NextSDS Logo
Safety Data Sheet FR

GLACELF ECO BS

Get a free compliance audit

Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report.

Get Free Audit
01

Identification

Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information

Product Information

Product Name
GLACELF ECO BS
Product Code
DK6

Regulatory Identifiers

CAS Number
N/A

Identified Uses

Liquide de refroidissement.

Manufacturers & Suppliers

T

TOTAL BELGIUM

distributor

Handelsstraat, 93, Rue du Commerce, B-1040 BRUSSEL - BRUXELLES, België - Belgique

+32 (0)22 889 933

T

TOTAL LUBRIFIANTS

manufacturer

562 Avenue du Parc de L'île, 92029 Nanterre Cedex, FRANCE

+33 (0)1 41 35 40 00

Emergency Contacts

Emergency Contact

+44 1235 239670

Teleserv S.O.S Total Belgium

+32 (0)78 15 51 51

Responsable de garde à Ertvelde (Lubrifiants)

+32 (0)475 66 07 77

Hopital Militaire Reine Astrid - Militair Hospitaal Koningin Astrid

+32 (0)2 264 48 48

Algemeen centrum Ziekenhuis

+32 (0)3 217 71 11

Centre Universitaire UZ Gand-Universitair Ziekenhuis UZ Gent

+32 (0)9 240 34 90

U.Z. Leuven

+32 (0)16 34 87 50

Hôpital Saint Joseph et Sainte Thérèse, section I.M.T.R

+32 (0)71 44 80 00

CHU Liège domaine Universitaire du Sart Tilman

+32 (0)4 366 72 94

Centres Anti-poisons

+32 (0)70 245 245

02

Hazard Identification

GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements

Classified warning

Hazard Classifications

STOT RE Cat. 2 H373

GHS Pictograms

GHS08 - Serious health hazard

GHS08

Hazard Statements

H373 Risque présumé d'effets graves pour les organes à la suite d'expositions répétées ou d'une exposition prolongée

Precautionary Statements

P101 En cas de consultation d'un médecin, garder à disposition le récipient ou l'étiquette
P102 Tenir hors de portée des enfants
P260 Ne pas respirer les poussières/fumées/gaz/brouillards/vapeurs/aérosols
P301 + P310 EN CAS D'INGESTION : Appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin
P501 Éliminer le contenu/récipient conformément aux réglementations locales, régionales, nationales et internationales applicables

Get a free compliance audit

Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report

Free Audit
03

Composition / Information on Ingredients

Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification

Type mixture

Product à base d'éthylène-glycol.

Chemical Name CAS Number Concentration Hazardous
Ethylène glycol EC: 203-473-3 107-21-1 70 - 80% Yes
Sodium 2-éthylhexanoate EC: 243-283-8 19766-89-3 1 - 3% Yes

Le produit contient un agent répulsif (amérisant), pour écarter le risque accidentel d'ingestion.

04

First Aid Measures

Emergency procedures for chemical exposure incidents

Inhalation

évacuer la victime à l'air frais et la laisser au repos dans une position confortable pour respirer. En cas d'arrêt respiratoire, pratiquer la respiration artificielle.

Symptoms: L'inhalation de vapeurs à forte concentration entraîne une réaction narcotique sur le système nerveux central. Risque de dépression du système nerveux central avec nausées, maux de tête, vertiges, vomissements et perte de coordination. Les symptômes d'une exposition excessive sont un étourdissement, des maux de tête, une lassitude, des nausées, la perte de conscience, l'arrêt de la respiration.

Skin contact

Laver immédiatement au savon et abondamment à l'eau en enlevant les vêtements contaminés et les chaussures. Laver les vêtements contaminés avant réutilisation.

Symptoms: Un contact prolongé ou répété peut dessécher la peau et provoquer de l'irritation.

Eye contact

Rincer immédiatement et abondamment à l'eau. Après avoir rincé une première fois, enlever toute lentille de contact et continuer à rincer pendant au moins 15 minutes. Maintenir l'œil bien ouvert pendant le rinçage.

Symptoms: Le contact avec les yeux peut provoquer une irritation.

Ingestion

Rincer la bouche. Transporter immédiatement la victime à l'hôpital. Provoquer les vomissements, mais uniquement si la victime est parfaitement consciente. Ne jamais rien faire avaler à une personne inconsciente.

Symptoms: Nocif en cas d'ingestion. L'ingestion est le principal danger en raison de la toxicité de l'éthylène-glycol. L'ingestion accidentelle peut provoquer des effets néfastes sur le système nerveux central. L'ingestion est suivie de troubles digestifs (nausées, vomissements, douleurs abdominales), puis d'ataxie, de convulsions, de maux de tête, d'étourdissements, précurseurs de graves troubles nerveux. Elle évolue vers la torpeur puis vers un coma parfois convulsif. L'intoxication peut conduire à un coma avec acidose métabolique pouvant être mortel.

Immediate Medical Attention

Transporter immédiatement la victime à l'hôpital.

Medical Treatment

L'ingestion, en fonction de la dose absorbée, peut causer par exemple : comportements anormaux, perte de connaissance, convulsions, paralysie respiratoire, oedème pulmonaire, ainsi que des dommages au foie et aux reins qui peuvent entraîner la mort dans le pire des cas. Un traitement rapide d'une intoxication par l'éthylène-glycol, par dialyse si nécessaire, peut réduire les effets toxiques. Une injection intraveineuse d'alcool éthylique en solution dans du bicarbonate de sodium est une remède admis.

05

Firefighting Measures

Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection

Suitable media

Eau pulvérisée. Poudre chimique sèche. Dioxyde de carbone (CO₂). Mousse résistant à l'alcool.

Unsuitable media

Ne pas utiliser un jet d'eau bâton, qui pourrait répandre le feu.

Specific hazards

La combustion incomplète et la thermolyse produisent des gaz plus ou moins toxiques tels que CO, CO₂, hydrocarbures variés, aldéhydes et des suies. A forte concentration ou en atmosphère confinée, leur inhalation est très dangereuse. Oxydes de sodium. Cétones.

Instructions

Refroidir les récipients/réservoirs par pulvérisation d'eau.

Firefighter Protection

Porter un appareil de protection respiratoire autonome et des vêtements de protection.

06

Accidental Release Measures

Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection

Emergency procedures

Ne pas toucher ni marcher sur le produit déversé. Les surfaces contaminées deviennent extrêmement glissantes.

Large spill

Endiguer pour récupérer les déversements importants de liquide.

Environmental

Le produit ne doit pas contaminer les eaux souterraines. Empêcher l'entrée dans les cours d'eau, les égouts, les sous-sols ou les zones confinées.

Cleanup methods

En cas de contamination de sol, enlever le sol souillé pour traitement ou élimination, en conformité avec les réglementations locales.

Related Products

Similar products with comparable safety profiles

07

Handling and Storage

Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements

Handling

Utiliser seulement dans des zones bien ventilées. Ne pas respirer les vapeurs ou le brouillard de pulvérisation. Éviter le contact avec la peau, les yeux et les vêtements.

Storage

Conserver à l'écart des aliments et boissons, y compris ceux pour animaux. Stocker dans un bac de rétention. Maintenir le récipient fermé de manière étanche. Conserver de préférence dans l'emballage d'origine. Stocker à température ambiante. Protéger de l'humidité.

Hygiene

Faire adopter des règles d'hygiène strictes pour le personnel exposé au risque de contact avec le produit. Lors de l'utilisation, ne pas manger, boire ou fumer. Se laver les mains avant les pauses et immédiatement après manipulation du produit. Nettoyer régulièrement l'équipement, les locaux et les vêtements de travail. N'utiliser ni produit abrasif, ni solvant, ni carburant. Ne pas s'essuyer les mains avec des chiffons qui ont servi au nettoyage. Ne pas placer les chiffons imbibés de produit dans les poches des vêtements de travail.

Fire prevention

Éviter l'accumulation de charges électrostatiques.

08

Exposure Controls / PPE

Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment

Engineering

Appliquer les mesures techniques nécessaires pour respecter les valeurs limites d'exposition professionnelle. Assurer une ventilation adéquate, surtout dans les endroits clos. Dans le cas de travaux en enceinte confinée (cuves, réservoirs...), s'assurer d'une atmosphère respirable et porter les équipements recommandés.

Hands

Caoutchouc nitrile. Gants en néoprène. Viton™. Gants imperméables en caoutchouc butyle. Chlorure de polyvinyle. Lors de contact prolongé avec le produit, il est recommandé de porter des gants conformes aux normes EN 420 et EN 374, présentant une durée de protection de 480 minutes et une épaisseur de 0,38 mm au minimum. Ces valeurs sont données à titre indicatif. Le niveau de protection est assuré par le matériau du gant, ses caractéristiques techniques, sa résistance aux produits chimiques utilisés, la conformité de son utilisation et par sa fréquence de remplacement. Veuillez observer les instructions concernant la perméabilité et le temps de pénétration qui sont fournies par le fournisseur de gants. Prendre également en considération les conditions locales spécifiques dans lesquelles le produit est utilisé, telles que le risque de coupures, d'abrasion et le temps de contact.

Eyes

Lunettes de sécurité avec protections latérales. EN 166.

Respiratory

Lorsque les travailleurs sont confrontés à des concentrations supérieures aux limites d'exposition, ils doivent porter des masques appropriés et agréés. Appareil respiratoire avec filtre combiné vapeurs/particules (EN 14387). Type A/P2. Attention ! Les filtres ont une durée d'utilisation limitée. L'usage d'appareils respiratoires doit se conformer strictement aux instructions du fabricant et aux réglementations qui régissent leurs choix et leurs utilisations.

Skin/Body

Porter les vêtements de protection appropriés. Chaussures ou bottes de sécurité. Vêtements de protection à manches longues. Type 4/6.

Environmental

Empêcher le produit de pénétrer dans les égouts, les cours d'eau ou le sol.

09

Physical and Chemical Properties

Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics

Melting Point
Non applicable
Auto Ignition Temperature
Pas d'information disponible
Odor
caractéristique
Colour Intensity
---
Form
---
Vapor Density
Pas d'information disponible
Solidification Point
---
Crystallisation Point
---
Relative Evaporation Rate
---
Evaporation Rate
Pas d'information disponible
Flammability
---
Cloud Point
---
Dynamic Viscosity
---
Flash Point
122 °C
Appearance
limpide
Properties Status
---
Freezing Point
-18 °C
Ph
8.6
Upper Explosive Limit
Pas d'information disponible
Solubility In Water
Miscible
Metal Corrosion
---
Voc Content
---
Decomposition Temperature
Pas d'information disponible
Physical State
liquide
Solubility
---
Relative Density
1.1305
Density
1130.5 kg/m³
Molecular Weight
---
Lower Explosive Limit
Pas d'information disponible
Odor Threshold
Pas d'information disponible
Partition Coefficient
Pas d'information disponible
Softening Point
---
Colour
bleu
Solubility In Fat
---
Boiling Point
180 °C
Physical State Data
liquid
Explosive Limits
---
Bulk Density
---
State Under Standard Conditions
---
Vapor Pressure
Pas d'information disponible
Kinematic Viscosity
Pas d'information disponible
10

Stability and Reactivity

Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials

Stability

Stable dans les conditions recommandées de stockage.

Reactivity

Aucune dans des conditions normales d'utilisation.

Hazardous reactions

Pas de réactions dangereuses connues dans les conditions normales d'utilisation.

Avoid

Tenir à l'abri des flammes nues, des surfaces chaudes et des sources d'inflammation. Tenir à l'écart de la chaleur et des étincelles.

Incompatible

Acides forts. Oxydants forts. Nitrates. Peroxydes. chlorates.

Decomposition

La combustion incomplète et la thermolyse produisent des gaz plus ou moins toxiques tels que monoxyde de carbone, dioxyde de carbone, hydrocarbures variés, aldéhydes et des suies. Oxydes de sodium. Cétones.

12

Ecological Information

Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data

The data for this section has not been processed yet.

13

Disposal Considerations

Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes

The data for this section has not been processed yet.

14

Transport Information

UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements

15

Regulatory Information

Chemical regulations, safety assessments, and compliance status

The data for this section has not been processed yet.

?

Frequently Asked Questions

Common questions about safety, handling, and properties

What is the hazard signal word for GLACELF ECO BS?

The signal word is warning.

What is the physical form of GLACELF ECO BS?

GLACELF ECO BS is a liquide appearing as limpide with bleu color. It has caractéristique odor.

What is GLACELF ECO BS used for?

Liquide de refroidissement.

What are the hazard statements for GLACELF ECO BS?

This substance has 1 hazard statement:

  • H373: Risque présumé d'effets graves pour les organes à la suite d'expositions répétées ou d'une exposition prolongée

What is the melting point of GLACELF ECO BS?

The melting point is Non applicable and the boiling point is 180 °C.