Identification
Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information
Product Information
- Product Name
- ALLESVULLER / REBOUCHE-TOUT
Regulatory Identifiers
- CAS Number
- N/A
Identified Uses
Produit de préparation des surfaces des bâtiments. Utiliser conformément aux indications disponibles sur l'étiquette.
Manufacturers & Suppliers
Akzo Nobel Paints Belgium NV/SA
manufacturer
Everest Office Park - Leuvensesteenweg 248 B, B 1800 Vilvoorde – Belgium
+32 (0) 2 254 2211
Emergency Contacts
Emergency Contact
+32 (0)2 254 22 11
24 hours/day, every day of the week
Antipoisoncenter / Antigifcentrum/Centre Antipoisons/ Antigiftzentrum
+32 (0) 70/245 245
Hazard Identification
GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements
GHS Pictograms
Precautionary Statements
Get a free compliance audit
Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report
Composition / Information on Ingredients
Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification
| Chemical Name | CAS Number | Concentration | Hazardous |
|---|---|---|---|
| C(M)IT/MIT(3:1) | 55965-84-9 | 0.0015% | Yes |
First Aid Measures
Emergency procedures for chemical exposure incidents
Emmener à l'air frais. Garder la personne au chaud et au repos. Si elle ne respire pas, en cas de respiration irrégulière ou d'arrêt respiratoire, que le personnel qualifié pratique la respiration artificielle ou administre de l'oxygène.
Retirer les vêtements et les chaussures contaminés. Laver soigneusement la peau au savon et à l'eau ou utiliser un nettoyant cutané reconnu. NE PAS UTILISER de solvants ni de diluants.
Symptoms: Le contact répété ou prolongé avec le mélange peut entraîner la déshydratation de la peau, provoquant une dermatite de contact non allergique.
Enlever les lentilles de contact. Laver abondamment avec de l'eau douce et propre en maintenant les paupières écartées pendant au moins 10 minutes et faire appel immédiatement à un médecin.
Symptoms: Les jets de liquide dans les yeux peuvent causer une irritation et des atteintes réversibles.
En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin et lui montrer l'emballage ou l'étiquette. Garder la personne au chaud et au repos. NE PAS faire vomir.
Immediate Medical Attention
Contacter immédiatement un spécialiste pour le traitement des intoxications, si de grandes quantités ont été ingérées ou inhalées.
Medical Treatment
Traitement symptomatique requis.
Firefighting Measures
Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection
The data for this section has not been processed yet.
Accidental Release Measures
Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection
The data for this section has not been processed yet.
Related Products
Similar products with comparable safety profiles
INSTANT VULLER / REBOUCHEUR INSTANT
---
INSTANT VULLER / REBOUCHEUR INSTANT
---
GROTE GATENVULLER POEDER / REBOUCHEUR GRAND TROUS POUDRE
---
FACILIS ENDUIT DE REBOUCHAGE PATE
---
SNELPLAMUUR / ENDUIT RAPIDE
---
SNELPLAMUUR / ENDUIT RAPIDE
---
ECLAIRCISSEUR
---
ANTI-ROUILLE+SOUS COUCHE BLANC-GRIS
---
Handling and Storage
Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements
The data for this section has not been processed yet.
Exposure Controls / PPE
Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment
Assurer une ventilation adéquate. Lorsque c'est raisonnablement possible, il est recommandé d'utiliser une ventilation par aspiration localisée et une extraction générale efficace. Si ceci ne suffit pas à maintenir des concentrations de particules et de vapeurs de solvants inférieures à la VLEP, une protection respiratoire appropriée doit être utilisée.
Pour tous les types d'exposition, un gant avec une classe de protection de 2 ou plus (temps de rupture> 30 minutes selon EN374) est recommandé. Gants recommandés: Nitrile, épaisseur ≥ 0,12 mm. AVIS : Le choix du type de gants pour l'application donnée et pour la durée d'utilisation en milieu de travail doit aussi tenir compte de tous les facteurs pertinents suivants, sans en exclure d'autres : autres produits chimiques utilisés, exigences physiques (protection contre lês coupures/perforations, dextérité, protection thermique), réactions corporelles potentielles aux materiaux des gants, ainsi que toutes les directives et spécifications fournies par le fournisseur de gants. L'utilisateur doit vérifier que les types de gants qu'il choisit de porter pour la manipulation de ce produit est le plus approprié et prend en compte les conditions d'utilisation particulières, conformément aux indications stipulées dans l'évaluation des risques de l'utilisateur. Remplacer les gants à intervalles réguliers et en cas de signes de détérioration du matériau de gants. Toujours vérifier que les gants ne comportent pas de défaut et qu'ils sont correctement conservés et utilisés.
Utiliser une protection oculaire de sécurité assurant une protection contre les éclaboussures de liquides.
Les ouvriers exposés à des concentrations supérieures à la limite d'exposition doivent porter des appareils de protection respiratoire appropriés et homologués. Les traitements tels que le ponçage, le brûlage etc. de films de peinture peuvent générer des poussières et/ou des fumées dangereuses. Le ponçage humide devra être utilisé, si possible. Travailler dans des zones bien ventilées. Protection respiratoire en cas de formation de poussières : Filtre à particule type P2 (EN 143). Protection respiratoire en cas de formation de vapeurs : Demi-masque respiratoire avec filtres combinés A2-P2 (jusqu'à une concentration de 0,5% en volume).
Le personnel doit porter des vêtements antistatiques en fibres naturelles ou en fibres synthétiques résistant aux températures élevées.
Ne pas laisser pénétrer dans les égouts ni les cours d'eau.
Physical and Chemical Properties
Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics
Stability and Reactivity
Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials
The data for this section has not been processed yet.
Ecological Information
Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data
The data for this section has not been processed yet.
Disposal Considerations
Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes
The data for this section has not been processed yet.
Transport Information
UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements
- Shipping Name
- Non applicable.
- Transport Class
- Non applicable.
- Packing Group
- Non applicable.
Regulatory Information
Chemical regulations, safety assessments, and compliance status
The data for this section has not been processed yet.
Frequently Asked Questions
Common questions about safety, handling, and properties
What is the hazard signal word for ALLESVULLER / REBOUCHE-TOUT?
The signal word is no signal word.
What is the physical form of ALLESVULLER / REBOUCHE-TOUT?
ALLESVULLER / REBOUCHE-TOUT is a liquide. with divers: voir étiquette. color. It has non disponible. odor.
What is the solubility of ALLESVULLER / REBOUCHE-TOUT?
Facilement soluble dans les substances suivantes: l'eau froide.
What is ALLESVULLER / REBOUCHE-TOUT used for?
Produit de préparation des surfaces des bâtiments. Utiliser conformément aux indications disponibles sur l'étiquette.
What is the melting point of ALLESVULLER / REBOUCHE-TOUT?
The melting point is Non disponible. and the boiling point is 100℃.