Identification
Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information
Product Information
- Product Name
- FLUIDMATIC D3
Regulatory Identifiers
- CAS Number
- N/A
- UFI Code
- CEFX-E8WK-300U-1K9H
Identified Uses
Fluide de transmission
Manufacturers & Suppliers
TotalEnergies Lubrifiants
global supplier
562 Avenue du Parc de L'ile 92029 Nanterre Cedex FRANCE
+33 (0)1 41 35 40 00
TotalEnergies Marketing Belgium
national supplier
Anspachlaan 1, bus 2 / Boulevard anspach 1, bote 2 1000 Brussel/Bruxelles Belgi/Belgique
+32 (0)22 889 933
Emergency Contacts
Centre antipoison
+32 70 245 245
Fournisseur (info produit)
+44 1235239670
SOS TotalEnergies Marketing Belgium
+32 78 15 51 51
Hazard Identification
GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements
Hazard Classifications
GHS Pictograms
GHS07
Hazard Statements
Precautionary Statements
Manage your Safety Data Sheets
Organize and access chemical safety data with ease
Composition / Information on Ingredients
Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification
Huile minrale d'origine ptrolire. Produit base d'huiles minrales dont l'extrait DMSO est infrieur 3%, selon la mthode IP 346.
| Chemical Name | CAS Number | Concentration | Hazardous |
|---|---|---|---|
| Distillates (petroleum), hydrotreated light paraffinic, <3% DMSO EC: 265-158-7 | 64742-55-8 | 50 - 75% | Yes |
| destillaten (aardolie), met waterstof behandelde zware paraffinehoudende. Basisolie - niet gespecifieerd EC: 265-157-1 | 64742-54-7 | 25 - 50% | No |
| Distillates (petroleum), hydrotreated EC: 265-156-6 | 64742-53-6 | 3% | Yes |
| smeeroliën (aardolie), C15-30-, met waterstof behandelde uit neutrale olie verkregen, Basisolie - niet gespecifieerd. EC: 276-737-9 | 72623-86-0 | 3% | Yes |
| Produit de raction de : polythylne-polyaminealkylamides en (C16-C18) avec phosphonates de monothio-(C2)-alkyle EC: 417-450-2 | --- | 3% | Yes |
| fenol, dodecyl-, gezwaveld, calciumzouten EC: 265-159-2 | 64742-56-9 | 3% | Yes |
| Distillates (petroleum), hydrotreated light paraffinic, <3% DMSO EC: 265-158-7 | 64742-55-8 | 3% | Yes |
| smeerolin (aardolie), C20-50-, met water- stof behandelde uit neutrale olie verkre- gen; basisolie - niet gespecifieerd EC: 276-738-4 | 72623-87-1 | 3% | Yes |
| Dodecylphenol, mixed isomers (branched) EC: 310-154-3 | 121158-58-5 | 0.1% | Yes |
Notes
Dans l'tat actuel des connaissances du fournisseur et dans les concentrations d'application, aucun autre ingrdient prsent n'est class comme dangereux pour la sant ou l'environnement, ni comme PBT ou vPvB, ni comme substance de degr de proccupation quivalent, ni soumi une limite d'exposition professionnelle et donc ncessiterait de figurer dans cette section.
First Aid Measures
Emergency procedures for chemical exposure incidents
Transporter la victime l'extrieur et la maintenir au repos dans une position o elle peut confortablement respirer. Si la victime ne respire pas, en cas de respiration irrgulire ou d'arrt respiratoire, que le personnel qualifi pratique la respiration artificielle ou administre de l'oxygne. Il peut tre dangereux pour la personne assistant une victime de pratiquer le bouche bouche. Appelez un mdecin en cas de persistance ou d'aggravation des effets nfastes sur la sant. En cas d'vanouissement, placez la personne en position latrale de scurit et appelez un mdecin immdiatement. Assurez-vous d'une bonne circulation d'air. Dtacher tout ce qui pourrait tre serr, comme un col, une cravate, une ceinture ou un ceinturon.
Laver soigneusement la peau au savon et l'eau ou utiliser un nettoyant cutan reconnu. Retirer les vtements et les chaussures contamins. Laver abondamment l'eau les vtements contamins avant de les retirer, ou porter des gants. Continuez de rincer pendant 10 minutes au moins. Consulter un mdecin. En cas d'affections ou de symptmes, vitez d'exposer plus longuement. Laver les vtements avant de les rutiliser. Laver soigneusement les chaussures avant de les remettre.
Symptoms: irritation, rougeur, scheresse, gerure
Rincer immdiatement les yeux grande eau, en soulevant de temps en temps les paupires suprieures et infrieures. Vrifier si la victime porte des verres de contact et dans ce cas, les lui enlever. Continuez de rincer pendant 10 minutes au moins. En cas d'irritation, consulter un mdecin.
Rincez la bouche avec de l'eau. Enlever les prothses dentaires s'il y a lieu. Ne pas faire vomir sauf indication contraire manant du personnel mdical. En cas de vomissement, maintenez la tte vers le bas pour empcher le passage des vomissures dans les poumons. Appelez un mdecin en cas de persistance ou d'aggravation des effets nfastes sur la sant. Ne rien faire ingrer une personne inconsciente. En cas d'vanouissement, placez la personne en position latrale de scurit et appelez un mdecin immdiatement. Assurez-vous d'une bonne circulation d'air. Dtacher tout ce qui pourrait tre serr, comme un col, une cravate, une ceinture ou un ceinturon.
Immediate Medical Attention
Contacter immdiatement un spcialiste pour le traitement des intoxications, si de grandes quantits ont t ingres ou inhales.
Medical Treatment
Traitement symptomatique requis. Pas de traitement particulier.
Firefighting Measures
Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection
The data for this section has not been processed yet.
Accidental Release Measures
Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection
The data for this section has not been processed yet.
Related Products
Similar products with comparable safety profiles
Handling and Storage
Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements
The data for this section has not been processed yet.
Exposure Controls / PPE
Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment
Une bonne ventilation générale devrait être suffisante pour contrôler l'exposition du technicien aux contaminants en suspension dans l'air.
Le port de gants imperméables et résistants aux produits chimiques conformes à une norme approuvée, est obligatoire en tout temps lors de la manutention de produits chimiques si une évaluation des risques le préconise. En prenant en compte les paramètres indiqués par le fabricant de gants, vérifier pendant l'utilisation que les gants conservent leurs propriétés protectrices. Il est noté que le temps de claquage des gants peut différer d'un fabricant à l'autre. En cas de mélanges constitués de plusieurs substances, il est impossible d'estimer de façon précise le délai de sécurité des gants. Gants résistants aux hydrocarbures caoutchouc nitrile Caoutchouc fluor Veuillez observer les instructions concernant la perméabilité et le temps de pénétration qui sont fournies par le fournisseur de gants. Prendre également en considération les conditions locales spécifiques dans lesquelles le produit est utilisé, telles que le risque de coupures, d'abrasion et le temps de contact. Lors de contact prolongé avec le produit, il est recommandé de porter des gants conformes aux normes ISO 21420 et EN 374, présentant une durée de protection de 480 minutes et une épaisseur de 0,38 mm au minimum. Ces valeurs sont données à titre indicatif. Le niveau de protection est assuré par le matériau du gant, ses caractéristiques techniques, sa résistance aux produits chimiques utilisés, la conformité de son utilisation et par sa fréquence de remplacement
lunettes de sécurité avec protections latérales, EN 166.
Assurer une ventilation adéquate et vérifier que l'atmosphère est respirable et sans danger avant de pénétrer dans des espaces confinés.. Lorsque la ventilation du local est insuffisante, porter un équipement de protection respiratoire: Type A/P1. Attention ! Les filtres ont une durée d'utilisation limitée. L'usage d'appareils respiratoires doit se conformer strictement aux instructions du fabricant et aux réglementations qui régissent leurs choix et leurs utilisations.
Porter des vêtements de travail à manches longues. Chaussures ou bottes de sécurité antidérapantes
Il importe de tester les émissions provenant des systèmes de ventilation ou du matériel de fabrication pour vous assurer qu'elles sont conformes aux exigences de la législation sur la protection de l'environnement. Dans certains cas, il sera nécessaire d'équiper le matériel de fabrication d'un épurateur de gaz ou d'un filtre ou de le modifier techniquement afin de réduire les émissions à des niveaux acceptables.
Physical and Chemical Properties
Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics
Stability and Reactivity
Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials
The data for this section has not been processed yet.
Ecological Information
Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data
The data for this section has not been processed yet.
Disposal Considerations
Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes
The data for this section has not been processed yet.
Transport Information
UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements
Regulatory Information
Chemical regulations, safety assessments, and compliance status
The data for this section has not been processed yet.
Frequently Asked Questions
Common questions about safety, handling, and properties
What is the hazard signal word for FLUIDMATIC D3?
The signal word is warning.
What is the physical form of FLUIDMATIC D3?
FLUIDMATIC D3 is a liquide. [limpide] appearing as liquide. [limpide] with rouge. color. It has caractristique. odor.
What is the solubility of FLUIDMATIC D3?
Le produit n'est pas soluble (dans l'eau). Solubilité dans l'eau: Non soluble. Miscible à l'eau: Non.
What is FLUIDMATIC D3 used for?
Fluide de transmission
What are the hazard statements for FLUIDMATIC D3?
This substance has 1 hazard statement:
- H317: Peut provoquer une allergie cutane.
What is the melting point of FLUIDMATIC D3?
The melting point is Mesure techniquement impossible and the boiling point is >316C [ISO 3405].