Identification
Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information
Product Information
- Product Name
- Tangit PVC-U/C ABS Nettoyant
- Product Code
- 41955
Regulatory Identifiers
- CAS Number
- N/A
- UFI Code
- UCE5-A045-R000-VTQM
Identified Uses
Nettoyant pour encollage de tuyaux
Manufacturers & Suppliers
Henkel Belgium N.V.
manufacturer
Esplanade 1, 1020 Brussels, Belgique
+32 (2) 421 2711
https://www.mysds.henkel.com
Emergency Contacts
Emergency Contact
+32 70 222 076
24 h
Centre Antipoisons en Belgique
+32 (0) 70 245245
7j/7j – 24h-24h
Centre Antipoisons au Luxembourg
++352 8002 5500
7j/7j – 24h-24h
Hazard Identification
GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements
Hazard Classifications
GHS Pictograms
GHS02
GHS07
Hazard Statements
Precautionary Statements
Get a free compliance audit
Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report
Composition / Information on Ingredients
Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification
First Aid Measures
Emergency procedures for chemical exposure incidents
Air frais; en cas de persistance des maux, consulter un médecin.
Symptoms: Les vapeurs peuvent provoquer un endormissement et des nausées.
Rincer à l'eau courante et au savon. Soigner la peau. Retirer immédiatement les vêtements contaminés.
Laver immédiatement avec de l'eau douce ou une solution de rinçage durant au moins 5 minutes. S'il apprait une douleur, une rougeur ou une gêne visuelle, consulter un ophtalmologiste.
Symptoms: Provoque une sévère irritation des yeux.
Rincer l'intérieur de la bouche, ne pas faire vomir, consulter un médecin.
Immediate Medical Attention
En cas de malaise consulter un médecin. S'il apprait une douleur, une rougeur ou une gêne visuelle, consulter un ophtalmologiste.
Firefighting Measures
Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection
Dioxyde de carbone, mousse, poudre, jet d'eau, eau pulverisée.
Jet d'eau grand débit
En cas d'incendie, possibilité de dégagement d'oxyde de carbone (CO) et de dioxyde de carbone (CO2)
Refroidir les récipients exposés en pulvérisant de l'eau.
Firefighter Protection
Porter un appareil respiratoire indépendant de l'air ambiant. Porter un équipement de sécurité.
Accidental Release Measures
Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection
Porter un équipement de protection individuel. Risque de glisser en cas d'écoulement du produit. Eviter le contact avec la peau et les yeux.
Ne pas laisser s'écouler dans les canalisations/les eaux superficielles/ les eaux souterraines.
Mélanger avec une matière absorbant les liquides
Materials: sable, tourbe, sciure
Related Products
Similar products with comparable safety profiles
Handling and Storage
Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements
Bien ventiler les lieux de travail. Eviter les flammes nues, la formation d'étincelles et les sources d'ignition. Débrancher les appareils électriques. Ne pas fumer, ne pas faire de travaux de soudure. Ne pas rejeter les résidus dans les eaux. Bien ventiler lors de la mise en œuvre et du séchage, même après le collage. Eviter toute source d'ignition (par ex. feu ou poêle), même dans les pièces voisines. Débrancher les appareils électriques comme radiateurs, plaques chauffantes, chauffages par accumulation, etc., suffisamment tôt pour qu'ils soient refroidis lors du début du travail. Eviter toute formation d'étincelle, y compris au niveau des disjoncteurs et autres appareils. Eviter le contact avec la peau et les yeux.
Assurer une aération et une ventilation suffisantes. Après utilisation le récipient doit être fermé hermétiquement et entreposé dans un lieu bien ventilé. Stocker à l'abri d'une source de chaleur. Températures conseillées: entre 0 °C et +35 °C. Conserver uniquement dans le récipient d'origine. Ne pas stocker avec des denrées alimentaires.
Pendant le travail ne pas manger, boire, fumer. Se laver les mains avant chaque pause et après le travail.
Eviter les flammes nues, la formation d'étincelles et les sources d'ignition. Débrancher les appareils électriques. Ne pas faire de travaux de soudure. Eviter toute source d'ignition (par ex. feu ou poêle), même dans les pièces voisines. Débrancher les appareils électriques comme radiateurs, plaques chauffantes, chauffages par accumulation, etc., suffisamment tôt pour qu'ils soient refroidis lors du début du travail. Eviter toute formation d'étincelle, y compris au niveau des disjoncteurs et autres appareils.
Exposure Controls / PPE
Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment
Le produit a uniquement le droit d'être utilisé lors d'une aération et d'une ventilation intensives du poste de travail.
Les gants recommandés sont des gants en caoutchouc nitrile (épaisseur >0.1 mm, temps de pénétration < 30s). Les gants devront être changé après chaque contact même court ou contamination. Gants disponibles en magasins spécialisés: laboratoires, parmacies... En cas de contact prolongé, il est recommandé de porter des gants en caoutchouc chloroprène conformément à la norme EN 374. épaisseur > 0,6 mm temps de pénétration > 30 minutes En cas de contact prolongé et répété il est à observer que les normes de pénétration seront en pratique beaucoup plus courtes que celles stipulées par la norme EN 374. Les gants de protection devront être testés quant à leur adaptation au travail spécifique (p.ex. stabilité mécanique et thermique, résistance au produit, antistatique etc.). Aux premiers signes d'usure ils devront être remplacés. Les indications du producteur des gants et mesures de sécurité sont à observer dans tous les cas. Nous conseillons délaborer un plan de soins des mains en collaboration avec le producteur des gants et la fédération industrielle.
Lunettes de protection étanches. L'équipement de protection pour les yeux doit être conforme à la norme EN166.
Si une aération et ventilation intensives se sont pas possibles, un masque de protection des voies respiratoires indépendant de l'air ambiant doit être porté.
vêtement de protection approprié. Les vêtements de protection doivent être conformes à la norme EN14605 en cas d'éclaboussures de liquide, et à la norme EN13982 en cas d'exposition aux poussières.
Physical and Chemical Properties
Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics
Stability and Reactivity
Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials
Stable dans les conditions recommandées de stockage.
Pas connues en cas d'utilisation conforme à la destination.
Voir section réactivité
Pas connues en cas d'utilisation conforme à la destination.
Aucune en cas d'utilisation conforme à la destination.
Aucun connu
Ecological Information
Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data
The data for this section has not been processed yet.
Disposal Considerations
Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes
The data for this section has not been processed yet.
Transport Information
UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements
- UN Number
- 1224
- Shipping Name
- CÉTONES LIQUIDES, N.S.A. (Acétone,Méthyléthylcétone)
- Transport Class
- 3
- Packing Group
- II
Disposition spéciale 640D, Code tunnel: (D/E)
Regulatory Information
Chemical regulations, safety assessments, and compliance status
The data for this section has not been processed yet.
Frequently Asked Questions
Common questions about safety, handling, and properties
What is the hazard signal word for Tangit PVC-U/C ABS Nettoyant?
The signal word is danger.
What is the physical form of Tangit PVC-U/C ABS Nettoyant?
Tangit PVC-U/C ABS Nettoyant is a liquide appearing as incolore, limpide with incolore, limpide color. It has de méthyl-éthyl de cétone odor.
What is Tangit PVC-U/C ABS Nettoyant used for?
Nettoyant pour encollage de tuyaux
What are the hazard statements for Tangit PVC-U/C ABS Nettoyant?
This substance has 3 hazard statements:
- H225: Liquide et vapeurs très inflammables.
- H319: Provoque une sévère irritation des yeux.
- H336: Peut provoquer somnolence ou vertiges.
What is the melting point of Tangit PVC-U/C ABS Nettoyant?
The melting point is Non applicable, Le produit est un liquide. and the boiling point is 56 °C (132.8 °F).