NextSDS Logo
Safety Data Sheet FR

COOLELF ECO BS

Get a free compliance audit

Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report.

Get Free Audit
01

Identification

Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information

Product Information

Product Name
COOLELF ECO BS
Product Code
085417

Regulatory Identifiers

CAS Number
N/A
UFI Code
353X-48GK-0000-DUY2

Identified Uses

Antigel Liquide de refroidissement

Manufacturers & Suppliers

T

TotalEnergies Lubrifiants

manufacturer

562 Avenue du Parc de L'ile, 92029 Nanterre Cedex FRANCE

+33 (0)1 41 35 40 00

T

TotalEnergies Marketing Belgium

distributor

Anspachlaan 1, bus 2 / Boulevard anspach 1, boîte 2, 1000 Brussel/Bruxelles – België/Belgique

+32 (0)22 889 933

Emergency Contacts

Centre antipoison

+32 70 245 245

Fournisseur (info produit)

+44 1235239670

SOS TotalEnergies Marketing Belgium (transport)

+32 78 15 51 51

02

Hazard Identification

GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements

Classified warning

Hazard Classifications

STOT RE Cat. 2 H373

GHS Pictograms

GHS08 - Serious health hazard

GHS08

Hazard Statements

H373 Risque présumé d'effets graves pour les organes à la suite d'expositions répétées ou d'une exposition prolongée. (reins)

Precautionary Statements

P101 En cas de consultation d'un médecin, garder à disposition le récipient ou l'étiquette.
P102 Tenir hors de portée des enfants.
P260 Ne pas respirer les gaz, vapeurs ou aérosols.
P301 + P310 EN CAS D'INGESTION: Appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.
P501 Éliminer le contenu et le récipient en conformité avec toutes réglementations locales, régionales, nationales, et internationales.

Get a free compliance audit

Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report

Free Audit
03

Composition / Information on Ingredients

Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification

Type mixture

Produit à base d'éthylène-glycol

Chemical Name CAS Number Concentration Hazardous
Ethylène glycol EC: 203-473-3 107-21-1 75 - 80% Yes
2-éthylhexanoate de sodium EC: 243-283-8 19766-89-3 3% Yes

Notes

Le produit contient un agent répulsif (amérisant), pour écarter le risque accidentel d'ingestion

04

First Aid Measures

Emergency procedures for chemical exposure incidents

Inhalation

Transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer. Si la victime ne respire pas, en cas de respiration irrégulière ou d'arrêt respiratoire, que le personnel qualifié pratique la respiration artificielle ou administre de l'oxygène. Il peut être dangereux pour la personne assistant une victime de pratiquer le bouche à bouche. Consulter un médecin après toute exposition ou en cas de malaise. En cas d'évanouissement, placez la personne en position latérale de sécurité et appelez un médecin immédiatement. Assurez-vous d'une bonne circulation d'air. Détacher tout ce qui pourrait être serré, comme un col, une cravate, une ceinture ou un ceinturon.

Symptoms: Aucune donnée spécifique.

Skin contact

Rincer la peau contaminée à grande eau. Retirer les vêtements et les chaussures contaminés. Continuez de rincer pendant 10 minutes au moins. Consulter un médecin après toute exposition ou en cas de malaise. Laver les vêtements avant de les réutiliser. Laver soigneusement les chaussures avant de les remettre.

Symptoms: Aucune donnée spécifique.

Eye contact

Rincer immédiatement les yeux à grande eau, en soulevant de temps en temps les paupières supérieures et inférieures. Vérifier si la victime porte des verres de contact et dans ce cas, les lui enlever. Continuez de rincer pendant 10 minutes au moins. Consulter un médecin après toute exposition ou en cas de malaise.

Symptoms: Aucune donnée spécifique.

Ingestion

Transporter immédiatement la victime à l'hôpital. Rincez la bouche avec de l'eau. Enlever les prothèses dentaires s'il y a lieu. Ne pas faire vomir. En cas de vomissement, maintenez la tête vers le bas pour empêcher le passage des vomissures dans les poumons. Ne rien faire ingérer à une personne inconsciente. En cas d'évanouissement, placez la personne en position latérale de sécurité et appelez un médecin immédiatement. Assurez-vous d'une bonne circulation d'air. Détacher tout ce qui pourrait être serré, comme un col, une cravate, une ceinture ou un ceinturon.

Symptoms: Parmi les symptômes et signes figurent : maux de tête, vertiges, fatigue, faiblesse musculaire, somnolence et, dans les cas extrêmes, évanouissement. nausées ou vomissements crampes/douleurs abdominales convulsions. Peut causer une dépression du système nerveux central (SNC).

Immediate Medical Attention

Consulter un médecin après toute exposition ou en cas de malaise. Transporter immédiatement la victime à l'hôpital.

Medical Treatment

Un traitement rapide d'une intoxication par l'éthylène glycol, par dialyse si nécessaire, peut réduire les effets toxiques. Une injection intraveineuse d'alcool éthylique en solution dans du bicarbonate de sodium est une remède admis.

05

Firefighting Measures

Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection

Suitable media

Utiliser de la poudre chimique sèche, du CO₂, de la mousse résistante à l'alcool ou de l'eau pulvérisée (brouillard).

Unsuitable media

Ne pas utiliser de jet d'eau.

Specific hazards

L'augmentation de pression résultant d'un incendie ou d'une exposition à des températures élevées peut provoquer l'explosion du conteneur.

Instructions

En présence d'incendie, circonscrire rapidement le site en évacuant toute personne se trouvant près des lieux de l'accident. Aucune initiative ne doit être prise qui implique un risque individuel ou en l'absence de formation appropriée.

Firefighter Protection

Les pompiers devront porter un équipement de protection approprié ainsi qu'un appareil de protection respiratoire isolant autonome avec masque intégral fonctionnant en mode pression positive. Les vêtements pour sapeurs-pompiers (y compris casques, bottes de protection et gants) conformes à la Norme européenne EN 469 procurent un niveau de protection de base contre les accidents chimiques.

06

Accidental Release Measures

Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection

Emergency procedures

Évacuer les environs. Empêcher l'accès aux personnes non requises et ne portant pas de vêtements de protection. Ne pas toucher ni marcher dans le produit répandu. Éviter de respirer les vapeurs ou le brouillard. Assurer une ventilation adéquate.

Small spill

Arrêter la fuite si cela ne présente aucun risque. Écarter les conteneurs de la zone de déversement accidentel. Diluer avec de l'eau et éponger si la matière est soluble dans l'eau. Sinon, ou si la matière est insoluble dans l'eau, absorber avec un matériau sec inerte et placer dans un conteneur à déchets approprié.

Large spill

Arrêter la fuite si cela ne présente aucun risque. Écarter les conteneurs de la zone de déversement accidentel. S'approcher des émanations dans la même direction que le vent (vent dans le dos). Bloquer toute pénétration possible dans les égouts, les cours d'eau, les caves ou les zones confinées. Laver le produit répandu dans une installation de traitement des effluents ou procéder comme suit. Contenir les fuites et les ramasser à l'aide de matières absorbantes non combustibles telles que le sable, la terre, la vermiculite, la terre à diatomées. Les placer ensuite dans un récipient pour élimination conformément à la réglementation locale.

Environmental

Évitez la dispersion des matériaux déversés, ainsi que leur écoulement et tout contact avec le sol, les cours d'eau, les égouts et conduits d'évacuation.

Cleanup methods

Diluer avec de l'eau et éponger si la matière est soluble dans l'eau. Sinon, ou si la matière est insoluble dans l'eau, absorber avec un matériau sec inerte et placer dans un conteneur à déchets approprié.

Materials: matières absorbantes non combustibles telles que le sable, la terre, la vermiculite, la terre à diatomées

Related Products

Similar products with comparable safety profiles

07

Handling and Storage

Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements

Handling

Revêtir un équipement de protection individuelle approprié (voir rubrique 8). Ne pas respirer les vapeurs ou le brouillard. Ne pas avaler. Éviter le contact avec les yeux, la peau et les vêtements. Garder dans le conteneur d'origine ou dans un autre conteneur de substitution homologué fabriqué à partir d'un matériau compatible et tenu hermétiquement clos lorsqu'il n'est pas utilisé. Les conteneurs vides retiennent des résidus de produit et peuvent présenter un danger. Ne pas réutiliser ce conteneur.

Storage

Entreposer dans le contenant original à l'abri de la lumière solaire, dans un endroit sec, frais et bien ventilé, à l'écart des substances incompatibles (voir la Section 10), de la nourriture et de la boisson. Garder le récipient hermétiquement fermé lorsque le produit n'est pas utilisé. Les récipients ayant été ouverts doivent être refermés avec soin et maintenus en position verticale afin d'éviter les fuites. Ne pas stocker dans des conteneurs non étiquetés.

Hygiene

Il est interdit de manger, boire ou fumer dans les endroits où ce produit est manipulé, entreposé ou mis en œuvre. Il est recommandé au personnel de se laver les mains et la figure avant de manger, boire ou fumer. Retirer les vêtements contaminés et les équipements de protection avant d'entrer dans un lieu de restauration.

08

Exposure Controls / PPE

Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment

Engineering

Si les manipulations de l'utilisateur provoquent de la poussière, des fumées, des gaz, des vapeurs ou du brouillard, utiliser des enceintes fermées, une ventilation par aspiration à la source, ou d'autres systèmes de contrôle automatique intégrés afin de maintenir le seuil d'exposition du technicien aux contaminants en suspension dans l'air inférieur aux limites recommandées ou légales.

Hands

Le port de gants imperméables et résistants aux produits chimiques conformes à une norme approuvée est obligatoire. Matériaux : caoutchouc nitrile, gants en néoprène, caoutchouc butyle, Viton®. Normes : ISO 21420 et EN 374. Durée de protection recommandée : 480 minutes. Épaisseur minimale : 0,38 mm.

Eyes

Utiliser une protection oculaire conforme à une norme approuvée (EN 166). Si le contact est possible, porter des lunettes de sécurité avec protections latérales.

Respiratory

Lorsque la ventilation du local est insuffisante, porter un équipement de protection respiratoire : Type A/P2. Les filtres ont une durée d'utilisation limitée.

Skin/Body

L'équipement de protection personnel pour le corps devra être choisi en fonction de la tâche à réaliser ainsi que des risques encourus. Des chaussures adéquates et toutes mesures de protection corporelle devraient être déterminées en fonction de l'opération effectuée et des risques impliqués.

Environmental

Il importe de tester les émissions provenant des systèmes de ventilation ou du matériel de fabrication pour vous assurer qu'elles sont conformes aux exigences de la législation sur la protection de l'environnement. Dans certains cas, il sera nécessaire d'équiper le matériel de fabrication d'un épurateur de gaz ou d'un filtre ou de le modifier techniquement afin de réduire les émissions à des niveaux acceptables.

09

Physical and Chemical Properties

Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics

Evaporation Rate
---
Relative Evaporation Rate
---
Relative Density
1.0525
Solubility In Water
Facilement soluble
Form
---
Upper Explosive Limit
---
Flammability
Non applicable
Boiling Point
109°C
Metal Corrosion
---
Colour
Pâle Bleu
Solubility
---
Odor
Légère
Solidification Point
---
Softening Point
---
Voc Content
---
Physical State
Liquide
Vapor Pressure
Non applicable
Kinematic Viscosity
---
Appearance
Clair
Freezing Point
≥-23°C
State Under Standard Conditions
---
Decomposition Temperature
Non disponible
Properties Status
---
Solubility In Fat
---
Bulk Density
---
Cloud Point
---
Vapor Density
1 [Air = 1]
Physical State Data
liquid
Melting Point
≥-23°C
Ph
8.3 à 8.7
Molecular Weight
---
Colour Intensity
---
Explosive Limits
---
Partition Coefficient
Non applicable
Auto Ignition Temperature
398°C
Dynamic Viscosity
---
Density
1.0525 g/cm³
Flash Point
Non applicable
Lower Explosive Limit
---
Odor Threshold
Non disponible
Crystallisation Point
---
10

Stability and Reactivity

Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials

Stability

Stable dans les conditions de stockage et de manipulation recommandées (voir Section 7).

Reactivity

Aucune donnée d'essai spécifique relative à la réactivité n'est disponible pour ce produit ou ses composants.

Hazardous reactions

Dans des conditions normales de stockage et d'utilisation, aucune réaction dangereuse ne se produit.

Avoid

Tenir à l'écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et de toute autre source d'inflammation. Ne pas fumer.

Incompatible

Oxydants forts, acides forts, nitrates, chlorates, peroxydes

Decomposition

monoxyde de carbone, dioxyde de carbone, Oxydes de sodium, Cétone., Aldéhyde., fumée

12

Ecological Information

Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data

The data for this section has not been processed yet.

13

Disposal Considerations

Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes

The data for this section has not been processed yet.

14

Transport Information

UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements

15

Regulatory Information

Chemical regulations, safety assessments, and compliance status

The data for this section has not been processed yet.

?

Frequently Asked Questions

Common questions about safety, handling, and properties

What is the hazard signal word for COOLELF ECO BS?

The signal word is warning.

What is the physical form of COOLELF ECO BS?

COOLELF ECO BS is a liquide appearing as clair with pâle bleu color. It has légère odor.

What is COOLELF ECO BS used for?

Antigel Liquide de refroidissement

What are the hazard statements for COOLELF ECO BS?

This substance has 1 hazard statement:

  • H373: Risque présumé d'effets graves pour les organes à la suite d'expositions répétées ou d'une exposition prolongée. (reins)

What is the melting point of COOLELF ECO BS?

The melting point is ≥-23°C and the boiling point is 109°C.