Identification
Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information
Product Information
- Product Name
- Tribol GR 100-2 PD
- Product Form
- Graisse
- Product Code
- 468686-DE03
Regulatory Identifiers
- CAS Number
- N/A
- UFI Code
- ETD2-00XT-2004-0PKF
Identified Uses
Utilisation générale de lubrifiants et de graisses dans des véhicules ou des machines-Industriel, Utilisation générale de lubrifiants et de graisses dans des véhicules ou des machines-Professionnel, Graisse pour usages industriels.
Manufacturers & Suppliers
Castrol Holdings Europe B.V.
distributor
d'Arcyweg 76, 3198NA Europoort Rotterdam
Castrol France SAS
national supplier
Campus Saint Christophe, Bâtiment Galilée 3, 10 Avenue de l'Entreprise, Cergy-Pontoise, Cedex, 95863
+33 (0) 805 638 302
Emergency Contacts
ORFILA
01 45 42 59 59
Centre Anti-Poisons de Paris, Hôpital Fernand Widal - 200, Rue de Faubourg Saint-Denis - 75475 Paris Cedex 10
01 40 05 48 48
Centre Antipoison et de Toxicovigilance de LYON, Bâtiment A, 4ème étage, 162, avenue Lacassagne, 69424 Lyon Cedex 03
04 72 11 69 11
Centre Anti-Poisons de Marseille, Hôpital Salvator, 249, Boulevard Sainte-Marguerite - 13274 Marseille Cedex 9
04 91 75 25 25
Permanence BP France
01 30 30 49 99
24/24
Carechem
+44 (0) 1235 239 670
24/7
Hazard Identification
GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements
Hazard Classifications
GHS Pictograms
GHS07
Hazard Statements
Precautionary Statements
Get a free compliance audit
Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report
Composition / Information on Ingredients
Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification
| Chemical Name | CAS Number | Concentration | Hazardous |
|---|---|---|---|
| Produit de réaction de: molibdate d'ammonium et (C12-24)alkylamine diéthoxylée (1:5-1:3) EC: 412-780-3 | --- | 3% | Yes |
| Produits de réaction du phosphite de triphényle et de l'isodécanol (1:1) EC: 701-341-4 | --- | 1% | Yes |
| 2,6-di-tert-butyl-4-nonylphénol EC: 224-320-7 | 4306-88-1 | 1% | Yes |
First Aid Measures
Emergency procedures for chemical exposure incidents
En cas d'inhalation, déplacer à l'air frais. En cas d'inhalation de produits de décomposition lors d'un incendie, les symptômes peuvent être différés. La personne exposée peut avoir besoin de rester sous surveillance médicale pendant 48 heures. Consulter un médecin si des symptômes se développent.
Symptoms: L'exposition aux produits de décomposition peut présenter des risques pour la santé. Les effets graves d'une exposition peuvent être différés. L'inhalation de brouillard ou de vapeurs d'huile à hautes températures peut provoquer une irritation des voies respiratoires.
Laver soigneusement la peau au savon et à l'eau ou utiliser un nettoyant cutané reconnu. Retirer les vêtements et les chaussures contaminés. Laver les vêtements avant de les réutiliser. Laver les chaussures à fond avant de les remettre. En cas d'affections ou de symptômes, évitez d'exposer plus longuement. Consulter un médecin.
Symptoms: Dégraisse la peau. Peut éventuellement entraîner une sécheresse et une irritation de la peau. Peut provoquer une allergie cutanée.
En cas de contact, laver immédiatement les yeux à grande eau pendant au moins 15 minutes. Les paupières doivent être éloignées du globe oculaire afin de procéder à un rinçage approfondi. Vérifier si la victime porte des verres de contact et dans ce cas, les lui enlever. Consulter un médecin.
Symptoms: Aucun effet important ou danger critique connu. Risque potentiel de piqûre ou de rougeur passagère en cas de contact accidentel avec les yeux.
Ne pas faire vomir sauf indication contraire émanant du personnel médical. Ne rien faire ingérer à une personne inconsciente. En cas d'évanouissement, placez la personne en position latérale de sécurité et appelez un médecin immédiatement. Consulter un médecin si des symptômes se développent.
Symptoms: Aucun effet important ou danger critique connu. L'ingestion de grandes quantités peut provoquer des nausées et la diarrhée.
Immediate Medical Attention
Consulter un médecin. Les atteintes cutanées par un jet sous haute pression constituent une urgence médicale majeure.
Medical Treatment
En général, le traitement doit être symptomatique et destiné à compenser les effets observés. Un examen chirurgical doit être entrepris sans délai. Un débridement complet de la plaie et des tissus sous-jacents est nécessaire pour limiter les pertes tissulaires et empêcher ou limiter une lésion irréversible.
Firefighting Measures
Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection
Utiliser de la mousse ou des poudres chimiques sèches tout usage, pour éteindre.
Ne pas utiliser de jet d'eau. L'utilisation d'un jet d'eau pourra entraîner une propagation de l'incendie en dispersant le produit en feu.
Aucun risque spécifique d'incendie ou d'explosion.
Aucune initiative ne doit être prise qui implique un risque individuel ou en l'absence de formation appropriée. En présence d'incendie, circonscrire rapidement le site en évacuant toute personne se trouvant près des lieux de l'accident.
Firefighter Protection
Les pompiers devront porter un équipement de protection approprié ainsi qu'un appareil de protection respiratoire autonome avec masque intégral fonctionnant en mode pression positive. Les vêtements pour sapeurs-pompiers (y compris casques, bottes de protection et gants) conformes à la Norme européenne EN 469 procurent un niveau de protection de base contre les accidents chimiques.
Accidental Release Measures
Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection
Contacter le personnel de secours. Évacuer les environs. Empêcher l'accès aux personnes non requises et ne portant pas de vêtements de protection. Ne pas toucher ni marcher dans le produit répandu. Assurer une ventilation adéquate.
Écarter les conteneurs de la zone de déversement accidentel. Aspirer ou ramasser avec un balai le produit répandu et placer le tout dans un conteneur à déchets dûment étiqueté. Élimination par une entreprise autorisée de collecte des déchets.
Écarter les conteneurs de la zone de déversement accidentel. S'approcher des émanations selon la direction du vent, dos au vent. Empêcher toute pénétration possible dans les égouts, les cours d'eau, les caves ou les zones confinées. Aspirer ou ramasser avec un balai le produit répandu et placer le tout dans un conteneur à déchets dûment étiqueté. Éviter qu'il se forme un nuage de poussières et prévenir la dispersion par le vent. Si le personnel d'urgence n'est pas disponible, contenir le produit répandu. Aspirer ou ramasser le déversement dans des conteneurs de transport ou de recyclage adaptés, puis recouvrir la zone du déversement avec une solution absorbante huileuse. Élimination par une entreprise autorisée de collecte des déchets.
Évitez la dispersion des matériaux déversés, ainsi que leur écoulement et tout contact avec le sol, les cours d'eau, les égouts et conduits d'évacuation.
Aspirer ou ramasser avec un balai le produit répandu.
Materials: Solution absorbante huileuse.
Related Products
Similar products with comparable safety profiles
Handling and Storage
Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements
Porter un équipement de protection individuelle adapté. Les personnes ayant des antécédents de sensibilisation cutanée ne doivent pas intervenir dans les processus utilisant ce produit. Ne pas mettre en contact avec les yeux, la peau ou les vêtements. Ne pas avaler.
Stocker conformément à la réglementation locale. Stocker dans une zone sèche, fraîche et bien ventilée, loin des matières incompatibles. Garder le récipient hermétiquement fermé lorsque le produit n'est pas utilisé. Les récipients ayant été ouverts doivent être refermés avec soin et maintenus en position verticale afin d'éviter les fuites. Stocker et utiliser uniquement avec le matériel et les emballages prévus pour ce produit. Ne pas stocker dans des conteneurs non étiquetés.
Il est interdit de manger, boire ou fumer dans les endroits où ce produit est manipulé, entreposé ou mis en oeuvre. Laver abondamment après manipulation. Retirer les vêtements contaminés et les équipements de protection avant d'entrer dans un lieu de restauration.
Exposure Controls / PPE
Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment
Prévoir une ventilation renforcée ou toute autre sécurité intégrée afin de maintenir les concentrations en suspension dans l'air concernées inférieures à leurs limites respectives d'exposition professionnelle.
Recommandé : gants en nitrile. Contact continu: Gant avec une durée de percement minimale de 240 minutes ou supérieure à 480 minutes s'il est possible de trouver des gants appropriés. Protection à court terme / contre les éclaboussures: Les durées de percement recommandées sont celles recommandées ci-dessus. Épaisseur des gants: Pour des applications générales, nous recommandons des gants avec une épaisseur généralement supérieure à 0,35 mm. Normes: EN 420, EN 374.
Lunettes de sécurité avec protections latérales. Norme: EN 166.
En cas de ventilation insuffisante, porter un appareil respiratoire approprié. Pour une protection contre les fluides pour le travail des métaux, une protection respiratoire classifiée comme « résistante à l'huile » (classe R) ou « étanche à l'huile » (classe P) doit être sélectionnée si cela est nécessaire. En fonction du niveau de contaminants aériens, un demi-masque respiratoire purificateur d'air (avec filtre HEPA), y compris les masques jetables (séries P ou R) (pour les brouillards d'huile de densité inférieure à 50 mg/m3), ou tout système respiratoire purificateur d'air, en poudre, équipé d'une capuche ou d'un casque et d'un filtre HEPA (pour les brouillards d'huile de densité inférieure à 125 mg/m3). Dans les situations de risque potentiel de vapeurs organiques lors d'opérations métallurgiques, un filtre combiné pour les particules et les vapeurs organiques pourra être nécessaire. Normes: EN 529, EN 149, EN 405, EN 140 plus filtre, EN 136 plus filtre, EN 143, EN 14387.
L'utilisation de vêtements de protection répond aux bonnes pratiques industrielles. L'équipement de protection personnel pour le corps devra être choisi en fonction de la tâche à réaliser ainsi que des risques encourus. Les bleus de travail en coton ou en polyester/cotton protégeront uniquement contre la contamination superficielle légère. Lorsque le risque d'exposition cutanée est élevé (par exemple, lors du nettoyage de déversements ou en cas de risque d'éclaboussures), il est alors nécessaire d'utiliser des tabliers résistants aux agents chimiques et/ou des combinaisons et des bottes protectrices contre les agents chimiques et imperméables.
Il importe de tester les émissions provenant des systèmes de ventilation ou du matériel de fabrication pour s'assurer qu'elles sont conformes aux exigences de la législation sur la protection de l'environnement. Dans certains cas, il sera nécessaire d'équiper le matériel de fabrication d'un épurateur de gaz ou d'un filtre ou de le modifier techniquement afin de réduire les émissions à des niveaux acceptables.
Physical and Chemical Properties
Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics
Stability and Reactivity
Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials
Le produit est stable.
Aucune donnée de test spécifique disponible pour ce produit. Se référer à la section Conditions à éviter et matériaux incompatibles pour des informations supplémentaires.
Dans des conditions normales de stockage et d'utilisation, aucune réaction dangereuse ne se produit. Dans les conditions normales de stockage et d'utilisation, aucune polymérisation dangereuse n'est censée se produire.
Éliminer toutes les sources possibles d'inflammation (étincelles ou flammes).
Réactif ou incompatible avec les matières suivantes : matières oxydantes.
Dans des conditions normales de stockage et d'utilisation, aucun produit de décomposition dangereux ne devrait apparaître.
Ecological Information
Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data
The data for this section has not been processed yet.
Disposal Considerations
Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes
The data for this section has not been processed yet.
Transport Information
UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements
Regulatory Information
Chemical regulations, safety assessments, and compliance status
The data for this section has not been processed yet.
Frequently Asked Questions
Common questions about safety, handling, and properties
What is the hazard signal word for Tribol GR 100-2 PD?
The signal word is warning.
What is the physical form of Tribol GR 100-2 PD?
Tribol GR 100-2 PD is a graisse with brun color. It has non disponible odor.
What is Tribol GR 100-2 PD used for?
Utilisation générale de lubrifiants et de graisses dans des véhicules ou des machines-Industriel, Utilisation générale de lubrifiants et de graisses dans des véhicules ou des machines-Professionnel, Graisse pour usages industriels.
What are the hazard statements for Tribol GR 100-2 PD?
This substance has 2 hazard statements:
- H317: Peut provoquer une allergie cutanée.
- H412: Nocif pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme.
What is the melting point of Tribol GR 100-2 PD?
The melting point is Non disponible and the boiling point is Non disponible.