Identification
Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information
Product Information
- Product Name
- BUITENVULMIDDEL / ENDUIT EXTERIEUR
Regulatory Identifiers
- CAS Number
- N/A
Identified Uses
Produit de préparation des surfaces des bâtiments. Utiliser conformément aux indications disponibles sur l'étiquette.
Manufacturers & Suppliers
Akzo Nobel Paints Belgium NV/SA
manufacturer
Everest Office Park - Leuvensesteenweg 248 B, B 1800 Vilvoorde - Belgium
+32 (0) 2 254 2211
Emergency Contacts
Antipoisoncenter / Antigifcentrum/Centre Antipoisons/ Antigiftzentrum
+32 (0)2 254 22 11
24 hours/day, every day of the week
Antipoisoncenter / Antigifcentrum/Centre Antipoisons/ Antigiftzentrum
+32 (0) 70/245 245
Hazard Identification
GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements
Hazard Classifications
GHS Pictograms
GHS05
GHS07
Hazard Statements
Precautionary Statements
Manage your Safety Data Sheets
Organize and access chemical safety data with ease
Composition / Information on Ingredients
Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification
Mélange de ciment Portland et calcaire.
| Chemical Name | CAS Number | Concentration | Hazardous |
|---|---|---|---|
| Ciment Portland EC: 266-043-4 | 65997-15-1 | 25 - 50% | Yes |
| Calciumcarbonat, gemahlen, natuurlijk EC: 215-279-6 | 1317-65-3 | 10 - 25% | No |
Notes
Aucun autre ingrédient présent n'est classé comme dangereux pour la santé ou l'environnement.
First Aid Measures
Emergency procedures for chemical exposure incidents
Emmener à l'air frais. Garder la personne au chaud et au repos. Si elle ne respire pas, en cas de respiration irrégulière ou d'arrêt respiratoire, que le personnel qualifié pratique la respiration artificielle ou administre de l'oxygène.
Symptoms: maux de tête, vertiges, fatigue, faiblesse musculaire, somnolence et, dans les cas extrêmes, évanouissement.
Retirer les vêtements et les chaussures contaminés. Laver soigneusement la peau au savon et à l'eau ou utiliser un nettoyant cutané reconnu. NE PAS UTILISER de solvants ni de diluants.
Symptoms: déshydratation de la peau, provoquant une dermatite de contact non allergique.
Vérifier si la victime porte des verres de contact et dans ce cas, les lui enlever. Rincer immédiatement et abondamment les yeux à l'eau courante pendant au moins 15 minutes en gardant les paupières ouvertes. Obtenir des soins médicaux dès que possible.
Symptoms: irritation et des atteintes réversibles.
En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin et lui montrer l'emballage ou l'étiquette. Garder la personne au chaud et au repos. NE PAS faire vomir.
Symptoms: nausées, diarrhées et vomissements.
Immediate Medical Attention
Contacter immédiatement un spécialiste pour le traitement des intoxications, si de grandes quantités ont été ingérées ou inhalées.
Medical Treatment
Traitement symptomatique requis.
Related Products
Similar products with comparable safety profiles
BINNENVULMIDDEL / ENDUIT INTERIEUR
---
AFWERKPLAMUUR / ENDUIT DE LISSAGE
---
SUPERFIJNE PLAMUUR / ENDUIT SUPERFIN
---
SUPERFIJNE PLAMUUR / ENDUIT SUPERFIN
---
SNELPLAMUUR / ENDUIT RAPIDE
---
SNELPLAMUUR / ENDUIT RAPIDE
---
LIJM AFBIJT / COLLE DECAPANT
---
LIJM AFBIJT / COLLE DECAPANT
---
Exposure Controls / PPE
Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment
Assurer une ventilation adéquate. Lorsque c'est raisonnablement possible, il est recommandé d'utiliser une ventilation par aspiration localisée et une extraction générale efficace. Si ceci ne suffit pas à maintenir des concentrations de particules et de vapeurs de solvants inférieures à la VLEP, une protection respiratoire appropriée doit être utilisée.
Gants recommandés sont base sur le solvant le plus commun dans ce produit. Pour un contact prolongé ou fréquement répété, des gants de classe de protection 6 (temps de rupture supérieur à 480 minutes selon la norme EM 374) sont recommandés. Pour un contact bref, des gants de classe de protection 2 ou classe supérieure (temps de rupture supérieur à 30 minutes selon la norme EN 374) sont recommandés. AVIS : Le choix du type de gants pour l'application donnée et pour la durée d'utilisation en milieu de travail doit aussi tenir compte de tous les facteurs pertinents suivants, sans en exclure d'autres : autres produits chimiques utilisés, exigences physiques (protection contre lês coupures/perforations, dextérité, protection thermique), réactions corporelles potentielles aux materiaux des gants, ainsi que toutes les directives et spécifications fournies par le fournisseur de gants. L'utilisateur doit vérifier que les types de gants qu'il choisit de porter pour la manipulation de ce produit est le plus approprié et prend en compte les conditions d'utilisation particulières, conformément aux indications stipulées dans l'évaluation des risques de l'utilisateur. Remplacer les gants à intervalles réguliers et en cas de signes de détérioration du matériau de gants. Toujours vérifier que les gants ne comportent pas de défaut et qu'ils sont correctement conservés et utilisés.
Utiliser une protection oculaire de sécurité assurant une protection contre les éclaboussures de liquides.
Les ouvriers exposés à des concentrations supérieures à la limite d'exposition doivent porter des appareils de protection respiratoire appropriés et homologués.
Le personnel doit porter des vêtements antistatiques en fibres naturelles ou en fibres synthétiques résistant aux températures élevées. Des chaussures adéquates et toutes mesures de protection corporelle devraient être déterminées en fonction de l'opération effectuée et des risques impliqués, et devraient être approuvées par un spécialiste avant toute manipulation de ce produit.
Ne pas laisser pénétrer dans les égouts ni les cours d'eau.
Physical and Chemical Properties
Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics
Transport Information
UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements
Frequently Asked Questions
Common questions about safety, handling, and properties
What is the hazard signal word for BUITENVULMIDDEL / ENDUIT EXTERIEUR?
The signal word is danger.
What is the physical form of BUITENVULMIDDEL / ENDUIT EXTERIEUR?
BUITENVULMIDDEL / ENDUIT EXTERIEUR is a solide. with divers: voir étiquette. color. It has non disponible. odor.
What is the solubility of BUITENVULMIDDEL / ENDUIT EXTERIEUR?
Facilement soluble dans les substances suivantes: l'eau froide.
What is BUITENVULMIDDEL / ENDUIT EXTERIEUR used for?
Produit de préparation des surfaces des bâtiments. Utiliser conformément aux indications disponibles sur l'étiquette.
What are the hazard statements for BUITENVULMIDDEL / ENDUIT EXTERIEUR?
This substance has 3 hazard statements:
- H315: Provoque une irritation cutanée.
- H318: Provoque des lésions oculaires graves.
- H335: Peut irriter les voies respiratoires.
What is the melting point of BUITENVULMIDDEL / ENDUIT EXTERIEUR?
The melting point is Non disponible. and the boiling point is Non applicable..