Lunettes de sécurité avec protections latérales. ou. Écran facial.
Pour pénétrer dans des citernes, cuves, réservoirs ayant une teneur insuffisante en oxygène, porter un appareil respiratoire isolant. En cas d'urgence (exposition accidentelle) ou pour des travaux exceptionnels de courte durée dans des atmosphères polluées par le produit, il est nécessaire de porter un appareil de protection respiratoire. En cas d'utilisation de masque ou demi-masque : Respirateur à masque facial équipé d'une cartouche ou d'une boîte filtrante contre les vapeurs organiques/gaz acides: Type A.
Porter les vêtements de protection appropriés: vêtements imperméables aux hydrocarbures, Chaussures ou bottes de sécurité.
Empêcher le produit de pénétrer dans les égouts, les cours d'eau ou le sol.
Physical and Chemical Properties
Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics
Stability and Reactivity
Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials
Stable dans les conditions recommandées de manipulation et de stockage.
Pas d'information disponible.
Aucune dans les conditions normales d'utilisation.
La chaleur (températures supérieures au point d'éclair), les étincelles, les points d'ignition, les flammes, l'électricité statique.
Oxydants forts. Acides forts. Bases fortes. (herbicides...). Halogènes.
Aucun dans les conditions normales d'utilisation.
Ecological Information
Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data
The data for this section has not been processed yet.
Disposal Considerations
Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes
The data for this section has not been processed yet.
Transport Information
UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements
- UN Number
- UN1202
- Shipping Name
- GAZOLE
- Transport Class
- 3
- Packing Group
- III
Regulatory Information
Chemical regulations, safety assessments, and compliance status
The data for this section has not been processed yet.
Frequently Asked Questions
Common questions about safety, handling, and properties
What is the hazard signal word for GAZOLE (GO)?
The signal word is danger.
What is the physical form of GAZOLE (GO)?
GAZOLE (GO) is a liquide appearing as limpide with jaune color. It has caractéristique odor.
What is GAZOLE (GO) used for?
Alimentation des moteurs diesel et des turbines à combustion.
What are the hazard statements for GAZOLE (GO)?
This substance has 7 hazard statements:
- H226: Liquide et vapeurs inflammables
- H304: Peut être mortel en cas d'ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires
- H315: Provoque une irritation cutanée
- H332: Nocif par inhalation
- H351: Susceptible de provoquer le cancer
- H373: Risque présumé d'effets graves pour les organes à la suite d'expositions répétées ou d'une exposition prolongée
- H411: Toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme
What is the melting point of GAZOLE (GO)?
The melting point is Pas d'information disponible and the boiling point is 150 - 380 °C.