Identification
Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information
Product Information
- Product Name
- NOIR DE CARBONE
- Chemical Name
- Noir de Carbone
Regulatory Identifiers
- CAS Number
- 1333-86-4 Check regulations →
- EC Number
- 215-609-9 Check regulations →
- REACH No.
- 01-2119384822-32-XXXX
Identified Uses
Additif pour les plastiques et les caoutchoucs; Pigment; Réactif chimique, Additif pour les batteries, réfractaires, autres.
Uses advised against
Pigments pour tatous destinés aux humains
Manufacturers & Suppliers
Columbian Chemicals Company
manufacturer
1800 West Oak Commons Court, Marietta, Georgia 30062, Etats-Unis
+1 (800) 235-4003 or +1 (770) 792-9400
Emergency Contacts
Birla Carbon Brésil
+55-13-3362-7100
Birla Carbon Brésil
+55-71-3616-1100
Birla Carbon Canada
+1-905-544-3343
Birla Carbon Chine
+86-536-532-8742
Birla Carbon Allemagne
+49-511-959-350
Birla Carbon Hongrie
+36-49-544-000
Birla Carbon Italie
+39-0321-798-211
Birla Carbon Espagne
+34-942-503-030
Birla Carbon Etats-Unis
+1-620-356-3151, ext. 25
Birla Carbon Etats-Unis
+1-337-836-5641, ext. 260
CANUTEC
+1 (613) 996-6666
Health Toxicological Information Service of the National Institute of Chemical Safety
+36-80-201-199
Health Toxicological Information Service of the National Institute of Chemical Safety
+36-14-766-464
Birou RSI si Informare Toxicologica
+40213183606
National Institute of Toxicology
+34-915-620-420
CHEMTREC
+1 (800) 424-9300
Hazard Identification
GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements
Hazard Classifications
GHS Pictograms
Get a free compliance audit
Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report
Composition / Information on Ingredients
Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification
| Chemical Name | CAS Number | Concentration | Hazardous |
|---|---|---|---|
| Noir de carbone (amorphe) EC: 215-609-9 | 1333-86-4 | 100% | No |
First Aid Measures
Emergency procedures for chemical exposure incidents
Placer les personnes affectées à l'extérieur (à l'air frais). Si nécessaire, restaurer la respiration normale grâce à des mesures de premiers soins.
Laver la peau avec du savon doux et de l'eau. En cas d'apparition de symptômes, consulter un médecin.
Bien rincer les yeux avec beaucoup d'eau en maintenant les paupières ouvertes. En cas d'apparition de symptômes, consulter un médecin.
Ne pas faire vomir. Si la personne est consciente, lui rincer la bouche avec de l'eau. Ne rien administrer par voie orale à une personne inconsciente.
Immediate Medical Attention
En cas d'apparition de symptômes, consulter un médecin.
Medical Treatment
Pratiquer un traitement symptomatique.
Firefighting Measures
Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection
Pulvériser de la mousse, du dioxyde de carbone (CO₂), de la poudre extinctrice, ou de l'eau. En cas d’utilisation d’eau, la pulvérisation en brouillard est conseillée.
ÉVITER LES JETS D’EAU A HAUTE PRESSION pouvant répandre la poudre en combustion (la poudre en combustion flotte).
Il se peut qu’on ne se rende pas compte de la combustion du noir de carbone jusqu’à ce qu’on le remue et que des étincelles apparaissent. Du noir de carbone ayant brûlé doit être maintenu sous surveillance pendant au moins 48 heures pour assurer l’absence de toute combustion interne.
Firefighter Protection
Se revêtir de matériel complet de lutte contre l’incendie, et porter un appareil respiratoire autonome (SCBA).
Accidental Release Measures
Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection
Porter un appareil adéquat de protection individuelle et de protection respiratoire. Voir section 8.
Les déversements de petites quantités doivent être aspirés dans la mesure du possible. Le balayage à l’état sec n’est pas conseillé. Il est recommandé d’utiliser un aspirateur muni d’un dispositif de filtration à particules de haute efficacité.
Les déversements de grosses quantités peuvent être pelletés dans des conteneurs.
Le respect des règles de sécurité réduit le risque de contamination des eaux usées, du sol, des nappes phréatiques, des réseaux d’évacuation et de drainage et des nappes d’eau.
Les déversements de petites quantités doivent être aspirés dans la mesure du possible. Les déversements de grosses quantités peuvent être pelletés dans des conteneurs.
Related Products
Similar products with comparable safety profiles
Handling and Storage
Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements
Éviter l’exposition à des concentrations de poussière supérieures aux limites préconisées. Laver chaque jour les parties exposées de la peau. En cas de travail à chaud (soudage, découpage au chalumeau, etc.) la zone de travail immédiate doit être débarrassée de noir de carbone et de poussière.
Entreposer dans un endroit sec, ne pas exposer au feu ou à des sources entraînant une forte oxydation.
Laver chaque jour les parties exposées de la peau.
Ne pas exposer au feu ou à des sources entraînant une forte oxydation.
Exposure Controls / PPE
Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment
Utiliser des enceintes d'isolement et/ou une ventilation locale pour maintenir la concentration des poussières en suspension dans l'air à la limite d'exposition professionnelle applicable.
Se laver les mains et les autres parties exposées de la peau avec un savon doux. Utiliser une crème protectrice peut empêcher le dessèchement de la peau. Des gants de protection à usage général peuvent être portés pour se protéger les mains des salissures de noir de carbone.
Porter des lunettes de sécurité ou des lunettes étanches.
Des respirateurs à adduction d'air filtré doivent être utilisés lorsque les concentrations atmosphériques sont susceptibles de dépasser les limites d'exposition professionnelle.
Porter des vêtements de protection à usage général pour réduire le plus possible les contacts cutanés. Les vêtements de travail ne doivent pas être emportés à domicile et doivent être lavés quotidiennement.
Physical and Chemical Properties
Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics
Stability and Reactivity
Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials
Stable dans les conditions ambiantes normales: >300 °C (>572 °F).
Peut réagir de manière exothermique lorsque mis en contact avec des produits oxydants forts.
Polymérisation dangereuse ne se produit pas. Pas sensible aux chocs mécaniques.
Prevent exposure to high temperatures >300 °C (>572 °F) and open flames.
Produits oxydants forts, comme les chlorates, les bromates et les nitrates.
Du monoxyde de carbone, du dioxyde de carbone, des produits organiques de décomposition, oxydés ou sulfureux (sulfoxydes) se forment au-dessus de la température de décomposition.
Ecological Information
Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data
The data for this section has not been processed yet.
Disposal Considerations
Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes
The data for this section has not been processed yet.
Transport Information
UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements
Regulatory Information
Chemical regulations, safety assessments, and compliance status
The data for this section has not been processed yet.
Frequently Asked Questions
Common questions about safety, handling, and properties
What is the hazard signal word for NOIR DE CARBONE?
The signal word is no signal word.
What is the physical form of NOIR DE CARBONE?
NOIR DE CARBONE is a poudre ou granule appearing as poudre ou granule with noire color. It has inodore odor.
What is the solubility of NOIR DE CARBONE?
insoluble dans l'eau
What is NOIR DE CARBONE used for?
Additif pour les plastiques et les caoutchoucs; Pigment; Réactif chimique, Additif pour les batteries, réfractaires, autres.
What is the melting point of NOIR DE CARBONE?
The melting point is sans objet and the boiling point is sans objet.