Identification
Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information
Product Information
- Product Name
- Acecut ECO 9503
Regulatory Identifiers
- CAS Number
- N/A
- UFI Code
- MUDC-U285-F00K-J395
Identified Uses
liquide coupe-verre, Réservé aux utilisateurs professionnels.
Uses advised against
Autres utilisations que celles recommandées
Manufacturers & Suppliers
Chemetall GmbH
manufacturer
Trakehner Straße, 3, 60487, Frankfurt am Main, Germany
+49(0)69 7165-0
Chemetall B.V.
distributor
Rijksweg 14, B – 2880 Bornem
32 (0)3 740 38 50
Chemetall (now part of BASF Group)
Emergency Contacts
Centre Antipoisons / Antigifcentrum
+ 32 70 245 245
Numéro d'urgence international
+49 180 2273-112
Hazard Identification
GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements
Hazard Classifications
GHS Pictograms
GHS08
Hazard Statements
Precautionary Statements
Get a free compliance audit
Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report
Composition / Information on Ingredients
Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification
Caractérisation chimique composés organiques, solvant organique
| Chemical Name | CAS Number | Concentration | Hazardous |
|---|---|---|---|
| Hydrocarbons, C10-C13, n-alkanes, isoalkanes | 185857-36-7 | 50 - 75% | Yes |
| Hydrocarbons, C11-C16, n-alkanes, isoalkanes | 1809170-78-2 | 20 - 25% | Yes |
| 3-butoxy-2-propanol EC: 225-878-4 | 5131-66-8 | 5 - 7% | Yes |
First Aid Measures
Emergency procedures for chemical exposure incidents
Secours médical immédiat. Transporter la personne concernée à l'air libre et la faire se reposer au calme. Si la respiration est irrégulière ou a cessé, pratiquer la respiration artificielle.
Symptoms: pneumonie par aspiration
Si les irritations persistent, consulter un médecin. Retirez les vêtements contaminés. Lavez la peau à l’eau et au savon et rincez abondamment. Ne PAS utiliser de solvants ou de diluants.
Symptoms: irritations
Si les irritations persistent, consulter un médecin. Enlever les verres de contact. Maintenir les paupières ouvertes et nettoyer abondamment avec de l'eau fraîche et propre ou une solution de rinçage d'œil.
Symptoms: irritations
Appeler immédiatement un médecin. Ne pas faire vomir car il y a danger d'aspiration. Laver immédiatement la bouche avec de l'eau Garder la victime au repos.
Symptoms: Lors de l'ingestion ou de vomissements risque de pénétration dans les poumons. En cas d'aspiration (p.ex. lors du vomissement) danger d'oedème/ou de pneumonie.
Immediate Medical Attention
Secours médical immédiat. Appeler immédiatement un médecin.
Medical Treatment
Traitement symptomatique (décontamination, fonctions vitales).
Firefighting Measures
Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection
dioxyde de carbone, mousse résistant aux alcools, poudre d'extinction, eau pulvérisée
jet d'eau
Le feu provoque d'intenses fumées noires. L'inhalation de matières décomposées dangereuses peut porter gravement atteinte à la santé.
Firefighter Protection
Il se peut qu'un appareil respiratoire approprié soit nécessaire.
Accidental Release Measures
Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection
Éviter de respirer les vapeurs. Pour le personnel non urgentiste: Utiliser un vêtement de protection individuelle. Veiller à la bonne aération des locaux. Garder à l'écart des sources d'inflammation. Pour les intervenants d'urgence: Des conseils sur la manipulation du produit se trouvent aux rubriques 7 et 8 de cette fiche de données de sécurité.
Ne rejeter ni dans les canalisations d'égout, ni dans les eaux. Ne pas rejeter dans la terre/le soussol.
Nettoyer de préférence avec à l'aide d'un détergent; éviter d'utiliser des solvants.
Related Products
Similar products with comparable safety profiles
Handling and Storage
Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements
Assurer une bonne aération des locaux, éventuellement procéder à une aspiration sur le lieu de travail. Ne pas réintroduire les quantités résiduelles dans les récipients de stockage. Il est interdit de fumer, manger et boire dans les zones d'application. Se reporter à la rubrique 8 pour en savoir plus sur la protection personnelle. Se conformer aux lois sur la santé et la sécurité au travail. Éviter de respirer les vapeurs ou vaporisation. Le poste de travail devrait être équipé d'une douche de secours et d'une douchette à yeux. Eviter le contact avec la peau, les yeux, les vêtements. Respecter les mesures de prudence habituellement applicables lors de la mise en oeuvre des produits chimiques.
Conserver le récipient à l'abri de l'humidité. Conserver dans un endroit frais et bien ventilé. Eviter l'éclairage naturel direct. Fermer les conteneurs avec attention après ouverture et les stocker verticalement afin d'éviter des fuites. Défense de fumer. Pas d'admission pour le personnel non autorisé. Stocker uniquement dans des conteneurs réservés à ce produit. Respecter les étiquettes de mise en garde. Stocker à l'abri du gel.
Il est interdit de fumer, manger et boire dans les zones d'application.
Eviter toute source d'ignition: chaleur, étincelles, flammes nues. Les mesures correspondantes de sécurité contre l'incendie doivent être respectées.
Exposure Controls / PPE
Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment
Une ventilation par aspiration localisée dotée d'une bonne aspiration générale doit être utilisée. Assurer une ventilation adéquate.
Gants de protection résistant aux produits chimiques (EN ISO 374-1) caoutchouc nitrile (NBR) - 0,4 mm épaisseur de revêtement Gants en caoutchouc butylique - épaisseur: 0.5mm Indice de protection 6, correspondant à un temps de perméation >480 minutes selon la norme EN ISO 374-1. Le gant de protection devra être testé pour son aptitude particulière (par exemple : résistance mécanique, compatibilité avec le produit, propriétés anti-statiques). Les gants devront être remplacés immédiatement s'ils sont abîmés ou si des signes d'usure sont visibles. Il est recommandé d'utiliser une protection préventive de la peau (crème pour la peau).
Lunettes de sécurité à protection intégrale (lunettes de protection totale) (EN 166)
Protection respiratoire requise si la valeur limite d'exposition (le cas échéant) risque d'être dépassée. (Filtre à gaz 14387 Type A)
Vêtement de protection résistant aux produits chimiques conforme à la norme DIN EN 13034 (type 6)
Pour avoir des informations sur les contrôles d'exposition liés à la protection de l'environnement, se référer à la rubrique 6.
Physical and Chemical Properties
Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics
Stability and Reactivity
Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials
Le produit est stable, lorsque les prescriptions/recommandations pour le stockage sont respectées.
Pas de réactions dangereuses, si les prescriptions/indications pour le stockage et la manipulation sont respectées.
Pas de réactions dangereuses lors d'un stockage et d'une manipulation conformes aux prescriptions.
Eviter toute source d'ignition: chaleur, étincelles, flammes nues. Eviter l'éclairage naturel direct. Éviter le gel.
Se maintenir loin des substances hautement acides ou alcalines comme les oxydants afin d'éviter les réactions exothermiques.
En cas d'exposition à des températures élevées, des produits de décomposition dangereux, tels que le monoxyde de carbone, le dioxyde de carbone, la fumée, des oxydes d'azote peuvent être produits., Aucun produit de décomposition dangereux, si les prescriptions/indications pour le stockage et la manipulation sont respectées.
Ecological Information
Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data
The data for this section has not been processed yet.
Disposal Considerations
Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes
The data for this section has not been processed yet.
Transport Information
UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements
Regulatory Information
Chemical regulations, safety assessments, and compliance status
The data for this section has not been processed yet.
Frequently Asked Questions
Common questions about safety, handling, and properties
What is the hazard signal word for Acecut ECO 9503?
The signal word is danger.
What is the physical form of Acecut ECO 9503?
Acecut ECO 9503 is a liquide with incolore color. It has légère odeur odor.
What is Acecut ECO 9503 used for?
liquide coupe-verre, Réservé aux utilisateurs professionnels.
What are the hazard statements for Acecut ECO 9503?
This substance has 1 hazard statement:
- H304: Peut être mortel en cas d’ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires.
What is the melting point of Acecut ECO 9503?
The melting point is < -5 °C and the boiling point is > 180 °C (calculé(e)).