Identification
Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information
Product Information
- Product Name
- SIGMACOVER 350 HARDENER
- Product Code
- 00220294
Regulatory Identifiers
- CAS Number
- N/A
Identified Uses
Applications professionnelles, Utilis par pulvrisation. Revtement.
Uses advised against
Le produit n'est pas destin, tiquet ou emball pour l'usage du consommateur.
Manufacturers & Suppliers
PPG Coatings Belgium BV/SRL
Tweemontstraat 104 B-2100 Deurne Belgium
+32-33606311
Emergency Contacts
Centre Anti-Poisons/Antigifcentrum
+ 32 70 245 245
FR
PPG Coatings Belgium BV/SRL
+31 20 4075210
Hazard Identification
GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements
Hazard Classifications
GHS Pictograms
GHS02
GHS05
GHS07
GHS09
Hazard Statements
Precautionary Statements
Manage your Safety Data Sheets
Organize and access chemical safety data with ease
Composition / Information on Ingredients
Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification
Dans l'état actuel des connaissances du fournisseur et dans les concentrations d'application, aucun autre ingrédient présent n'est classé comme dangereux pour la santé ou l'environnement, ni comme PTB ou vPvB, ni comme substance de degré de préoccupation équivalent, ni soumi à une limite d'exposition professionnelle et donc nécessiterait de figurer dans cette section.
| Chemical Name | CAS Number | Concentration | Hazardous |
|---|---|---|---|
| Fatty acids, C18-unsatd., dimers, oligomeric reaction products with tall-oil fatty acids and triethylenetetramine EC: 500-191-5 | 68082-29-1 | 25 - 50% | Yes |
| Amides, from C18-unsatd. fatty acid dimers, tall-oil fatty acids and triethylenetetramine, reaction products with bisphenol A- epichlorohydrin polymer | 68953-09-3 | 10 - 25% | Yes |
| xylne EC: 215-535-7 | 1330-20-7 | 10 - 25% | Yes |
| 2-mthylpropan-1-ol EC: 201-148-0 | 78-83-1 | 10 - 20% | Yes |
| alcool benzylique EC: 202-859-9 | 100-51-6 | 10 - 25% | Yes |
| 2,4,6-tris(dimthylaminomthyl)phnol EC: 202-013-9 | 90-72-2 | 5 - 10% | Yes |
| thylbenzne EC: 202-849-4 | 100-41-4 | 1 - 5% | Yes |
| 3,6-diazaoctane-thylnediamine EC: 203-950-6 | 112-24-3 | 1 - 5% | Yes |
Les limites d'exposition professionnelle, quand elles sont disponibles, sont énumérées à la section 8.
Notes
XYLENE: Plusieurs enregistrements REACH couvrent la substance avec les isomères du xylène, l'éthylbenzène (et le toluène). Les autres descriptions REACH sont: 01-2119555267-33 mélange réactionnel d'éthylbenzène, de m-xylène et de p-xylène, 01-2119486136-34 hydrocarbures aromatiques, C8, 01-2119539452-40 mélange réactionnel d'éthylbenzène et de xylène. Les codes SUB représentent les substances sans numéro de CAS enregistré. Voir section 16 pour le texte intégral des mentions H déclarées ci-dessus.
First Aid Measures
Emergency procedures for chemical exposure incidents
Emmener l'air frais. Garder la personne au chaud et au repos. S'il ne respire pas, en cas de respiration irrgulire ou d'arrt respiratoire, que le personnel qualifi pratique la respiration artificielle ou administre de l'oxygne.
Symptoms: Peut irriter les voies respiratoires. Les symptmes nfastes peuvent ventuellement comprendre ce qui suit: irritation des voies respiratoires, toux.
Retirer les vtements et les chaussures contamins. Laver soigneusement la peau au savon et l'eau ou utiliser un nettoyant cutan reconnu. NE PAS UTILISER de solvants ni de diluants.
Symptoms: Provoque de graves brlures. Dgraisse la peau. Peut provoquer une allergie cutane. Les symptmes nfastes peuvent ventuellement comprendre ce qui suit: douleur ou irritation, rougeur, scheresse, gerure, la formation d'ampoules peut ventuellement apparaître.
Vrifier si la victime porte des verres de contact et dans ce cas, les lui enlever. Rincer immdiatement et abondamment les yeux l'eau courante pendant au moins 15 minutes en gardant les paupires ouvertes. Obtenir des soins mdicaux ds que possible.
Symptoms: Provoque de graves lsions des yeux. Les symptmes nfastes peuvent ventuellement comprendre ce qui suit: douleur, larmoiement, rougeur.
En cas d'ingestion, consulter immdiatement un mdecin et lui montrer l'emballage ou l'tiquette. Garder la personne au chaud et au repos. NE PAS faire vomir.
Symptoms: Corrosif pour le tube digestif. Provoque des brlures. Les symptmes nfastes peuvent ventuellement comprendre ce qui suit: douleurs stomacales.
Immediate Medical Attention
Obtenir des soins mdicaux ds que possible. En cas d'ingestion, consulter immdiatement un mdecin et lui montrer l'emballage ou l'tiquette.
Medical Treatment
Pas de traitement particulier.
Firefighting Measures
Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection
Utiliser de la poudre chimique sèche, duCO₂, de l'eau pulvérisée ou de la mousse.
Ne pas utiliser de jet d'eau.
Liquide et vapeurs inflammables. Les écoulements dans les égouts peuvent créer des risques de feu ou d'explosion. L’augmentation de pression résultant d’un incendie ou d’une exposition à des températures élevées peut provoquer l’explosion du conteneur, ce qui risque d’entraîner une nouvelle explosion. Cette substance est toxique pour les organismes aquatiques avec des effets néfastes à long terme. L'eau du réseau d'extinction d'incendie qui a été contaminée par ce produit doit être conservée en milieu fermé et ne doit être déversée ni dans le milieu aquatique, ni aucun égout ou conduit d'évacuation.
En présence d'incendie, circonscrire rapidement le site en évacuant toute personne se trouvant près des lieux de l'accident. Aucune initiative ne doit être prise qui implique un risque individuel ou en l’absence de formation appropriée. Déplacer les contenants à l'écart de la zone d'incendie si cela ne présente aucun risque. Refroidir les conteneurs exposés aux flammes avec un jet d'eau pulvérisée.
Firefighter Protection
Les pompiers devront porter un équipement de protection approprié ainsi qu'un appareil de protection respiratoire autonome avec masque intégral fonctionnant en mode pression positive. Les vêtements pour sapeurs-pompiers (y compris casques, bottes de protection et gants) conformes à la Norme européenne EN 469 procurent un niveau de protection de base contre les accidents chimiques.
Accidental Release Measures
Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection
The data for this section has not been processed yet.
Related Products
Similar products with comparable safety profiles
Handling and Storage
Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements
Revêtir un équipement de protection individuelle approprié (voir Section 8). Les personnes ayant des antécédents de sensibilisation cutanée ne doivent pas intervenir dans les processus utilisant ce produit. Ne pas mettre en contact avec les yeux, la peau ou les vêtements. Ne pas respirer les vapeurs ou le brouillard. Ne pas avaler. Éviter le rejet dans l’environnement. Utiliser uniquement dans un environnement bien aéré. Porter un appareil de protection respiratoire approprié lorsque le système de ventilation est inadéquat. Ne pas pénétrer dans les lieux de stockage et dans des espaces confinés à moins qu'il y ait une ventilation adéquate. Garder dans le conteneur d'origine ou dans un autre conteneur de substitution homologué fabriqué à partir d'un matériau compatible et tenu hermétiquement clos lorsqu'il n'est pas utilisé. Tenir éloigné de la chaleur, des étincelles, de la flamme nue, ou de toute autre source d'inflammation. Utiliser un équipement électrique (de ventilation, d'éclairage et de manipulation) anti-déflagrant. Ne pas utiliser d'outils produisant des étincelles. Prendre les mesures nécessaires contre les décharges électrostatiques. Les conteneurs vides retiennent des résidus de produit et peuvent présenter un danger. Ne pas réutiliser ce conteneur. Une auto-inflammation des matériaux tels que chiffons et papier de nettoyage et les vêtements de protection qui ont été souillés par le produit peut spontanément se produire quelques heures après utilisation. Pour éviter tout risque d’inflammation, les matériaux souillés devraient être stockés dans des récipients construits à cet effet ou des récipients métalliques étanches. Les contenants doivent être évacués de l’atelier après chaque période de travail et être stockés en extérieur.
Stocker entre les températures suivantes: 0 à 35°C (32 à 95°F). Stocker conformément à la réglementation locale. Entreposer dans un endroit isolé et approuvé. Stocker dans le récipient d'origine à l'abri de la lumière directe du soleil dans un endroit sec, frais et bien ventilé à l'écart des matériaux incompatibles (cf. la Section 10). Garder sous clef. Éliminer toutes les sources d'inflammation. Séparer des matières comburantes. Garder le récipient hermétiquement fermé lorsque le produit n'est pas utilisé. Les récipients ayant été ouverts doivent être refermés avec soin et maintenus en position verticale afin d'éviter les fuites. Ne pas stocker dans des conteneurs non étiquetés. Utiliser un récipient approprié pour éviter toute contamination du milieu ambiant. Voir la section 10 concernant les matériaux incompatibles avant manipulation ou utilisation.
Il est interdit de manger, boire ou fumer dans les endroits où ce produit est manipulé, entreposé ou mis en oeuvre. Il est recommandé au personnel de se laver les mains et la figure avant de manger, boire ou fumer. Retirer les vêtements contaminés et les équipements de protection avant d'entrer dans un lieu de restauration. Voir également la section 8 pour plus d'informations sur les mesures d'hygiène.
Tenir éloigné de la chaleur, des étincelles, de la flamme nue, ou de toute autre source d'inflammation. Ne pas utiliser d'outils produisant des étincelles. Prendre les mesures nécessaires contre les décharges électrostatiques. Une auto-inflammation des matériaux tels que chiffons et papier de nettoyage et les vêtements de protection qui ont été souillés par le produit peut spontanément se produire quelques heures après utilisation. Pour éviter tout risque d’inflammation, les matériaux souillés devraient être stockés dans des récipients construits à cet effet ou des récipients métalliques étanches. Les contenants doivent être évacués de l’atelier après chaque période de travail et être stockés en extérieur.
Exposure Controls / PPE
Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment
Utiliser uniquement dans un environnement bien ar. Utiliser des enceintes fermes, appropriés une ventilation par aspiration la source, ou d'autres systèmes de contrôle automatique intégrés afin de maintenir le seuil d'exposition du technicien aux contaminants en suspension dans l'air inférieur aux limites recommandées ou légales. Les moyens de contrôle automatiques intégrés devront permettre de maintenir les concentrations en gaz, en vapeur ou en poussière en dessous de tout seuil d'explosion. Utiliser un équipement de ventilation antidéflagrant.
Le port de gants imperméables et résistants aux produits chimiques conformes une norme approuvée, est obligatoire en tout temps lors de la manutention de produits chimiques si une évaluation des risques le préconise. En prenant en compte les paramètres indiqués par le fabricant de gants, vérifier pendant l'utilisation que les gants conservent leurs propriétés protectrices. Il est noté que le temps de claquage des gants peut différer d'un fabricant à l'autre. En cas de mélanges constitués de plusieurs substances, il est impossible d'estimer de façon précise le délai de sécurité des gants. Gants recommandés sont basés sur le solvant le plus commun dans ce produit. Pour un contact prolongé ou fréquemment répété, des gants de classe de protection 6 (temps de rupture supérieur 480 minutes selon la norme EM 374) sont recommandés. Pour un contact bref, des gants de classe de protection 2 ou classe supérieure (temps de rupture supérieur 30 minutes selon la norme EN 374) sont recommandés. L'utilisateur doit vérifier que les types de gants qu'il choisit de porter pour la manipulation de ce produit est le plus approprié et prend en compte les conditions d'utilisation particulières, conformément aux indications stipulées dans l'évaluation des risques de l'utilisateur. Gants : nitrile néoprène
Lunettes anti-éclaboussures chimiques et écran facial. Utiliser une protection oculaire homologuée EN 166.
Physical and Chemical Properties
Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics
Stability and Reactivity
Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials
Le produit est stable.
Aucune donnée d'essai spécifique relative à la réactivité n'est disponible pour ce produit ou ses composants.
Dans des conditions normales de stockage et d'utilisation, aucune réaction dangereuse ne se produit.
Risque de formation de produits de décomposition dangereux lors d'une exposition à des températures élevées. Voir les mesures de protection décrites aux sections 7 et 8.
Tenir éloigné des matières suivantes afin d'éviter des réactions fortement exothermiques : agents oxydants, alcalins forts, acides forts.
Selon les conditions, les produits de décomposition peuvent inclure les matières suivantes : oxydes de carbone oxydes d'azote composés halogénés
Ecological Information
Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data
The data for this section has not been processed yet.
Disposal Considerations
Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes
Il est recommandé d'éviter ou réduire autant que possible la production de déchets.
La mise au rebut de ce produit, des solutions et des sous-produits devra en permanence respecter les exigences légales en matière de protection de l'environnement et de mise au rebut des déchets ainsi que les exigences de toutes les autorités locales. Élimination des produits excédentaires et non recyclables par une entreprise autorisée de collecte des déchets.
Waste Codes
Transport Information
UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements
- UN Number
- UN3469
- Shipping Name
- PEINTURES INFLAMMABLES, CORROSIVES
- Transport Class
- 3 (8)
- Packing Group
- III
Le marquage relatif une substance dangereuse pour lenvironnement nest pas exig en cas de transport dans des quantits infrieures ou gales 5 L ou 5 kg.
The marine pollutant mark is not required when transported in sizes of 5 L or 5 kg.
Le marquage relatif une substance dangereuse pour lenvironnement peut tre affich sil est exig par dautres rglementations sur le transport.
Regulatory Information
Chemical regulations, safety assessments, and compliance status
The data for this section has not been processed yet.
Frequently Asked Questions
Common questions about safety, handling, and properties
What is the hazard signal word for SIGMACOVER 350 HARDENER?
The signal word is danger.
What is the physical form of SIGMACOVER 350 HARDENER?
SIGMACOVER 350 HARDENER is a liquide with incolore color. It has amine. [fort] odor.
What is SIGMACOVER 350 HARDENER used for?
Applications professionnelles, Utilis par pulvrisation. Revtement.
What are the hazard statements for SIGMACOVER 350 HARDENER?
This substance has 5 hazard statements:
- H226: Liquide et vapeurs inflammables.
- H314: Provoque de graves brûlures de la peau et de graves lésions des yeux.
- H317: Peut provoquer une allergie cutanée.
- H335: Peut irriter les voies respiratoires.
- H411: Toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme.
What is the melting point of SIGMACOVER 350 HARDENER?
The melting point is Moyenne pondre: -64.11C (-83.4F) and the boiling point is >37.78C.