Identification
Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information
Product Information
- Product Name
- RAMEN & DEUREN WB CHENE FONCE
- Product Form
- Peinture en phase aqueuse
Regulatory Identifiers
- CAS Number
- N/A
Identified Uses
Peinture en phase aqueuse à usage intérieur et extérieur.
Manufacturers & Suppliers
Akzo Nobel Paints Belgium NV/SA
manufacturer
Everest Office Park - Leuvensesteenweg 248 B, B 1800 Vilvoorde - Belgium
+32 (0) 2 254 2211
Emergency Contacts
Antipoisoncenter/Antigifcentrum/Centre Antipoisons/Antigiftzentrum
+32 2 254 22 11
8.00 - 16.30
Emergency Contact
+32 (0) 70 245 245
Hazard Identification
GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements
Hazard Classifications
GHS Pictograms
Hazard Statements
Precautionary Statements
Manage your Safety Data Sheets
Organize and access chemical safety data with ease
Composition / Information on Ingredients
Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification
| Chemical Name | CAS Number | Concentration | Hazardous |
|---|---|---|---|
| 3-iodo-2-propynyl butylcarbamate; (R0047) EC: 259-627-5 | 55406-53-6 | 0.3% | Yes |
| Ether Methylique du Dipropylene Glycol EC: 220-120-9 | 2634-33-5 | 0.1% | Yes |
| 2-methyl-2H-isothiazool-3-on EC: 220-239-6 | 2682-20-4 | 0.1% | Yes |
| 2-Octyl-2H-isothiazool-3 on EC: 247-761-7 | 26530-20-1 | 0.1% | Yes |
Les limites d'exposition professionnelle, quand elles sont disponibles, sont énumérées à la section 8.
Notes
Dans l'état actuel des connaissances du fournisseur et dans les concentrations d'application, aucun autre ingrédient présent n'est classe comme dangereux pour la santé ou l'environnement, ni comme PTB ou vPvB, ni comme substance de degré de préoccupation équivalent, ni soumi à une limite d'exposition professionnelle et donc nécessiterait de figurer dans cette section.
First Aid Measures
Emergency procedures for chemical exposure incidents
Transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer.
Symptoms: Maux de tête, vertiges, fatigue, faiblesse musculaire, somnolence et, dans les cas extrêmes, évanouissement.
Rincer la peau contaminée à grande eau. Retirer les vêtements et les chaussures contaminés. Consulter un médecin si des symptômes se développent.
Symptoms: Déshydratation de la peau, provoquant une dermatite de contact non allergique.
Rincer immédiatement les yeux à grande eau, en soulevant de temps en temps les paupières supérieures et inférieures. Vérifier si la victime porte des verres de contact et dans ce cas, les lui enlever. En cas d'irritation, consulter un médecin.
Symptoms: Irritation et atteintes réversibles.
Rincez la bouche avec de l'eau. Si une personne a avalé de ce produit et est consciente, lui faire boire de petites quantités d'eau. Ne pas faire vomir sauf indication contraire émanant du personnel médical.
Symptoms: Nausées, diarrhées et vomissements.
Immediate Medical Attention
Contacter immédiatement un spécialiste pour le traitement des intoxications, si de grandes quantités ont été ingérées ou inhalées.
Medical Treatment
Traitement symptomatique requis.
Firefighting Measures
Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection
The data for this section has not been processed yet.
Accidental Release Measures
Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection
The data for this section has not been processed yet.
Related Products
Similar products with comparable safety profiles
Handling and Storage
Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements
The data for this section has not been processed yet.
Exposure Controls / PPE
Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment
Une bonne ventilation générale devrait être suffisante pour contrôler l'exposition du technicien aux contaminants en suspension dans l'air.
Le port de gants imperméables et résistants aux produits chimiques conformes à une norme approuvée, est obligatoire en tout temps lors de la manutention de produits chimiques si une évaluation des risques le préconise. En prenant en compte les paramètres indiqués par le fabricant de gants, vérifier pendant l'utilisation que les gants conservent leurs propriétés protectrices. Il est noté que le temps de claquage des gants peut différer d'un fabricant à l'autre. En cas de mélanges constitués de plusieurs substances, il est impossible d'estimer de façon précise le délai de sécurité des gants. Pour un contact prolongé ou fréquemment répété, des gants de classe de protection 6 (temps de rupture supérieur à 480 minutes selon la norme EN 374) sont recommandés. Gants recommandés : Viton ® ou Nitrile, épaisseur ≥ 0.38 mm. Pour un contact bref, des gants de classe de protection 2 ou classe supérieure (temps de rupture > 30 minutes selon la norme EN 374) sont recommandés. Gants recommandés : Nitrile, épaisseur ≥ 0.12 mm. Remplacer les gants à intervalles réguliers et en cas de signes de détérioration du matériau des gants. La performance et l'efficacité des gants peut être diminuée par des dommages physiques/chimiques et une conservation inadéquate. Les recommandations sur le ou les types de gants à utiliser lors de la manipulation du produit sont basées sur les informations provenant de la source suivante: L'utilisateur doit vérifier que les types de gants qu'il choisit de porter pour la manipulation de ce produit est le plus approprié et prend en compte les conditions d'utilisation particulières, conformément aux indications stipulées dans l'évaluation des risques de l'utilisateur.
Utiliser une protection oculaire conforme à une norme approuvée dès lors qu'une évaluation du risque indique qu'il est nécessaire d'éviter l'exposition aux projections de liquides, aux fines particules pulvérisées, aux gaz ou aux poussières. Si le contact est possible, porter les protections suivantes à moins que l'évaluation n'indique un degré supérieur de protection : lunettes de sécurité avec protections latérales.
En fonction du danger et du risque d'exposition, choisir un appareil respiratoire conforme aux normes ou à la certification appropriées. Les appareils respiratoires doivent être utilisés conformément au programme de protection respiratoire afin de veiller à la pose conforme, la formation et d'autres aspects importants de l'utilisation.
Il importe de tester les émissions provenant des systèmes de ventilation ou du matériel de fabrication pour vous assurer qu'elles sont conformes aux exigences de la législation sur la protection de l'environnement. Dans certains cas, il sera nécessaire d'équiper le matériel de fabrication d'un épurateur de gaz ou d'un filtre ou de le modifier techniquement afin de réduire les émissions à des niveaux acceptables.
Physical and Chemical Properties
Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics
Stability and Reactivity
Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials
The data for this section has not been processed yet.
Ecological Information
Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data
The data for this section has not been processed yet.
Disposal Considerations
Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes
The data for this section has not been processed yet.
Transport Information
UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements
Regulatory Information
Chemical regulations, safety assessments, and compliance status
The data for this section has not been processed yet.
Frequently Asked Questions
Common questions about safety, handling, and properties
What is the hazard signal word for RAMEN & DEUREN WB CHENE FONCE?
The signal word is no signal word.
What is the physical form of RAMEN & DEUREN WB CHENE FONCE?
RAMEN & DEUREN WB CHENE FONCE is a liquide. with brun. color. It has non disponible. odor.
What is the solubility of RAMEN & DEUREN WB CHENE FONCE?
Facilement soluble [OESO (TG 105)]
What is RAMEN & DEUREN WB CHENE FONCE used for?
Peinture en phase aqueuse à usage intérieur et extérieur.
What are the hazard statements for RAMEN & DEUREN WB CHENE FONCE?
This substance has 1 hazard statement:
- H412: Nocif pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme.
What is the melting point of RAMEN & DEUREN WB CHENE FONCE?
The melting point is Non disponible. and the boiling point is 100°℃ (212ºF).