Identification
Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information
Product Information
- Product Name
- AZ™ 500
Regulatory Identifiers
- CAS Number
- N/A
- UFI Code
- 7KC1-50VX-D00A-XEEQ
Identified Uses
Herbicide
Manufacturers & Suppliers
Corteva Agriscience Netherlands B.V.
manufacturer
Zuid-Oostsingel 24D, 4611 BB Bergen op Zoom, NETHERLANDS
Emergency Contacts
SGS
+32 3 575 55 55
Centre Antipoison Belge
+32 70 245 245
Hazard Identification
GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements
Hazard Classifications
GHS Pictograms
GHS09
Hazard Statements
Precautionary Statements
Get a free compliance audit
Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report
Composition / Information on Ingredients
Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification
| Chemical Name | CAS Number | Concentration | Hazardous |
|---|---|---|---|
| isoxabène (ISO) EC: 407-190-8 | 82558-50-7 | 45.5% | Yes |
| 1,2-benzisothiazol-3(2H)-one EC: 220-120-9 | 2634-33-5 | 0.02% | Yes |
First Aid Measures
Emergency procedures for chemical exposure incidents
Sortir la personne à l'air frais. Si elle ne respire plus, appeler un Centre d'Urgence ou une ambulance, puis pratiquer la respiration artificielle; si le bouche à bouche est pratiqué, utiliser une protection (par exemple un masque de poche, etc.). Appeler un Centre Antipoison ou un médecin pour plus de conseils sur le traitement.
Enlever les vêtements contaminés. Rincer immédiatement la peau avec de l'eau courante pendant 15 à 20 minutes. Appeler le Centre Antipoison ou un médecin pour avis sur le traitement.
Tenir les yeux ouverts et rincer lentement et doucement pendant 15 à 20 minutes. Après les 5 premières minutes, enlever les verres de contact et continuer de rincer les yeux. Appeler un Centre Antipoison ou un médecin pour des conseils sur le traitement.
Aucun traitement médical d'urgence n'est nécessaire.
Medical Treatment
Traitement: Aucun antidote spécifique. Le traitement doit viser à surveiller les symptômes et l'état clinique du patient.
Firefighting Measures
Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection
Eau pulvérisée, Mousse résistant à l'alcool
Aucun(e) à notre connaissance.
Toute exposition à des produits de combustion peut être dangereuse pour la santé.
Eloigner les contenants de la zone de feu si cela peut se faire sans risque. Évacuer la zone. Utiliser des moyens d'extinction appropriés aux conditions locales et à l'environnement proche. Les récipients fermés peuvent être refroidis par eau pulvérisée.
Firefighter Protection
Porter un appareil de protection respiratoire autonome pour la lutte contre l'incendie, si nécessaire. Utiliser un équipement de protection individuelle.
Accidental Release Measures
Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection
Éviter tout déversement ou fuite supplémentaire, si cela est possible en toute sécurité.
Pour les déversements importants, construisez une digue, ou un espace de confinement pour éviter que le matériau ne s'épande.
Tout déversement dans l'environnement doit être évité. Retenir l'eau de lavage contaminée et l'éliminer.
À l'aide d'un absorbant approprié, nettoyez les déversements de produits restants. Essuyer avec une matière absorbante (p.ex. tissu, laine).
Materials: absorbant approprié, tissu, laine
Related Products
Similar products with comparable safety profiles
Handling and Storage
Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements
Ne pas inhaler les vapeurs/poussières. À manipuler conformément aux bonnes pratiques d'hygiène industrielle et aux consignes de sécurité. Ne pas manger, fumer ou boire dans la zone de travail. Prenez soin de prévenir les déversements, les déchets et de minimiser les rejets dans l'environnement. Utiliser un équipement de protection approprié.
Stocker dans un récipient fermé. Conserver dans des conteneurs proprement étiquetés. Stocker en tenant compte des législations nationales spécifiques.
Ne pas manger, fumer ou boire dans la zone de travail.
Exposure Controls / PPE
Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment
Utiliser une ventilation locale par aspiration ou d'autres mesures d'ordre technique afin de maintenir les concentrations atmosphériques sous les valeurs limites d'exposition. S'il n'y a pas de valeur limite d'exposition applicable, une ventilation générale devrait être suffisante pour la plupart des opérations.
Lorsqu'un contact prolongé ou fréquemment répété risque de se produire, porter des gants chimiquement résistants à ce produit. Utiliser des gants homologués EN 374 résistants aux produits chimiques: gants de protection contre les produits chimiques et les micro-organismes. Des exemples de matières préférées pour des gants étanches comprennent: Néoprène. Caoutchouc nitrile/butadiène ("nitrile" ou "NBR"). Chlorure de polyvinyle ("PVC" ou "vinyle"). Pour un contact prolongé ou fréquemment répété, des gants de classe de protection 3 ou de classe supérieure (temps de passage supérieur à 60 minutes selon la norme EN 374) sont recommandés. L'épaisseur des gants n'est pas un bon indicateur du niveau de protection qu'un gant peut procurer contre les substances chimiques vu que ce niveau de protection dépend fortement de la composition spécifique du matériel à partir duquel le gant est fabriqué. En fonction du modèle et du type de matériel, l'épaisseur du gant doit en général être supérieure à 0.35 mm pour offrir une protection suffisante lors de contacts prolongés et fréquents aux substances.
Porter des lunettes de sécurité avec écrans latéraux. Les lunettes de sécurité avec écrans latéraux doivent être conformes à la norme EN 166 ou à une norme équivalente.
Une protection respiratoire doit être portée lorsqu'il y a une possibilité de dépassement des valeurs limites d'exposition. S'il n'y a pas de valeur limite d'exposition applicable, porter une protection respiratoire lorsque des effets indésirables tels qu'une irritation respiratoire, une sensation d'inconfort, se manifeste, ou lorsque cela est indiqué dans l'évaluation des risques du poste de travail. Dans la plupart des cas, aucune protection respiratoire ne devrait être nécessaire; cependant, si un malaise est ressenti, utiliser un appareil respiratoire filtrant homologué.
Porter des vêtements de protection propres, à manches longues.
Physical and Chemical Properties
Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics
Stability and Reactivity
Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials
Pas de décomposition si le produit est entreposé et utilisé selon les prescriptions. Stable dans des conditions normales.
Non classé comme danger de réactivité.
Stable dans les conditions recommandées de stockage. Pas de dangers particuliers à signaler. Aucun(e) à notre connaissance.
Aucun(e) à notre connaissance.
Acides forts, Des bases fortes
Oxydes de carbone
Ecological Information
Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data
The data for this section has not been processed yet.
Disposal Considerations
Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes
En cas d'impossibilité d'éliminer les déchets et/ou les conteneurs conformément aux recommandations portées sur l'étiquette, procéder conformément à la réglementation locale ou régionale en vigueur.
Il incombe à la personne à l'origine du déchet de définir la toxicité et les propriétés physiques du produit obtenu afin d'en définir l'identification correspondante et le(s) mode(s) d'élimination conformément aux réglementations en vigueur.
Transport Information
UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements
- UN Number
- 3082
- Shipping Name
- MATIÈRE DANGEREUSE DU POINT DE VUE DE L'ENVIRONNEMENT, LIQUIDE, N.S.A. (Isoxaben)
- Transport Class
- 9
- Packing Group
- III
Regulatory Information
Chemical regulations, safety assessments, and compliance status
Numéro d'enregistrement: 7573P/B
Frequently Asked Questions
Common questions about safety, handling, and properties
What is the hazard signal word for AZ™ 500?
The signal word is warning.
What is the physical form of AZ™ 500?
AZ™ 500 is a suspension with blanc color. It has sans odeur odor.
What is AZ™ 500 used for?
Herbicide
What are the hazard statements for AZ™ 500?
This substance has 1 hazard statement:
- H410: Très toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme.
What is the melting point of AZ™ 500?
The melting point is Sans objet and the boiling point is > 100 °C.