NextSDS Logo
Safety Data Sheet FR

AZ™ 500

Get a free compliance audit

Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report.

Get Free Audit
01

Identification

Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information

Product Information

Product Name
AZ™ 500

Regulatory Identifiers

CAS Number
N/A
UFI Code
7KC1-50VX-D00A-XEEQ

Identified Uses

Herbicide

Manufacturers & Suppliers

C

Corteva Agriscience Netherlands B.V.

manufacturer

Zuid-Oostsingel 24D, 4611 BB Bergen op Zoom, NETHERLANDS

Emergency Contacts

SGS

+32 3 575 55 55

Centre Antipoison Belge

+32 70 245 245

02

Hazard Identification

GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements

Classified warning

Hazard Classifications

Aquatic Acute Cat. 1 H400
Aquatic Chronic Cat. 1 H410

GHS Pictograms

GHS09 - Environmental hazard

GHS09

Hazard Statements

H410 Très toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme.

Precautionary Statements

P280 Porter des gants de protection.
P391 Recueillir le produit répandu.

Get a free compliance audit

Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report

Free Audit
03

Composition / Information on Ingredients

Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification

Type mixture
Chemical Name CAS Number Concentration Hazardous
isoxabène (ISO) EC: 407-190-8 82558-50-7 45.5% Yes
1,2-benzisothiazol-3(2H)-one EC: 220-120-9 2634-33-5 0.02% Yes
04

First Aid Measures

Emergency procedures for chemical exposure incidents

Inhalation

Sortir la personne à l'air frais. Si elle ne respire plus, appeler un Centre d'Urgence ou une ambulance, puis pratiquer la respiration artificielle; si le bouche à bouche est pratiqué, utiliser une protection (par exemple un masque de poche, etc.). Appeler un Centre Antipoison ou un médecin pour plus de conseils sur le traitement.

Skin contact

Enlever les vêtements contaminés. Rincer immédiatement la peau avec de l'eau courante pendant 15 à 20 minutes. Appeler le Centre Antipoison ou un médecin pour avis sur le traitement.

Eye contact

Tenir les yeux ouverts et rincer lentement et doucement pendant 15 à 20 minutes. Après les 5 premières minutes, enlever les verres de contact et continuer de rincer les yeux. Appeler un Centre Antipoison ou un médecin pour des conseils sur le traitement.

Ingestion

Aucun traitement médical d'urgence n'est nécessaire.

Medical Treatment

Traitement: Aucun antidote spécifique. Le traitement doit viser à surveiller les symptômes et l'état clinique du patient.

05

Firefighting Measures

Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection

Suitable media

Eau pulvérisée, Mousse résistant à l'alcool

Unsuitable media

Aucun(e) à notre connaissance.

Specific hazards

Toute exposition à des produits de combustion peut être dangereuse pour la santé.

Instructions

Eloigner les contenants de la zone de feu si cela peut se faire sans risque. Évacuer la zone. Utiliser des moyens d'extinction appropriés aux conditions locales et à l'environnement proche. Les récipients fermés peuvent être refroidis par eau pulvérisée.

Firefighter Protection

Porter un appareil de protection respiratoire autonome pour la lutte contre l'incendie, si nécessaire. Utiliser un équipement de protection individuelle.

06

Accidental Release Measures

Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection

Emergency procedures

Éviter tout déversement ou fuite supplémentaire, si cela est possible en toute sécurité.

Large spill

Pour les déversements importants, construisez une digue, ou un espace de confinement pour éviter que le matériau ne s'épande.

Environmental

Tout déversement dans l'environnement doit être évité. Retenir l'eau de lavage contaminée et l'éliminer.

Cleanup methods

À l'aide d'un absorbant approprié, nettoyez les déversements de produits restants. Essuyer avec une matière absorbante (p.ex. tissu, laine).

Materials: absorbant approprié, tissu, laine

Related Products

Similar products with comparable safety profiles

07

Handling and Storage

Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements

Handling

Ne pas inhaler les vapeurs/poussières. À manipuler conformément aux bonnes pratiques d'hygiène industrielle et aux consignes de sécurité. Ne pas manger, fumer ou boire dans la zone de travail. Prenez soin de prévenir les déversements, les déchets et de minimiser les rejets dans l'environnement. Utiliser un équipement de protection approprié.

Storage

Stocker dans un récipient fermé. Conserver dans des conteneurs proprement étiquetés. Stocker en tenant compte des législations nationales spécifiques.

Hygiene

Ne pas manger, fumer ou boire dans la zone de travail.

08

Exposure Controls / PPE

Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment

Engineering

Utiliser une ventilation locale par aspiration ou d'autres mesures d'ordre technique afin de maintenir les concentrations atmosphériques sous les valeurs limites d'exposition. S'il n'y a pas de valeur limite d'exposition applicable, une ventilation générale devrait être suffisante pour la plupart des opérations.

Hands

Lorsqu'un contact prolongé ou fréquemment répété risque de se produire, porter des gants chimiquement résistants à ce produit. Utiliser des gants homologués EN 374 résistants aux produits chimiques: gants de protection contre les produits chimiques et les micro-organismes. Des exemples de matières préférées pour des gants étanches comprennent: Néoprène. Caoutchouc nitrile/butadiène ("nitrile" ou "NBR"). Chlorure de polyvinyle ("PVC" ou "vinyle"). Pour un contact prolongé ou fréquemment répété, des gants de classe de protection 3 ou de classe supérieure (temps de passage supérieur à 60 minutes selon la norme EN 374) sont recommandés. L'épaisseur des gants n'est pas un bon indicateur du niveau de protection qu'un gant peut procurer contre les substances chimiques vu que ce niveau de protection dépend fortement de la composition spécifique du matériel à partir duquel le gant est fabriqué. En fonction du modèle et du type de matériel, l'épaisseur du gant doit en général être supérieure à 0.35 mm pour offrir une protection suffisante lors de contacts prolongés et fréquents aux substances.

Eyes

Porter des lunettes de sécurité avec écrans latéraux. Les lunettes de sécurité avec écrans latéraux doivent être conformes à la norme EN 166 ou à une norme équivalente.

Respiratory

Une protection respiratoire doit être portée lorsqu'il y a une possibilité de dépassement des valeurs limites d'exposition. S'il n'y a pas de valeur limite d'exposition applicable, porter une protection respiratoire lorsque des effets indésirables tels qu'une irritation respiratoire, une sensation d'inconfort, se manifeste, ou lorsque cela est indiqué dans l'évaluation des risques du poste de travail. Dans la plupart des cas, aucune protection respiratoire ne devrait être nécessaire; cependant, si un malaise est ressenti, utiliser un appareil respiratoire filtrant homologué.

Skin/Body

Porter des vêtements de protection propres, à manches longues.

09

Physical and Chemical Properties

Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics

Voc Content
---
Explosive Limits
---
State Under Standard Conditions
---
Odor Threshold
Aucune donnée d'essais disponible
Solubility In Fat
---
Physical State Data
liquid
Physical State
Suspension
Kinematic Viscosity
Non applicable
Melting Point
Sans objet
Colour
Blanc
Properties Status
---
Vapor Density
---
Relative Evaporation Rate
---
Vapor Pressure
Sans objet
Flammability
Non
Lower Explosive Limit
Aucune donnée d'essais disponible
Flash Point
> 100 °C
Colour Intensity
---
Ph
7,7
Form
---
Appearance
---
Bulk Density
---
Softening Point
---
Partition Coefficient
---
Dynamic Viscosity
---
Relative Density
---
Solubility In Water
Aucune donnée d'essais disponible
Evaporation Rate
Aucune donnée d'essais disponible
Crystallisation Point
---
Decomposition Temperature
---
Auto Ignition Temperature
> 400 °C
Solubility
---
Metal Corrosion
---
Freezing Point
Aucune donnée d'essais disponible
Density
1,1 g/mL
Cloud Point
---
Boiling Point
> 100 °C
Molecular Weight
---
Odor
Sans odeur
Upper Explosive Limit
Aucune donnée d'essais disponible
Solidification Point
---
10

Stability and Reactivity

Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials

Stability

Pas de décomposition si le produit est entreposé et utilisé selon les prescriptions. Stable dans des conditions normales.

Reactivity

Non classé comme danger de réactivité.

Hazardous reactions

Stable dans les conditions recommandées de stockage. Pas de dangers particuliers à signaler. Aucun(e) à notre connaissance.

Avoid

Aucun(e) à notre connaissance.

Incompatible

Acides forts, Des bases fortes

Decomposition

Oxydes de carbone

12

Ecological Information

Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data

The data for this section has not been processed yet.

13

Disposal Considerations

Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes

Treatment

En cas d'impossibilité d'éliminer les déchets et/ou les conteneurs conformément aux recommandations portées sur l'étiquette, procéder conformément à la réglementation locale ou régionale en vigueur.

Disposal

Il incombe à la personne à l'origine du déchet de définir la toxicité et les propriétés physiques du produit obtenu afin d'en définir l'identification correspondante et le(s) mode(s) d'élimination conformément aux réglementations en vigueur.

14

Transport Information

UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements

UN Number
3082
Shipping Name
MATIÈRE DANGEREUSE DU POINT DE VUE DE L'ENVIRONNEMENT, LIQUIDE, N.S.A. (Isoxaben)
Transport Class
9
Packing Group
III
15

Regulatory Information

Chemical regulations, safety assessments, and compliance status

Chemical Safety Assessment Not performed

Numéro d'enregistrement: 7573P/B

?

Frequently Asked Questions

Common questions about safety, handling, and properties

What is the hazard signal word for AZ™ 500?

The signal word is warning.

What is the physical form of AZ™ 500?

AZ™ 500 is a suspension with blanc color. It has sans odeur odor.

What is AZ™ 500 used for?

Herbicide

What are the hazard statements for AZ™ 500?

This substance has 1 hazard statement:

  • H410: Très toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme.

What is the melting point of AZ™ 500?

The melting point is Sans objet and the boiling point is > 100 °C.