Product Identification & Regulatory Data
Official chemical identifiers, CAS numbers, and regulatory compliance information
Basic Product Information
Regulatory Identifiers
Chemical Abstracts Service registry number - unique identifier for chemical substances
European Community number - used for regulatory compliance in EU/EEA
Uses Information
Overview
Gaz naturel (+THT) (CAS: 8006-14-2 ) commonly used utilisations industrielles et professionnelles. faire une analyse des risques avant utilisation. contacter le fournisseur pour plus d'information sur l'utilisation..
Manage Your Safety Data Sheets
Organize and access your chemical safety data with ease.
GHS Hazard Classification & Safety Warnings
Globally Harmonized System (GHS) hazard pictograms, signal words, and safety classifications
Classification Status
Signal Word
Hazard Classifications
GHS Hazard Pictograms & Safety Symbols
GHS02
GHS04
GHS (Globally Harmonized System) pictograms indicate specific chemical hazard categories and safety precautions
Hazard Statements
- H220: Gaz extrêmement inflammable.
- H280: Contient un gaz sous pression; peut exploser sous l'effet de la chaleur.
Precautionary Statements
- P210: Tenir à l’écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et de toute autre source d’inflammation. Ne pas fumer.
- P377: Fuite de gaz enflammé: Ne pas éteindre si la fuite ne peut pas être arrêtée sans danger.
- P381: En cas de fuite, éliminer toutes les sources d'ignition.
- P403: Stocker dans un endroit bien ventilé.
- P410 + P403: Protéger du rayonnement solaire. Stocker dans un endroit bien ventilé.
Manufacturers & Suppliers
Authorized suppliers, manufacturers, and distribution network information
AIR LIQUIDE BV
national supplier
AIR LIQUIDE BELGE S.A./N.V.
national supplier
Avenue de Bourget / Bourgetlaan 44 1130 Bruxelles-Brussel Belgique-België
BE
L'AIR LIQUIDE LUXEMBOURG S.A.
national supplier
24/7 Emergency Response
Critical emergency contact numbers for chemical spills, exposure incidents, and medical emergencies
AIR LIQUIDE BV
+31 (0)40 250 35 03
NL
AIR LIQUIDE BELGE S.A./N.V.
+32 (0)2 431 72 00
BE
L'AIR LIQUIDE LUXEMBOURG S.A.
+352 50 62 63 1
LU
AIR LIQUIDE BeNeLux
0032 (0) 2 431 72 00
BE
Centre Anti-Poisons/Antigifcentrum c/o Hôpital Central de la Base - Reine Astrid
+32 70 245 245
BE
24/7
Toutes les questions urgentes concernant une intoxication: 070 245 245 (gratuit, 24/7), si pas accessible 02 264 96 30 (tarif normal)
Centre Anti-Poisons/Antigifcentrum c/o Hôpital Central de la Base - Reine Astrid
02 264 96 30
BE
si pas accessible (tarif normal)
Centre Anti-Poisons/Antigifcentrum c/o Hôpital Central de la Base - Reine Astrid
+352 8002 5500
LU
24/24 et 7/7
Languages: FR, DE
Numéro gratuit avec accès 24/24 et 7/7. Des experts répondent à toutes les questions urgentes sur des produits dangereux en français ou en allemand
Nationaal Vergiftigingen Informatie Centrum
+31 88 755 80 00
NL
Uniquement pour l'information du personnel médical en cas d'intoxication aiguë
Chemical Composition & Hazardous Ingredients
Detailed component analysis, concentration ranges, and hazardous substance identification
Product Type
substanceGeneral Composition
Ne contient pas d'autres composants ni impuretés qui pourraient modifier la classification du produit.
Chemical Components & Hazardous Substances
| Chemical Name | CAS Number | Concentration | Hazardous |
|---|---|---|---|
| Méthane EC: 200-812-7 | 74-82-8 | 75-100% | Hazardous |
| Azote EC: 231-783-9 | 7727-37-9 | 0.007-15% | Hazardous |
| Ethane EC: 200-814-8 | 74-84-0 | 0.002-11% | Hazardous |
| Propane EC: 200-827-9 | 74-98-6 | 0.001-5.2% | Hazardous |
| Dioxyde de carbone EC: 204-696-9 | 124-38-9 | 0.001-4.75% | Hazardous |
| butane EC: 203-448-7 | 106-97-8 | 0.0001-2.24% | Hazardous |
| Isobutane EC: 200-857-2 | 75-28-5 | 0.001-2.24% | Hazardous |
| tétrahydrothiophène EC: 203-728-9 | 110-01-0 | 0.001% | Hazardous |
Composition Notes
*1: Listé dans l'Annexe IV/V de REACH, exempté d'enregistrement. *3: Enregistrement non requis : Substance produite ou importée < 1 T / an.
Emergency First Aid Measures
Critical first aid procedures for chemical exposure incidents and medical emergencies
Inhalation Exposure
Déplacer la victime dans une zone non contaminée, en s'équipant d'un appareil respiratoire autonome individuel (ARI). Maintenir la victime au chaud et au repos. Appeler un médecin. Pratiquer la réanimation cardio-pulmonaire si la victime ne respire plus.
Symptoms:
Peut causer l'asphyxie à concentration élevée. Les symptômes peuvent être une perte de connaissance ou de motricité. La victime peut ne pas être consciente de l'asphyxie.
Immediate Medical Attention Required
Aucun(e).
Medical Treatment
Aucun(e).
Fire Fighting Measures & Emergency Response
Fire suppression methods, extinguishing media, and firefighting safety procedures
Suitable Extinguishing Media
Eau en pulvérisation ou en nuage. Arrêter la source de gaz est la méthode de contrôle préférée.
Unsuitable Extinguishing Media
Dioxyde de carbone. ne pas utiliser de jet d'eau pour éteindre.
Specific Fire Hazards
L'exposition au feu peut entraîner la rupture et l'explosion des récipients.
Fire Fighting Instructions
Utiliser des moyens d'extinction appropriés au feu aux alentours. L'exposition au feu et à la chaleur peut causer la rupture des récipients de gaz. Refroidir les récipients exposés avec de l'eau pulvérisée depuis un endroit protégé. Si possible, arrêter le débit gazeux. Utiliser de l'eau en pulvérisation ou en nuage pour rabattre au sol les fumées si possible. Ne pas éteindre une fuite de gaz enflammée, sauf si absolument nécessaire. Une réinflammation spontanée et explosive peut se produire. Éteindre les autres feux. Eloigner les récipients de la zone de feu, si cela peut être fait sans risque.
Firefighter Protection Equipment
Dans les espaces confinés utiliser un appareil respiratoire autonome individuel (ARI). Vêtement de protection et équipement de respiration autonome pour les pompiers.
Accidental Release Measures & Spill Response
Emergency spill cleanup procedures, containment methods, and environmental protection
Emergency Procedures
Agir selon le plan d'urgence local. Essayer d'arrêter la fuite. Évacuer la zone. Éliminer les sources d'inflammation. Assurer une ventilation d'air appropriée. Se maintenir en amont du vent.
Environmental Precautions
Essayer d'arrêter la fuite.
Cleanup Methods
Ventiler la zone.
Related Chemical Substances & Alternative Products
Similar chemicals with comparable safety profiles and industrial applications
Technical Specifications & Material Properties
Physical state, chemical properties, melting point, boiling point, and material characteristics
Safe Handling & Storage Procedures
Industrial handling precautions, storage conditions, and workplace safety requirements
Handling Precautions
• Ne pas respirer le gaz.
• Eviter de relâcher le produit dans les lieux de travail.
• Le produit doit être manipulé dans le respect des bonnes procédures d'hygiène industrielle et de sécurité.
• Seules les personnes ayant l'expérience et la formation appropriée peuvent manipuler les gaz sous pression.
• Ne pas fumer pendant la manipulation du produit.
• Éviter les retours d'eau, d'acides et d'alkalis.
• Prendre des mesures de précaution contre les décharges électrostatiques.
• Maintenir à l'écart de toute source d'ignition (y compris de charges électrostatiques).
Storage Conditions
• Respecter toute les réglementations et exigences locales pour le stockage des récipients.
• Les récipients ne doivent pas être stockés dans des conditions susceptibles d'aggraver la corrosion.
• Les protections des robinets des récipients ou les chapeaux doivent être en place.
• Les récipients doivent être stockés en position verticale et sécurisés pour éviter les chutes.
• Les récipients en stock doivent être périodiquement contrôlés pour leur état général et l'absence de fuite.
• Stocker le récipient dans un endroit bien ventilé, à température inférieure à 50°C.
• Stocker les récipients dans des endroits non exposés au risque de feu et éloignés des sources de chaleur et d'ignition.
• Tenir à l’écart des matières combustibles.
• Entreposer à l'écart des gaz comburants et des autres matières comburantes.
• Toutes les installations électriques dans les stockages doivent être compatibles avec le risque d'exposition aux atmosphères potentiellement explosives.
General Hygiene Measures
Le produit doit être manipulé dans le respect des bonnes procédures d'hygiène industrielle et de sécurité.
Fire Prevention Measures
Ne pas fumer pendant la manipulation du produit. Maintenir à l'écart de toute source d'ignition (y compris de charges électrostatiques). N'utiliser que des outils anti-étincelles.
Exposure Controls & Personal Protective Equipment
Occupational exposure limits, engineering controls, and required safety equipment
Engineering Controls
Maintenir une ventilation d'extraction appropriée localement et de l'ensemble. Produit devant être manipulé dans un système clos. Les équipements sous pression doivent être régulièrement contrôlés pour vérifier l'absence de fuites. S'assurer que les limites d'exposition ne sont pas dépassées (si disponibles). Des détecteurs de gaz doivent être utilisés lorsque des gaz / vapeurs inflammables sont susceptibles d'être relâchés. Penser au permis de travail, ex. pour la maintenance.
Hand Protection
Porter des gants de protection lors de la manutention des bouteilles de gaz. Norme EN 388 - Gants de protection contre les risques mécaniques, niveau de performance 1 ou supérieur.
Eye Protection
Porter des lunettes de sécurité équipées de protections latérales. Norme EN 166 - Protection individuelle de l’œil - Spécifications.
Respiratory Protection
Les filtres à gaz peuvent être utilisés si toutes les conditions environnantes sont connues par ex la concentration et le type d'impuretés et la durée d'utilisation. Utiliser des filtres à gaz et un masque de protection du visage quand les limites d'exposition peuvent être dépassées pour une courte période par ex raccordement, déconnexion des bouteilles. Les filtres à gaz ne protègent pas contre la sous oxygénation. Norme EN 14387 - Appareils de protection respiratoires -Filtres antigaz et filtres combinés et Norme EN 136 - Appareils de protection respiratoires - masques complets. Appareil de respiration autonome recommandé quand il y a risque d' exposition inconnue pendant les activités de maintenance des matériels de l'installation. Aucune n'est nécessaire.
Skin/Body Protection
Considérer le port de vêtements de sécurité anti-feu et anti-électricité statique. Norme EN ISO 14116 - Matériaux à expansion de flamme limitée. Norme EN 1149-5 - vêtements de protection: Propriétés électrostatiques. Porter des chaussures de sécurité lors de la manutention de bouteilles. Norme EN ISO 20345: Equipements de Protection Individuelle - chaussures de sécurité.
Environmental Exposure Controls
Se référer à la réglementation locale pour les restrictions d'émission dans l'atmosphère. Voir la section 13 pour les méthodes spécifiques au traitement des déchets de gaz.
Chemical Stability & Reactivity Data
Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials information
Chemical Stability
Stable dans les conditions normales.
Reactivity
Pas de danger de réactivité autres que les effets décrits dans les sections ci-dessous. Ce mélange contient des composants avec la réactivité suivante: Peut former un mélange explosif avec l'air. Peut réagir violemment avec les oxydants.
Hazardous Reactions
Peut former un mélange explosif avec l'air. Peut réagir violemment avec les oxydants.
Conditions to Avoid
Tenir à l’écart de la chaleur/des étincelles/des flammes nues/des surfaces chaudes. – Ne pas fumer. Eviter l'humidité dans les installations.
Incompatible Materials
Air, Oxydants. Pour plus d'informations sur la compatibilité, se référer à l'ISO 11114.
Hazardous Decomposition Products
Pas de produits de décomposition dangereux dans les conditions normales d'utilisation et de stockage.
Waste Disposal & Treatment Methods
Waste disposal procedures, treatment methods, and regulatory compliance requirements
Waste Treatment Methods
Ne pas évacuer dans les endroits où il y a un risque de former un mélange explosif avec l'air. Le gaz rejeté doit être brûlé dans un brûleur approprié équipé d'un anti-retour de flamme. Ne pas rejeter dans tout endroit où son accumulation pourrait être dangereuse. Vérifier que les niveaux d'émissions imposés par les réglementations locales ou les permis d'exploiter ne sont pas dépassés. Pour plus de recommandation sur les méthodes d'élimination des gaz, se référer au code de bonnes pratiques de l'EIGA Doc 30 " Disposal of gases", téléchargeable sur http://www.eiga.eu.
Product Disposal Recommendations
Renvoyer au fournisseur le produit non consommé dans son récipient d'origine.
Waste Classification Codes
Transportation & Shipping Information
UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory transport requirements
UN Number
1971
Proper Shipping Name
GAZ NATUREL COMPRIMÉ
Transport Hazard Class
2.1
Packing Group
Non applicable.
ADR Transport Precautions
Éviter le transport dans des véhicules dont le compartiment du chargement n'est pas séparé de la cabine de conduite. S'assurer que le conducteur du véhicule connaît les dangers potentiels du chargement ainsi que les mesures à prendre en cas d'accident ou autre situation d'urgence. Avant de transporter les récipients: - S'assurer qu'il y a une ventilation appropriée. - S'assurer que les récipients sont fermement arrimés. - S'assurer que le robinet est fermé et ne fuit pas. - S'assurer que le bouchon de protection de sortie du robinet (quand il existe) est correctement mis en place. - S'assurer que le dispositif de protection du robinet (quand il existe) est correctement mis en place.
IMDG Maritime Transport Precautions
P200. Éviter le transport dans des véhicules dont le compartiment du chargement n'est pas séparé de la cabine de conduite. S'assurer que le conducteur du véhicule connaît les dangers potentiels du chargement ainsi que les mesures à prendre en cas d'accident ou autre situation d'urgence. Avant de transporter les récipients: - S'assurer qu'il y a une ventilation appropriée. - S'assurer que les récipients sont fermement arrimés. - S'assurer que le robinet est fermé et ne fuit pas. - S'assurer que le bouchon de protection de sortie du robinet (quand il existe) est correctement mis en place. - S'assurer que le dispositif de protection du robinet (quand il existe) est correctement mis en place.
IATA Air Transport Precautions
Éviter le transport dans des véhicules dont le compartiment du chargement n'est pas séparé de la cabine de conduite. S'assurer que le conducteur du véhicule connaît les dangers potentiels du chargement ainsi que les mesures à prendre en cas d'accident ou autre situation d'urgence. Avant de transporter les récipients: - S'assurer qu'il y a une ventilation appropriée. - S'assurer que les récipients sont fermement arrimés. - S'assurer que le robinet est fermé et ne fuit pas. - S'assurer que le bouchon de protection de sortie du robinet (quand il existe) est correctement mis en place. - S'assurer que le dispositif de protection du robinet (quand il existe) est correctement mis en place.
Chemical Safety FAQ & Common Questions
Most frequently asked questions about safety, handling, storage, and regulatory compliance
What other names is Gaz naturel (+THT) known by?
Gaz naturel (+THT) is also known as: Gaz naturel (+THT)
What is the hazard signal word for Gaz naturel (+THT)?
The signal word for this substance is "danger".
What is the physical form of Gaz naturel (+THT)?
Gaz naturel (+THT) is a gazeux. with incolore. color. It has produit d'odeur fétide souvent ajouté. extrêmement désagréable. odor.
What is the solubility of Gaz naturel (+THT)?
Pas de donnée fiable disponible.
What is Gaz naturel (+THT) used for?
Utilisations industrielles et professionnelles. Faire une analyse des risques avant utilisation. Contacter le fournisseur pour plus d'information sur l'utilisation.
What are the hazard statements for Gaz naturel (+THT)?
This substance has 2 hazard statements: H220: Gaz extrêmement inflammable. H280: Contient un gaz sous pression; peut exploser sous l'effet de la chaleur.
What is the melting point of Gaz naturel (+THT)?
The melting point is -182 °C and the boiling point is -162 °C.