Identification
Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information
Product Information
- Product Name
- ECODECALK - ECODECALK Mini
Regulatory Identifiers
- CAS Number
- N/A
Identified Uses
DÉTARTRANT POUR MACHINES À CAFÉ À USAGE DOMESTIQUE
Uses advised against
Toute utilisation non spécifiée dans cette section ou dans la section 7.3
Manufacturers & Suppliers
De' Longhi Appliances S.r.l.
manufacturer
via Lodovico Seitz, 47, 31100 Treviso (TV), ITALIE
+39 0422 41 31
http://www.delonghi.com
Emergency Contacts
French National Products and Composition Database (B.N.P.C.); French Poison and toxicovigilance Centre Network
+ 33 3 83 85 21 92
Centre Antipoison et de Toxicovigilance de Angers
+33 (0)2 41 48 21 21
Centre Antipoison (Bordeaux)
+33 (0)5 56 96 40 80
Centre Antipoison de Lille
0800 59 59 59
Centre Antipoison de Lyon
+33 (0)4 72 11 69 11
Centre Antipoison de Marseille
+33 (0)4 91 75 25 25
Centre Antipoison et de Toxicovigilance de Grand Est
+33 (0)3 83 22 50 50
Centre antipoison et de toxicovigilance de Paris
+33 (0)1 40 05 48 48
Centre Antipoison et de Toxicovigilance de Toulouse
+33 (0)5 61 77 74 47
Centre Antipoisons-Antigifcentrum
+32 70 245 245
Centre Antipoisons
+32022649636
Centre Antipoisons (BE)
+320 22649636
Ministère- Direction de la Santé
+352 24785551
Hazard Identification
GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements
Hazard Classifications
GHS Pictograms
GHS05
Hazard Statements
Precautionary Statements
Get a free compliance audit
Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report
Composition / Information on Ingredients
Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification
Contient :
| Chemical Name | CAS Number | Concentration | Hazardous |
|---|---|---|---|
| ACIDE LACTIQUE (acide L-(+)-lactique) EC: 201-196-2 | 79-33-4 | 30 - 50% | Yes |
Notes
Remarque : Valeur supérieure de l'intervalle exclue.
First Aid Measures
Emergency procedures for chemical exposure incidents
Emmener le sujet à l'air frais. Si sa respiration est difficile, consulter un médecin.
Se laver abondamment à l'eau et au savon. Retirer les vêtements contaminés. Si l'irritation persiste, consulter un médecin. Laver les vêtements contaminés avant de les réutiliser.
Laver immédiatement et abondamment à l'eau pendant au moins 15 min. Consulter un médecin.
Consulter un médecin. Ne provoquer le vomissement qu'après avis médical. Ne rien administrer par voie orale si le sujet est inconscient et si le médecin ne l'a pas autorisé.
Immediate Medical Attention
Consulter un médecin.
Medical Treatment
Suivre les prescriptions du médecin.
Firefighting Measures
Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection
dioxyde de carbone, mousse, poudre et eau nébulisée.
Aucun en particulier.
La combustion thermique entraîne le développement de vapeurs toxiques et irritantes dont le monoxyde de carbone (CO), le dioxyde de carbone (CO2) et les oxydes d'azote (NOx). Éviter de respirer les fumées ou les vapeurs. L'exposition aux produits de combustion et de décomposition peut nuire à la santé.
Refroidir immédiatement les récipients à l'aide de jets d'eau pour prévenir le risque de décomposition du produit et le dégagement de substances potentiellement dangereuses pour la santé.
Firefighter Protection
Toujours porter un équipement de protection anti-incendie complet.
Accidental Release Measures
Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection
S'éloigner et attendre que les opérateurs chargés des secours interviennent pour sécuriser la zone où la dispersion s'est produite.
Ne pas laisser pénétrer le produit dans les égouts, dans les eaux de surface et dans les nappes phréatiques.
Aspirer le produit ayant fui dans un récipient approprié. Absorber le reste avec un matériau absorbant inerte.
Related Products
Similar products with comparable safety profiles
Handling and Storage
Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements
Éviter le contact avec les yeux et avec la peau. Ne pas inhaler les vapeurs. Manipuler le produit après avoir lu toutes les autres sections de cette fiche de sécurité.
À conserver uniquement dans le récipient d'origine. Conserver les récipients fermés, dans un lieu bien aéré, à l'abri des rayons directs du soleil.
Ne pas manger, boire ou fumer pendant l'utilisation. Retirer les vêtements contaminés et les équipements de protection avant d'accéder aux zones où l'on mange.
Exposure Controls / PPE
Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment
assurer une bonne aération du lieu de travail à l'aide d'une aspiration efficace du local.
Se protéger les mains avec des gants de catégorie III (réf. norme EN 374) en PVC, néoprène, nitrile ou équivalent. Pour le choix définitif de la matière des gants de travail, il faudra tenir compte des spécifications suivantes : compatibilité, dégradation, temps de rupture et de pénétration. En cas de préparations, la résistance des gants de travail aux agents chimiques doit être vérifiée avant l'utilisation, car elle est imprévisible. La durée de vie des gants dépend de la durée de l'exposition et de la modalité d'utilisation.
Il est conseillé de porter une visière à capuchon ou de protection associée à des lunettes hermétiques (réf. norme EN 166). Prévoir un système de lavage oculaire et une douche d'urgence.
Le produit présente un risque de corrosivité des voies respiratoires. Pour l'utilisation, utiliser un demi-masque à filtres AXE. En cas de dépassement du seuil (par exemple TLV-TWA) de la substance ou d'une ou plusieurs des substances présentes dans le produit, il est conseillé de porter un masque à filtre de type B dont la classe (1, 2 ou 3) devra être choisie en fonction de la concentration limite d'utilisation. (réf. norme EN 14387). L'utilisation des équipements de protection des voies respiratoires s'avère nécessaire si l'adoption de mesures techniques n'est pas suffisante pour limiter l'exposition du travailleur aux seuils pris en compte. La protection offerte par les masques est toutefois limitée. Si la substance considérée est inodore, que son seuil olfactif est supérieur au TLV-TWA correspondant et en cas d'urgence, porter un respirateur autonome à air comprimé et à circuit ouvert (réf. norme EN 137) ou bien un respirateur à prise d'air extérieur (réf. norme EN 138). Pour le choix de l'équipement de protection des voies respiratoires, faire référence à la norme EN 529.
Porter des vêtements de travail à manches longues et des chaussures de sécurité à usage professionnel de catégorie II (réf. Directive 89/686/CEE et norme EN ISO 20344). Se laver à l'eau et au savon après avoir retiré les vêtements de protection.
Contrôler les émissions liées aux procédés de production, y compris celles des appareils de ventilation, conformément aux normes en matière de protection de l'environnement.
Physical and Chemical Properties
Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics
Stability and Reactivity
Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials
Le produit est stable dans les conditions courantes d'utilisation et de stockage.
Aucun risque particulier de réaction avec d'autres substances dans les conditions courantes d'utilisation. Éviter le contact avec des alcalins forts ou des oxydants forts.
Aucune réaction dangereuse prévisible dans les conditions courantes d'utilisation et de stockage.
Aucune en particulier. Respecter toutefois les précautions usuelles vis-à-vis des produits chimiques.
Agents oxydants forts.
Lors de la décomposition thermique ou en cas d'incendie, des gaz et des vapeurs potentiellement nocifs pour la santé humaine peuvent être libérés. Dioxyde de carbone, Monoxyde de carbone.
Ecological Information
Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data
The data for this section has not been processed yet.
Disposal Considerations
Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes
L'évacuation doit être effectuée par une société autorisée de collecte des déchets, conformément aux normes nationales et éventuellement locales.
À évacuer comme produit inutilisé. Réutiliser si possible. Considérer les résidus du produit comme des déchets spéciaux dangereux.
Transport Information
UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements
- UN Number
- 3265
- Shipping Name
- LIQUIDE ORGANIQUE CORROSIF, ACIDE, N.A.S. (Acide lactique) (L-(+)-acide lactique)
- Transport Class
- 8
- Packing Group
- III
Quantités limitées 5L
Quantités limitées 5L
Quantités limitées 1L
Regulatory Information
Chemical regulations, safety assessments, and compliance status
Frequently Asked Questions
Common questions about safety, handling, and properties
What is the hazard signal word for ECODECALK - ECODECALK Mini?
The signal word is danger.
What is the physical form of ECODECALK - ECODECALK Mini?
ECODECALK - ECODECALK Mini is a liquide with incolore color. It has caractéristique odor.
What is the solubility of ECODECALK - ECODECALK Mini?
Soluble dans l'eau
What is ECODECALK - ECODECALK Mini used for?
DÉTARTRANT POUR MACHINES À CAFÉ À USAGE DOMESTIQUE
What are the hazard statements for ECODECALK - ECODECALK Mini?
This substance has 1 hazard statement:
- H314: Provoque de graves brûlures de la peau et de graves lésions des yeux.
What is the melting point of ECODECALK - ECODECALK Mini?
The melting point is Non déterminé and the boiling point is > 200°C.