Identification
Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information
Product Information
- Product Name
- COOLELF AUTO SUPRA 2F -37°C
Regulatory Identifiers
- CAS Number
- N/A
- UFI Code
- 3Q4Y-Y831-200K-27TH
Identified Uses
Antigel, Formulation et (re)conditionnement de substances et de mélanges - Au niveau industriel, Utilisation sur sites industriels, Utilisation étendue par les travailleurs professionnels - Professionnel
Manufacturers & Suppliers
TotalEnergies Lubrifiants
manufacturer
562 Avenue du Parc de L'ile, 92029 Nanterre Cedex FRANCE
+33 (0)1 41 35 40 00
TotalEnergies Marketing Belgium
distributor
Anspachlaan 1, bus 2 / Boulevard anspach 1, boîte 2, 1000 Brussel/Bruxelles – België/Belgique
+32 (0)22 889 933
Emergency Contacts
Centre antipoison
+32 70 245 245
Fournisseur (info produit)
+44 1235239670
SOS TotalEnergies Marketing Belgium (transport)
+32 78 15 51 51
Hazard Identification
GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements
Hazard Classifications
GHS Pictograms
GHS08
Hazard Statements
Precautionary Statements
Manage your Safety Data Sheets
Organize and access chemical safety data with ease
Composition / Information on Ingredients
Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification
Produit base d'thylne-glycol Le produit contient un agent rpulsif (amrisant), pour carter le risque accidentel d'ingestion
| Chemical Name | CAS Number | Concentration | Hazardous |
|---|---|---|---|
| Ethylne glycol EC: 203-473-3 | 107-21-1 | 75 - 80% | Yes |
| benzoate de sodium EC: 208-534-8 | 532-32-1 | 3% | Yes |
Notes
Dans l'tat actuel des connaissances du fournisseur et dans les concentrations d'application, aucun autre ingrdient prsent n'est class comme dangereux pour la sant ou l'environnement, ni comme PBT ou vPvB, ni comme substance de degr de proccupation quivalent, ni soumi une limite d'exposition professionnelle et donc ncessiterait de figurer dans cette section.
First Aid Measures
Emergency procedures for chemical exposure incidents
Transporter la victime l'extrieur et la maintenir au repos dans une position o elle peut confortablement respirer. Si la victime ne respire pas, en cas de respiration irrgulire ou d'arrt respiratoire, que le personnel qualifi pratique la respiration artificielle ou administre de l'oxygne. Il peut tre dangereux pour la personne assistant une victime de pratiquer le bouche bouche. Consulter un mdecin aprs toute exposition ou en cas de malaise. En cas d'vanouissement, placez la personne en position latrale de scurit et appelez un mdecin immdiatement. Assurez-vous d'une bonne circulation d'air. Dtacher tout ce qui pourrait tre serr, comme un col, une cravate, une ceinture ou un ceinturon.
Symptoms: Aucune donne spcifique.
Rincer la peau contamine grande eau. Retirer les vtements et les chaussures contamins. Continuez de rincer pendant 10 minutes au moins. Consulter un mdecin aprs toute exposition ou en cas de malaise. Laver les vtements avant de les rutiliser. Laver soigneusement les chaussures avant de les remettre.
Symptoms: Aucune donne spcifique.
Rincer immdiatement les yeux grande eau, en soulevant de temps en temps les paupires suprieures et infrieures. Vrifier si la victime porte des verres de contact et dans ce cas, les lui enlever. Continuez de rincer pendant 10 minutes au moins. Consulter un mdecin aprs toute exposition ou en cas de malaise.
Symptoms: Aucune donne spcifique.
Transporter immdiatement la victime l'hpital Rincez la bouche avec de l'eau. Enlever les prothses dentaires s'il y a lieu. Ne pas faire vomir. En cas de vomissement, maintenez la tte vers le bas pour empcher le passage des vomissures dans les poumons. Ne rien faire ingrer une personne inconsciente. En cas d'vanouissement, placez la personne en position latrale de scurit et appelez un mdecin immdiatement. Assurez-vous d'une bonne circulation d'air. Dtacher tout ce qui pourrait tre serr, comme un col, une cravate, une ceinture ou un ceinturon.
Symptoms: Parmi les symptmes et signes figurent : maux de tte, vertiges, fatigue, faiblesse musculaire, somnolence et, dans les cas extrmes, vanouissement. nauses ou vomissements crampes/douleurs abdominales convulsions Peut causer une dpression du systme nerveux central (SNC).
Immediate Medical Attention
Consulter un médecin après toute exposition ou en cas de malaise. Appeler un médecin immédiatement en cas d'évanouissement. Transporter immédiatement la victime à l'hôpital en cas d'ingestion.
Medical Treatment
Rincer la bouche. Provoquer les vomissements, mais uniquement si la victime est parfaitement consciente. L'ingestion, en fonction de la dose absorbée, peut causer par exemple : comportements anormaux, perte de connaissance, convulsions, paralysie respiratoire, œdème pulmonaire, ainsi que des dommages au foie et aux reins qui peuvent entraîner la mort dans le pire des cas.
Firefighting Measures
Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection
The data for this section has not been processed yet.
Accidental Release Measures
Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection
The data for this section has not been processed yet.
Related Products
Similar products with comparable safety profiles
COOLELF AUTO SUPRA -37°C
---
COOLELF MPG SUPRA
UFI: TE3Y-C8R2-G005-542J
GEL LD ANTIFREEZE
UFI: G7NH-10S7-P201-9AEX
UNICOOL R 410A
UFI: 2G2W-CKWM-V20P-WSDC
ASCAGEL MPG -25°
---
XCL G11 CONCENTRATED COOLANT - ANTIGEL BARDAHL
UFI: F9G9-2MVK-EJ05-K1MF
Kroon-Oil Coolant -38 Organic NF
UFI: 2640-J9HG-K00P-E0QG
COOLANT VCS-2 READY MIXED MIX 40/60
---
Handling and Storage
Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements
The data for this section has not been processed yet.
Exposure Controls / PPE
Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment
Si les manipulations de l'utilisateur provoquent de la poussière, des fumées, des gaz, des vapeurs ou du brouillard, utiliser des enceintes fermées, une ventilation par aspiration à la source, ou d'autres systèmes de contrôle automatique intégrés afin de maintenir le seuil d'exposition du technicien aux contaminants en suspension dans l'air inférieur aux limites recommandées ou légales.
Le port de gants imperméables et résistants aux produits chimiques conformes à une norme approuvée, est obligatoire en tout temps lors de la manutention de produits chimiques si une évaluation des risques le préconise. En prenant en compte les paramètres indiqués par le fabricant de gants, vérifier pendant l'utilisation que les gants conservent leurs propriétés protectrices. Il est noté que le temps de claquage des gants peut différer d'un fabricant à l'autre. En cas de mélanges constitués de plusieurs substances, il est impossible d'estimer de façon précise le délai de sécurité des gants. caoutchouc nitrile Gants en néoprène. Viton/caoutchouc butyle Veuillez observer les instructions concernant la perméabilité et le temps de pénétration qui sont fournies par le fournisseur de gants. Prendre également en considération les conditions locales spécifiques dans lesquelles le produit est utilisé, telles que le risque de coupures, d'abrasion et le temps de contact. Lors de contact prolongé avec le produit, il est recommandé de porter des gants conformes aux normes ISO 21420 et EN 374, présentant une durée de protection de 480 minutes et une épaisseur de 0,38 mm au minimum. Ces valeurs sont données à titre indicatif. Le niveau de protection est assuré par le matériau du gant, ses caractéristiques techniques, sa résistance aux produits chimiques utilisés, la conformité de son utilisation et par sa fréquence de remplacement
lunettes de sécurité avec protections latérales, EN 166.
Assurer une ventilation adéquate et vérifier que l'atmosphère est respirable et sans danger avant de pénétrer dans des espaces confinés.. Lorsque la ventilation du local est insuffisante, porter un équipement de protection respiratoire: Type A/P2. Attention ! Les filtres ont une durée d'utilisation limitée. L'usage d'appareils respiratoires doit se conformer strictement aux instructions du fabricant et aux réglementations qui régissent leurs choix et leurs utilisations.
Porter un vêtement de protection approprié. Chaussures ou bottes de sécurité.
Il importe de tester les émissions provenant des systèmes de ventilation ou du matériel de fabrication pour vous assurer qu'elles sont conformes aux exigences de la législation sur la protection de l'environnement. Dans certains cas, il sera nécessaire d'équiper le matériel de fabrication d'un épurateur de gaz ou d'un filtre ou de le modifier techniquement afin de réduire les émissions à des niveaux acceptables.
Physical and Chemical Properties
Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics
Stability and Reactivity
Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials
The data for this section has not been processed yet.
Ecological Information
Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data
The data for this section has not been processed yet.
Disposal Considerations
Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes
The data for this section has not been processed yet.
Transport Information
UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements
- UN Number
- Non réglementé.
- Shipping Name
- Non réglementé.
- Transport Class
- Non réglementé.
- Packing Group
- Non réglementé.
Regulatory Information
Chemical regulations, safety assessments, and compliance status
The data for this section has not been processed yet.
Frequently Asked Questions
Common questions about safety, handling, and properties
What is the hazard signal word for COOLELF AUTO SUPRA 2F -37°C?
The signal word is warning.
What is the physical form of COOLELF AUTO SUPRA 2F -37°C?
COOLELF AUTO SUPRA 2F -37°C is a liquide. with orange color. It has non disponible. odor.
What is the solubility of COOLELF AUTO SUPRA 2F -37°C?
eau Soluble
What is COOLELF AUTO SUPRA 2F -37°C used for?
Antigel, Formulation et (re)conditionnement de substances et de mélanges - Au niveau industriel, Utilisation sur sites industriels, Utilisation étendue par les travailleurs professionnels - Professionnel
What are the hazard statements for COOLELF AUTO SUPRA 2F -37°C?
This substance has 1 hazard statement:
- H373: Risque prsum d'effets graves pour les organes la suite d'expositions rptes ou d'une exposition prolonge. (reins)
What is the melting point of COOLELF AUTO SUPRA 2F -37°C?
The melting point is -37C and the boiling point is 109C.