Identification
Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information
Product Information
- Product Name
- Azote
- Product Code
- EIGA089A-ALBNL
- Chemical Name
- Azote
- Synonyms
- Azote
Regulatory Identifiers
- CAS Number
- 7727-37-9 Check regulations →
- EC Number
- 231-783-9 Check regulations →
- REACH No.
- Listé dans l'Annexe IV/V de REACH, exempté d'enregistrement.
Identified Uses
Utilisations industrielles et professionnelles. Faire une analyse des risques avant utilisation. Gaz de test ou d'étalonnage. Laboratoire et contrôle de processus. Gaz de purge, de dilution, d'inertage. Gaz de protection pour procédés de soudage. Utilisation dans la fabrication de composants électroniques ou photovoltaïques. Utilisation par un consommateur.
Uses advised against
Aucun(e).
Manufacturers & Suppliers
AIR LIQUIDE BV
distributor
De Witbogt 1, 5652 AG Eindhoven, Pays-Bas-Nederland
+31 (0)40 250 35 03
http://www.airliquide-benelux.com
AIR LIQUIDE INDUSTRIE BV
distributor
Weena 312 - 314, 3012 NJ Rotterdam, Pays-Bas-Nederland
+31 (0)40 250 35 03
L'AIR LIQUIDE BELGE S.A./N.V.
distributor
Hermeslaan 11, 1932 Zaventem, Belgique-België
+32 (0)2 540 86 60
AIR LIQUIDE INDUSTRY BELGIUM
distributor
Hermeslaan 11, 1932 Zaventem, Belgique-België
+32 (0)2 540 86 60
L'AIR LIQUIDE LUXEMBOURG S.A.
distributor
ZONE P.E.D.-B.P.20, L-4801 RODANGE Luxemburg
+352 26 30 29 03
Emergency Contacts
Centre Anti-Poisons/Antigifcentrum c/o Hôpital Militaire Reine Astrid
+32 70 245 245
24/7
Centre Anti-Poisons/Antigifcentrum c/o Hôpital Militaire Reine Astrid
02 264 96 30
24/7
Centre Anti-Poisons/Antigifcentrum c/o Hôpital Militaire Reine Astrid
+352 8002 5500
24/7
FR, NL, EN
Nationaal Vergiftigingen Informatie Centrum
+31 88 755 80 00
24/7
Hazard Identification
GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements
Hazard Classifications
GHS Pictograms
GHS04
Hazard Statements
Precautionary Statements
Get a free compliance audit
Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report
Composition / Information on Ingredients
Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification
| Chemical Name | CAS Number | Concentration | Hazardous |
|---|---|---|---|
| Azote EC: 231-783-9 | 7727-37-9 | 100% | Yes |
First Aid Measures
Emergency procedures for chemical exposure incidents
Déplacer la victime dans une zone non contaminée, en s'équipant d'un appareil respiratoire autonome individuel (ARI). Maintenir la victime au chaud et au repos. Appeler un médecin. Pratiquer la réanimation cardio-pulmonaire si la victime ne respire plus.
Symptoms: Peut causer l'asphyxie à concentration élevée. Les symptômes peuvent être une perte de connaissance ou de motricité. La victime peut ne pas être consciente de l'asphyxie.
Pas d'effets néfastes attendus avec ce produit.
Pas d'effets néfastes attendus avec ce produit.
L'ingestion n'est pas considérée comme un mode d'exposition possible.
Firefighting Measures
Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection
Eau en pulvérisation ou en nuage. Le produit ne brûle pas, utilisez des mesures de lutte contre l'incendie adaptées au feu environnant.
ne pas utiliser de jet d'eau pour éteindre.
L'exposition au feu peut entraîner la rupture et l'explosion des récipients.
Utiliser des moyens d'extinction appropriés au feu aux alentours. L'exposition au feu et à la chaleur peut causer la rupture des récipients de gaz. Refroidir les récipients exposés avec de l'eau pulvérisée depuis un endroit protégé. Si possible, arrêter le débit gazeux. Utiliser de l'eau en pulvérisation ou en nuage pour rabattre au sol les fumées si possible. Eloigner les récipients de la zone de feu, si cela peut être fait sans risque.
Firefighter Protection
Dans les espaces confinés utiliser un appareil respiratoire autonome individuel (ARI). Vêtement de protection et équipement de respiration autonome pour les pompiers.
Accidental Release Measures
Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection
Agir selon le plan d'urgence local. Essayer d'arrêter la fuite. Évacuer la zone. Assurer une ventilation d'air appropriée. Se maintenir en amont du vent.
Essayer d'arrêter la fuite.
Ventiler la zone.
Related Products
Similar products with comparable safety profiles
Handling and Storage
Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements
Ne pas respirer le gaz. Eviter de mettre à l'air le produit. Le produit doit être manipulé dans le respect des bonnes procédures d'hygiène industrielle et de sécurité. Seules les personnes ayant l'expérience et la formation appropriée peuvent manipuler les gaz sous pression. Envisager l'ajout de soupape(s) de sécurité pression dans l'installation. Vous assurer que toute l'installation gaz a été (ou est régulièrement) contrôlée pour absence de fuites, avant utilisation. Ne pas fumer pendant la manipulation du produit. Utiliser seulement l'équipement spécifié, approprié à ce produit, à sa pression et à sa température d'utilisation. Éviter les retours d'eau, d'acides et d'alkalis. Sécurité lors de la manutention du récipient de gaz: Interdire les remontées de produits dans le récipient. Protéger les conteneurs des dommages physiques, ne pas les tirer, les rouler, les glisser, les laisser tomber. Pour déplacer les bouteilles même sur une courte distance, utiliser un chariot (roule bouteilles, etc.), conçu pour le transport de bouteilles. Laisser le chapeau de protection du robinet, le cas échéant, en place jusqu'à ce que le récipient soit à nouveau sécurisé soit par un mur soit par un support ou placé dans un conteneur ou mis en position d'utilisation. Si l'utilisateur rencontre une quelconque difficulté lors de l'ouverture ou de la fermeture du robinet, il doit interrompre l'utilisation et contacter le fournisseur. Ne jamais chercher à réparer ou modifier le robinet d'un récipient ou ses dispositifs de décompression. Les robinets endommagés doivent être immédiatement signalés au fournisseur. Maintenir les sorties de robinets des récipients propres et non contaminés, particulièrement par de l'huile ou de l'eau. Si le récipient en a été équipé, dès qu'il a été déconnecté de l'installation, remettre en place le chapeau ou le bouchon de sortie du robinet. Fermer le robinet du récipient après chaque utilisation et lorsqu'il est vide, même s'il est encore raccordé à l'équipement. Ne jamais tenter de transférer les gaz d'une bouteille/récipient, dans un autre emballage. Ne jamais utiliser une flamme directe ou un chauffage électrique pour augmenter la pression dans le récipient. Ne pas enlever ou détériorer les étiquettes mises par le fournisseur pour identifier le contenu de la bouteille. Empêcher l'aspiration d'eau dans le récipient. Ouvrir lentement le robinet pour éviter une mise en pression brutale (coup de bélier).
Stocker le récipient dans un endroit bien ventilé, à température inférieure à 50°C. Stocker les récipients dans des endroits non exposés au risque de feu et éloignés des sources de chaleur et d'ignition. Tenir à l'écart des matières combustibles. Les récipients doivent être stockés en position verticale et sécurisés pour éviter les chutes. Respecter toute les réglementations et exigences locales pour le stockage des récipients. Les récipients ne doivent pas être stockés dans des conditions susceptibles d'aggraver la corrosion.
Le produit doit être manipulé dans le respect des bonnes procédures d'hygiène industrielle et de sécurité.
Ne pas fumer pendant la manipulation du produit. Stocker les récipients dans des endroits non exposés au risque de feu et éloignés des sources de chaleur et d'ignition.
Exposure Controls / PPE
Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment
Maintenir une ventilation d'extraction appropriée localement et de l'ensemble. Les équipements sous pression doivent être régulièrement contrôlés pour vérifier l'absence de fuites. Des détecteurs d'oxygène doivent être utilisés lorsque des gaz asphyxiants peuvent être relâchés. Penser au permis de travail, ex. pour la maintenance.
Porter des gants de protection lors de la manutention des bouteilles de gaz. Norme EN 388 - Gants de protection contre les risques mécaniques, niveau de performance 1 ou supérieur. Les types recommandés sont des gants en cuir ou synthétiques de performance équivalente, des gants en tissu et des gants en tissu avec paumes en cuir.
Porter des lunettes de sécurité équipées de protections latérales. Norme EN 166 - Protection individuelle de l'œil - Spécifications.
Norme EN 137 - Appareil autonome d'air comprimé en circuit ouvert avec un masque complet du visage. Appareil de respiration autonome (SCBA) ou masque avec arrivée d'air à pression positive doivent être utilisés dans les atmosphères sous oxygénées. Appareil de respiration autonome recommandé quand il y a risque d'exposition inconnue pendant les activités de maintenance des matériels de l'installation.
Porter des chaussures de sécurité lors de la manutention de bouteilles. Norme EN ISO 20345: Equipements de Protection Individuelle - chaussures de sécurité.
Aucune n'est nécessaire.
Physical and Chemical Properties
Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics
Stability and Reactivity
Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials
Stable dans les conditions normales.
Pas de danger de réactivité autres que les effets décrits dans les sections ci-dessous.
Aucun(e).
Eviter l'humidité dans les installations.
Pour plus d'informations sur la compatibilité, se référer à l'ISO 11114.
Aucun(e).
Ecological Information
Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data
The data for this section has not been processed yet.
Disposal Considerations
Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes
The data for this section has not been processed yet.
Transport Information
UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements
- UN Number
- 1066
- Shipping Name
- AZOTE COMPRIMÉ
- Transport Class
- 2.2
- Packing Group
- Non applicable
Regulatory Information
Chemical regulations, safety assessments, and compliance status
The data for this section has not been processed yet.
Frequently Asked Questions
Common questions about safety, handling, and properties
What other names is Azote known by?
Azote is also known as: Azote
What is the hazard signal word for Azote?
The signal word is warning.
What is the physical form of Azote?
Azote is a gazeux appearing as incolore with incolore color. It has sans odeur odor.
What is Azote used for?
Utilisations industrielles et professionnelles. Faire une analyse des risques avant utilisation. Gaz de test ou d'étalonnage. Laboratoire et contrôle de processus. Gaz de purge, de dilution, d'inertage. Gaz de protection pour procédés de soudage. Utilisation dans la fabrication de composants électroniques ou photovoltaïques. Utilisation par un consommateur.
What are the hazard statements for Azote?
This substance has 1 hazard statement:
- H280: Contient un gaz sous pression; peut exploser sous l'effet de la chaleur.
What is the melting point of Azote?
The melting point is -210 °C and the boiling point is -196 °C.