Identification
Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information
Product Information
- Product Name
- Argon
- Product Code
- BE-AR-003A
- Chemical Name
- Argon
Regulatory Identifiers
- CAS Number
- 7440-37-1 Check regulations →
- EC Number
- 231-147-0 Check regulations →
- REACH No.
- Listé dans l'Annexe IV/V de REACH, exempté d'enregistrement.
Identified Uses
Gaz de test ou d'étalonnage. Gaz de purge, de dilution, d'inertage. Purge. Utilisation dans la fabrication de composants électroniques ou photovoltaïques. Gaz de protection pour procédés de soudage. Utilisation en laboratoire. Applications alimentaires. Utilisations industrielles et professionnelles. Faire une analyse des risques avant utilisation. Contacter le fournisseur pour plus d'information sur l'utilisation.
Uses advised against
Utilisation par un consommateur.
Manufacturers & Suppliers
Messer Belgium NV
manufacturer
Nieuwe weg, 1 - B 2070 Zwijndrecht
0032 (0)3 561 61 11
Messer BV
manufacturer
Middenweg 17 - NL 4782 PM Moerdijk
0032 (0)3 561 61 11
Emergency Contacts
Emergency Contact
0032 (0) 3 561 61 10
Hazard Identification
GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements
Hazard Classifications
GHS Pictograms
GHS04
Hazard Statements
Precautionary Statements
Get a free compliance audit
Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report
Composition / Information on Ingredients
Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification
| Chemical Name | CAS Number | Concentration | Hazardous |
|---|---|---|---|
| Argon EC: 231-147-0 | 7440-37-1 | 100% | Yes |
First Aid Measures
Emergency procedures for chemical exposure incidents
Déplacer la victime dans une zone non contaminée, en s'équipant d'un appareil respiratoire autonome individuel (ARI). Maintenir la victime au chaud et au repos. Appeler un médecin. Pratiquer la réanimation cardio-pulmonaire si la victime ne respire plus.
Pas d'effets néfastes attendus avec ce produit.
Pas d'effets néfastes attendus avec ce produit.
L'ingestion n'est pas considérée comme un mode d'exposition possible.
Firefighting Measures
Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection
Eau en pulvérisation ou en nuage.
ne pas utiliser de jet d'eau pour éteindre.
L'exposition au feu peut entraîner la rupture et l'explosion des récipients.
Utiliser des moyens d'extinction appropriés au feu aux alentours. L'exposition au feu et à la chaleur peut causer la rupture des récipients de gaz. Refroidir les récipients exposés avec de l'eau pulvérisée depuis un endroit protégé. Si possible, arrêter le débit gazeux. Utiliser de l'eau en pulvérisation ou en nuage pour rabattre au sol les fumées si possible. Eloigner les récipients de la zone de feu, si cela peut être fait sans risque.
Firefighter Protection
Dans les espaces confinés utiliser un appareil respiratoire autonome individuel (ARI). Vêtement de protection et équipement de respiration autonome pour les pompiers.
Accidental Release Measures
Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection
Essayer d'arrêter la fuite. Agir selon le plan d'urgence local. Se maintenir en amont du vent.
Essayer d'arrêter la fuite.
Ventiler la zone.
Related Products
Similar products with comparable safety profiles
Handling and Storage
Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements
Le produit doit être manipulé dans le respect des bonnes procédures d'hygiène industrielle et de sécurité. Seules les personnes ayant l'expérience et la formation appropriée peuvent manipuler les gaz sous pression. Envisager l'ajout de soupape(s) de sécurité pression dans l'installation. Vous assurer que toute l'installation gaz a été (ou est régulièrement) contrôlée pour absence de fuites, avant utilisation. Ne pas fumer pendant la manipulation du produit. Utiliser seulement l'équipement spécifié, approprié à ce produit, à sa pression et à sa température d'utilisation. Éviter les retours d'eau, d'acides et d'alkalis. Ne pas respirer le gaz. Éviter de relâcher le produit dans les lieux de travail. Se reporter aux instructions du fournisseur pour la manutention du récipient. Protéger les conteneurs des dommages physiques, ne pas les tirer, les rouler, les glisser, les laisser tomber. Utiliser un chariot conçu pour le transport de bouteilles. Laisser le chapeau de protection du robinet en place jusqu'à ce que le récipient soit sécurisé. Fermer le robinet du récipient après chaque utilisation et lorsqu'il est vide. Ne jamais tenter de transférer les gaz d'une bouteille/récipient dans un autre emballage. Ne jamais utiliser une flamme directe ou un chauffage électrique pour augmenter la pression. Ouvrir lentement le robinet pour éviter une mise en pression brutale.
Respecter toute les réglementations et exigences locales pour le stockage des récipients. Les récipients ne doivent pas être stockés dans des conditions susceptibles d'aggraver la corrosion. Les protections des robinets des récipients ou les chapeaux doivent être en place. Les récipients doivent être stockés en position verticale et sécurisés pour éviter les chutes. Les récipients en stock doivent être périodiquement contrôlés pour leur état général et l'absence de fuite. Stocker le récipient dans un endroit bien ventilé, à température inférieure à 50°C. Stocker les récipients dans des endroits non exposés au risque de feu et éloignés des sources de chaleur et d'ignition. Tenir à l'écart des matières combustibles.
Le produit doit être manipulé dans le respect des bonnes procédures d'hygiène industrielle et de sécurité. Ne pas fumer pendant la manipulation du produit.
Stocker les récipients dans des endroits non exposés au risque de feu et éloignés des sources de chaleur et d'ignition. Tenir à l'écart des matières combustibles.
Exposure Controls / PPE
Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment
Maintenir une ventilation d'extraction appropriée localement et de l'ensemble. Les équipements sous pression doivent être régulièrement contrôlés pour vérifier l'absence de fuites. Des détecteurs d'oxygène doivent être utilisés lorsque des gaz asphyxiants peuvent être relâchés. Penser au permis de travail, ex. pour la maintenance.
Porter des gants de protection lors de la manutention des bouteilles de gaz. Norme EN 388-Gants de protection contre les risques mécaniques.
Porter des lunettes de sécurité équipées de protections latérales. Norme EN 166 - Protection individuelle de l'œil - Spécifications.
Appareil de respiration autonome (SCBA) ou masque avec arrivée d'air à pression positive doivent être utilisés dans les atmosphères sous oxygénées. Norme EN 137 - Appareil autonome d'air comprimé en circuit ouvert avec un masque complet du visage.
Porter des chaussures de sécurité lors de la manutention de bouteilles. Norme EN ISO 20345: Equipements de Protection Individuelle - chaussures de sécurité.
Aucune n'est nécessaire.
Physical and Chemical Properties
Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics
Stability and Reactivity
Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials
Stable dans les conditions normales.
Pas de danger de réactivité autres que les effets décrits dans les sections ci-dessous.
Aucun(e).
Eviter l'humidité dans les installations.
Pour plus d'informations sur la compatibilité, se référer à l'ISO 11114.
Aucun(e).
Ecological Information
Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data
The data for this section has not been processed yet.
Disposal Considerations
Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes
The data for this section has not been processed yet.
Transport Information
UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements
- UN Number
- 1006
- Shipping Name
- ARGON COMPRIMÉ
- Transport Class
- 2
Éviter le transport dans des véhicules dont le compartiment du chargement n'est pas séparé de la cabine de conduite. S'assurer que le conducteur du véhicule connaît les dangers potentiels du chargement ainsi que les mesures à prendre en cas d'accident ou autre situation d'urgence. Avant de transporter les récipients: - S'assurer qu'il y a une ventilation appropriée. - S'assurer que les récipients sont fermement arrimés. - S'assurer que le robinet est fermé et ne fuit pas. - S'assurer que le bouchon de protection de sortie du robinet (quand il existe) est correctement mis en place. - S'assurer que le dispositif de protection du robinet (quand il existe) est correctement mis en place.
Regulatory Information
Chemical regulations, safety assessments, and compliance status
The data for this section has not been processed yet.
Frequently Asked Questions
Common questions about safety, handling, and properties
What is the hazard signal word for Argon?
The signal word is warning.
What is the physical form of Argon?
Argon is a gazeux appearing as incolore. with incolore. color. It has non détectable à l'odeur. odor.
What is Argon used for?
Gaz de test ou d'étalonnage. Gaz de purge, de dilution, d'inertage. Purge. Utilisation dans la fabrication de composants électroniques ou photovoltaïques. Gaz de protection pour procédés de soudage. Utilisation en laboratoire. Applications alimentaires. Utilisations industrielles et professionnelles. Faire une analyse des risques avant utilisation. Contacter le fournisseur pour plus d'information sur l'utilisation.
What are the hazard statements for Argon?
This substance has 1 hazard statement:
- H280: Contient un gaz sous pression; peut exploser sous l'effet de la chaleur.
What is the melting point of Argon?
The melting point is -189 °C and the boiling point is -186 °C.