Identification
Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information
Product Information
- Product Name
- Tangit Nettoyant KS
Regulatory Identifiers
- CAS Number
- N/A
Identified Uses
Nettoyant
Manufacturers & Suppliers
Henkel Belgium N.V.
manufacturer
Esplanade 1, 1020 Brussels, Belgique
+32 (2) 421 2711
https://mysds.henkel.com/index.html#/appSelection
Emergency Contacts
Emergency Contact
+32 70 222 076
24 h
Centre Antipoisons en Belgique
+32 (0) 70 245245
7j/7j – 24h-24h
Emergency Contact
++352 8002 5500
7j/7j – 24h-24h
Hazard Identification
GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements
Hazard Classifications
GHS Pictograms
GHS02
GHS07
Hazard Statements
Precautionary Statements
Get a free compliance audit
Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report
Composition / Information on Ingredients
Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification
| Chemical Name | CAS Number | Concentration | Hazardous |
|---|---|---|---|
| Alcool éthylique EC: 200-578-6 | 64-17-5 | 80 - 100% | Yes |
First Aid Measures
Emergency procedures for chemical exposure incidents
Air frais; en cas de persistance des maux, consulter un médecin.
Laver à l'eau courante et au savon. Soin de la peau. Enlever les vêtements souillés, imbibés.
Laver immédiatement avec de l'eau douce ou une solution de rinçage durant au moins 5 minutes. S'il apparaît une douleur, une rougeur ou une gêne visuelle, consulter un ophtalmologiste.
Symptoms: Provoque une sévère irritation des yeux.
Rincer l'intérieur de la bouche, ne pas faire vomir, consulter un médecin.
Immediate Medical Attention
En cas de malaise consulter un médecin. S'il apparaît une douleur, une rougeur ou une gêne visuelle, consulter un ophtalmologiste.
Firefighting Measures
Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection
Dioxyde de carbone, mousse, poudre, jet d'eau, eau pulverisée.
Jet d'eau grand débit
En cas d'incendie, possibilité de dégagement d'oxyde de carbone (CO) et de dioxyde de carbone (CO2)
Refroidir les récipients exposés en pulvérisant de l'eau.
Firefighter Protection
Porter un appareil respiratoire indépendant de l'air ambiant. Porter un équipement de sécurité.
Accidental Release Measures
Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection
Ne pas laisser s'écouler dans les canalisations/les eaux superficielles/ les eaux souterraines.
Mélanger avec une matière absorbant les liquides
Materials: sable, tourbe, sciure
Related Products
Similar products with comparable safety profiles
Handling and Storage
Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements
Bien ventiler les lieux de travail. Eviter les flammes nues, la formation d'étincelles et les sources d'ignition. Débrancher les appareils électriques. Ne pas fumer, ne pas faire de travaux de soudure. Ne pas rejeter les résidus dans les eaux. Bien ventiler lors de la mise en œuvre et du séchage, même après le collage. Eviter toute source d'ignition (par ex. feu ou poêle), même dans les pièces voisines. Débrancher les appareils électriques comme radiateurs, plaques chauffantes, chauffages par accumulation, etc., suffisamment tôt pour qu'ils soient refroidis lors du début du travail. Eviter toute formation d'étincelle, y compris au niveau des disjoncteurs et autres appareils. Eviter le contact avec la peau et les yeux.
Assurer une aération et une ventilation suffisantes. Conserver uniquement dans le récipient d'origine. Après utilisation le récipient doit être fermé hermétiquement et entreposé dans un lieu bien ventilé. Stocker à l'abri d'une source de chaleur. Températures conseillées: entre + 5 °C et + 35 °C. Ne pas stocker avec des denrées alimentaires.
Pendant le travail ne pas manger, boire, fumer. Se laver les mains avant chaque pause et après le travail.
Eviter les flammes nues, la formation d'étincelles et les sources d'ignition. Débrancher les appareils électriques. Ne pas fumer, ne pas faire de travaux de soudure. Eviter toute source d'ignition (par ex. feu ou poêle), même dans les pièces voisines. Débrancher les appareils électriques comme radiateurs, plaques chauffantes, chauffages par accumulation, etc., suffisamment tôt pour qu'ils soient refroidis lors du début du travail. Eviter toute formation d'étincelle, y compris au niveau des disjoncteurs et autres appareils.
Exposure Controls / PPE
Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment
En cas de contact prolongé, il est recommandé de porter des gants en caoutchouc nitrile conformément à la norme EN 374. temps de pénétration > 120 minutes, épaisseur > 0,6 mm. En cas de contact prolongé et répété il est à observer que les normes de pénétration seront en pratique beaucoup plus courtes que celles stipulées par la norme EN 374. Les gants de protection devront être testés quant à leur adaptation au travail spécifique (p.ex. stabilité mécanique et thermique, résistance au produit, antistatique etc.). Aux premiers signes d'usure ils devront être remplacés. Les indications du producteur des gants et mesures de sécurité sont à observer dans tous les cas. Nous conseillons d'élaborer un plan de soins des mains en collaboration avec le producteur des gants et la fédération industrielle.
Lunettes de protection étanches. L'équipement de protection pour les yeux doit être conforme à la norme EN166.
Masque de protection approprié en cas de ventilation insuffisante. Filtre de combinaison: ABEKP (EN 14387). Cette recommandation devra être adaptée en fonction des conditions locales.
vêtement de protection approprié. Les vêtements de protection doivent être conformes à la norme EN14605 en cas d'éclaboussures de liquide, et à la norme EN13982 en cas d'exposition aux poussières.
Physical and Chemical Properties
Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics
Stability and Reactivity
Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials
Stable dans les conditions recommandées de stockage.
Pas connues en cas d'utilisation conforme à la destination.
Voir section réactivité
Pas connues en cas d'utilisation conforme à la destination.
Aucune en cas d'utilisation conforme à la destination.
Aucun connu
Ecological Information
Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data
The data for this section has not been processed yet.
Disposal Considerations
Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes
The data for this section has not been processed yet.
Transport Information
UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements
- UN Number
- 1170
- Shipping Name
- ÉTHANOL EN SOLUTION
- Transport Class
- 3
- Packing Group
- II
Regulatory Information
Chemical regulations, safety assessments, and compliance status
The data for this section has not been processed yet.
Frequently Asked Questions
Common questions about safety, handling, and properties
What is the hazard signal word for Tangit Nettoyant KS?
The signal word is danger.
What is the physical form of Tangit Nettoyant KS?
Tangit Nettoyant KS is a liquide appearing as incolore, limpide with incolore color. It has intense, d'alcool odor.
What is Tangit Nettoyant KS used for?
Nettoyant
What are the hazard statements for Tangit Nettoyant KS?
This substance has 2 hazard statements:
- H225: Liquide et vapeurs très inflammables.
- H319: Provoque une sévère irritation des yeux.
What is the melting point of Tangit Nettoyant KS?
The melting point is -114 °C (-173.2 °F) and the boiling point is 79 °C (174.2 °F).