Identification
Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information
Product Information
- Product Name
- GLACELF CLASSIC
- Product Form
- Mélange
- Product Code
- FDP
Regulatory Identifiers
- CAS Number
- N/A
Identified Uses
Antigel, Liquide de refroidissement.
Manufacturers & Suppliers
TOTAL LUBRIFIANTS
manufacturer
562 Avenue du Parc de L'île, 92029 Nanterre Cedex, FRANCE
+33 (0)1 41 35 40 00
Emergency Contacts
Emergency Contact
+44 1235 239670
ORFILA (INRS)
+33 (0)1 45 42 59 59
ANGERS
02 41 48 21 21
BORDEAUX
05 56 96 40 80
LILLE
08 00 59 59 59
LYON
04 72 11 69 11
MARSEILLE
04 91 75 25 25
NANCY
03 83 22 50 50
PARIS
01 40 05 48 48
STRASBOURG
03 88 37 37 37
TOULOUSE
05 61 77 74 47
Hazard Identification
GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements
Hazard Classifications
GHS Pictograms
GHS07
GHS08
Hazard Statements
Precautionary Statements
Get a free compliance audit
Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report
Composition / Information on Ingredients
Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification
| Chemical Name | CAS Number | Concentration | Hazardous |
|---|---|---|---|
| Monoéthylèneglycol EC: 203-473-3 | 107-21-1 | 98% | Yes |
| Tétraborate de disodium pentahydrate | 12179-04-3 | 3% | Yes |
Produit à base d'éthylène-glycol. Le produit contient un agent répulsif (amérisant), pour écarter le risque accidentel d'ingestion. Ce produit contient une ou plusieurs substances répertoriées dans la liste candidate des substances extrêmement préoccupantes (règlement CE n° 1907/2006 « REACH », article 59)
First Aid Measures
Emergency procedures for chemical exposure incidents
Amener la victime à l'air libre. Si la respiration est difficile, Consulter un médecin.
Symptoms: Non classé. L'inhalation de vapeurs à forte concentration entraîne une réaction narcotique sur le système nerveux central. Risque de dépression du système nerveux central avec nausées, maux de tête, vertiges, vomissements et perte de coordination. Les symptômes d'une exposition excessive sont un étourdissement, des maux de tête, une lassitude, des nausées, la perte de conscience, l'arrêt de la respiration.
Enlever les vêtements et les chaussures contaminés. Laver la peau avec de l'eau et du savon. Laver les vêtements contaminés avant réutilisation.
Symptoms: Non classé.
Enlever les lentilles de contact, le cas échéant. Bien rincer avec beaucoup d'eau, y compris sous les paupières.
Symptoms: Non classé.
NE PAS faire vomir. Appeler immédiatement un médecin ou un centre AntiPoison. Ne jamais rien faire avaler à une personne inconsciente.
Symptoms: Nocif en cas d'ingestion. L'ingestion est le principal danger en raison de la toxicité de l'éthylène-glycol. L'ingestion accidentelle peut provoquer des effets néfastes sur le système nerveux central. L'ingestion est suivie de troubles digestifs (nausées, vomissements, douleurs abdominales), puis d'ataxie, de convulsions, de maux de tête, d'étourdissements, précurseurs de graves troubles nerveux. Elle évolue vers la torpeur puis vers un coma parfois convulsif. L'intoxication peut conduire à un coma avec acidose métabolique pouvant être mortel.
Medical Treatment
Traiter de façon symptomatique.
Firefighting Measures
Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection
Eau pulvérisée ou en brouillard. Mousse. Poudre chimique sèche. Dioxyde de carbone (CO₂). Mousse résistant à l'alcool.
Ne pas utiliser un jet d'eau bâton, qui pourrait répandre le feu.
La combustion incomplète et la thermolyse produisent des gaz plus ou moins toxiques tels que CO, CO₂, hydrocarbures variés, aldéhydes et des suies. A forte concentration ou en atmosphère confinée, leur inhalation est très dangereuse.
Refroidir les récipients/réservoirs par pulvérisation d'eau.
Firefighter Protection
Porter un appareil de protection respiratoire autonome et des vêtements de protection.
Accidental Release Measures
Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection
Ne pas toucher ni marcher sur le produit déversé. Les surfaces contaminées deviennent extrêmement glissantes.
Le produit ne doit pas contaminer les eaux souterraines.
Contenir et collecter le matériel répandu à l'aide d'un matériau absorbant non combustible, et le mettre dans un conteneur pour l'élimination conformément aux réglementations locales / nationales. Conserver dans des récipients adaptés et fermés pour l'élimination.
Materials: matériau absorbant non combustible, (p.e. sable, terre, kieselgur, vermiculite)
Related Products
Similar products with comparable safety profiles
Handling and Storage
Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements
Lors de l'utilisation, ne pas manger, boire ou fumer. Équipement de protection individuelle, voir rubrique 8. Utiliser seulement dans des zones bien ventilées. Ne pas respirer les vapeurs ou le brouillard de pulvérisation. Éviter le contact avec la peau, les yeux et les vêtements. Ne jamais percer, piquer, meuler, tronçonner ou souder sur un conteneur vide.
Tenir hors de portée des enfants. Conserver à l'écart des aliments et boissons, y compris ceux pour animaux. Stocker dans un bac de rétention. Maintenir le récipient fermé de manière étanche. Conserver de préférence dans l'emballage d'origine : dans le cas contraire, reporter, s'il y a lieu, toutes les indications de l'étiquette réglementaire sur le nouvel emballage. Ne pas retirer les étiquettes de danger des récipients (mêmes vides). Protéger du gel, de la chaleur et du soleil. Protéger de l'humidité.
Faire adopter des règles d'hygiène strictes pour le personnel exposé au risque de contact avec le produit. Il est recommandé de nettoyer régulièrement l'équipement, la zone de travail et les vêtements. Se laver les mains avant les pauses et immédiatement après manipulation du produit. N'utiliser ni produit abrasif, ni solvant, ni carburant. Ne pas s'essuyer les mains avec des chiffons qui ont servi au nettoyage. Ne pas placer les chiffons imbibés de produit dans les poches des vêtements de travail.
Éviter l'accumulation de charges électrostatiques. Mettre à la terre, établir une liaison équipotentielle entre les conteneurs, les réservoirs ainsi que les équipements de transfert/réception.
Exposure Controls / PPE
Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment
Appliquer les mesures techniques nécessaires pour respecter les valeurs limites d'exposition professionnelle. Dans le cas de travaux en enceinte confinée (cuves, réservoirs...), s'assurer d'une atmosphère respirable et porter les équipements recommandés.
Gants en caoutchouc, Caoutchouc nitrile. Gants en néoprène, Chlorure de polyvinyle. Lors de contact prolongé avec le produit, il est recommandé de porter des gants conformes aux normes EN 420 et EN 374, présentant une durée de protection de 480 minutes et une épaisseur de 0,38 mm au minimum. Ces valeurs sont données à titre indicatif. Le niveau de protection est assuré par le matériau du gant, ses caractéristiques techniques, sa résistance aux produits chimiques utilisés, la conformité de son utilisation et par sa fréquence de remplacement.***
S'il y a un risque d'éclaboussures, porter :. Lunettes de sécurité avec protections latérales.
Aucun(e)(s) dans les conditions normales d'utilisation. Lorsque les travailleurs sont confrontés à des concentrations supérieures aux limites d'exposition, ils doivent porter des masques appropriés et agréés: Respirateur avec un filtre à gaz (EN 14387). Type A/P2. L'usage d'appareils respiratoires doit se conformer strictement aux instructions du fabricant et aux réglementations qui régissent leurs choix et leurs utilisations.***
Porter les vêtements de protection appropriés. Chaussures ou bottes de sécurité. Vêtements de protection à manches longues.
Le produit ne doit pas contaminer les eaux souterraines.
Physical and Chemical Properties
Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics
Stability and Reactivity
Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials
Stable dans les conditions recommandées de manipulation et de stockage.
Pas d'information disponible.
Aucune dans les conditions normales d'utilisation.
La chaleur (températures supérieures au point d'éclair), les étincelles, les points d'ignition, les flammes, l'électricité statique.
Oxydants forts.
La combustion incomplète et la thermolyse produisent des gaz plus ou moins toxiques tels que monoxyde de carbone, dioxyde de carbone, hydrocarbures variés, aldéhydes et des suies, Cétones.
Ecological Information
Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data
The data for this section has not been processed yet.
Disposal Considerations
Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes
The data for this section has not been processed yet.
Transport Information
UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements
Regulatory Information
Chemical regulations, safety assessments, and compliance status
The data for this section has not been processed yet.
Frequently Asked Questions
Common questions about safety, handling, and properties
What is the hazard signal word for GLACELF CLASSIC?
The signal word is warning.
What is the physical form of GLACELF CLASSIC?
GLACELF CLASSIC is a liquide appearing as limpide with bleu color. It has faible odor.
What is GLACELF CLASSIC used for?
Antigel, Liquide de refroidissement.
What are the hazard statements for GLACELF CLASSIC?
This substance has 2 hazard statements:
- H302: Nocif en cas d'ingestion
- H373: Risque présumé d'effets graves pour les organes à la suite d'expositions répétées ou d'une exposition prolongée