NextSDS Logo
Safety Data Sheet FR

Gaz naturel (+THT)

CAS 8006-14-2
EC 232-343-9

Get a free compliance audit

Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report.

Get Free Audit
01

Identification

Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information

Product Information

Product Name
Gaz naturel (+THT)
Product Code
302-10-012ALBNL
Chemical Name
Gaz naturel (+THT)

Regulatory Identifiers

CAS Number
8006-14-2 Check regulations →
EC Number
232-343-9 Check regulations →

Identified Uses

Utilisations industrielles et professionnelles. Faire une analyse des risques avant utilisation. Contacter le fournisseur pour plus d'information sur l'utilisation.

Uses advised against

Utilisation par un consommateur. Les utilisations autres que celles répertoriées ci-dessus ne sont pas prises en charge. Contactez votre fournisseur pour plus d'informations sur les autres utilisations.

Manufacturers & Suppliers

A

AIR LIQUIDE BV

national supplier

De Witbogt 1, 5652 AG Eindhoven, Pays-Bas-Nederland

A

AIR LIQUIDE BELGE S.A./N.V.

national supplier

Avenue de Bourget / Bourgetlaan 44, 1130 Bruxelles-Brussel, Belgique-België

L'AIR LIQUIDE LUXEMBOURG S.A. logo

L'AIR LIQUIDE LUXEMBOURG S.A.

national supplier

ZONE P.E.D.-B.P.20, L-4801 RODANGE Luxemburg

http://www.airliquide-benelux.com

A

AIR LIQUIDE BeNeLux

regional supplier

Avenue de Bourget / Bourgetlaan 1130 Brussel Belgium

Emergency Contacts

AIR LIQUIDE BV

+31 (0)40 250 35 03

AIR LIQUIDE BELGE S.A./N.V.

+32 (0)2 431 72 00

L'AIR LIQUIDE LUXEMBOURG S.A.

+352 50 62 63 1

Centre Anti-Poisons/Antigifcentrum

+32 70 245 245

Centre Anti-Poisons/Antigifcentrum

02 264 96 30

Centre Anti-Poisons/Antigifcentrum

+352 8002 5500

24/24 et 7/7

FR, DE

Nationaal Vergiftigingen Informatie Centrum

+31 88 755 80 00

02

Hazard Identification

GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements

Classified danger

Hazard Classifications

Flam. Gas Cat. 1A H220
Press. Gas (Comp.) H280

GHS Pictograms

GHS02 - Flammable

GHS02

GHS04 - Compressed gas

GHS04

Hazard Statements

H220 Gaz extrêmement inflammable.
H280 Contient un gaz sous pression; peut exploser sous l'effet de la chaleur.

Precautionary Statements

P210 Tenir à l'écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et de toute autre source d'inflammation. Ne pas fumer.
P377 Fuite de gaz enflammé: Ne pas éteindre si la fuite ne peut pas être arrêtée sans danger.
P381 En cas de fuite, éliminer toutes les sources d'ignition.
P403 Stocker dans un endroit bien ventilé.
P410 + P403 Protéger du rayonnement solaire. Stocker dans un endroit bien ventilé.

Get a free compliance audit

Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report

Free Audit
03

Composition / Information on Ingredients

Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification

Type mixture

Ne contient pas d'autres composants ni impuretés qui pourraient modifier la classification du produit.

Chemical Name CAS Number Concentration Hazardous
Méthane EC: 200-812-7 74-82-8 75 - 100% Yes
Azote EC: 231-783-9 7727-37-9 0.007 - 15% Yes
Ethane EC: 200-814-8 74-84-0 0.002 - 11% Yes
Propane EC: 200-827-9 74-98-6 0.001 - 5.2% Yes
Dioxyde de carbone EC: 204-696-9 124-38-9 0.001 - 4.75% Yes
butane EC: 203-448-7 106-97-8 0.0001 - 2.24% Yes
Isobutane EC: 200-857-2 75-28-5 0.001 - 2.24% Yes
tétrahydrothiophène EC: 203-728-9 110-01-0 0.001% Yes

Notes

Ne contient pas d'autres composants ni impuretés qui pourraient modifier la classification du produit.

04

First Aid Measures

Emergency procedures for chemical exposure incidents

Inhalation

Déplacer la victime dans une zone non contaminée, en s'équipant d'un appareil respiratoire autonome individuel (ARI). Maintenir la victime au chaud et au repos. Appeler un médecin. Pratiquer la réanimation cardio-pulmonaire si la victime ne respire plus.

Symptoms: Pas d'effets néfastes attendus avec ce produit.

Ingestion

L'ingestion n'est pas considérée comme un mode d'exposition possible.

Medical Treatment

Aucun(e).

05

Firefighting Measures

Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection

Suitable media

Eau en pulvérisation ou en nuage. Arrêter la source de gaz est la méthode de contrôle préférée. Dioxyde de carbone.

Unsuitable media

ne pas utiliser de jet d'eau pour éteindre.

Specific hazards

L'exposition au feu peut entraîner la rupture et l'explosion des récipients.

Instructions

Utiliser des moyens d'extinction appropriés au feu aux alentours. L'exposition au feu et à la chaleur peut causer la rupture des récipients de gaz. Refroidir les récipients exposés avec de l'eau pulvérisée depuis un endroit protégé. Si possible, arrêter le débit gazeux. Utiliser de l'eau en pulvérisation ou en nuage pour rabattre au sol les fumées si possible. Ne pas éteindre une fuite de gaz enflammée, sauf si absolument nécessaire. Une réinflammation spontanée et explosive peut se produire. Éteindre les autres feux. Eloigner les récipients de la zone de feu, si cela peut être fait sans risque.

Firefighter Protection

Dans les espaces confinés utiliser un appareil respiratoire autonome individuel (ARI). Vêtement de protection et équipement de respiration autonome pour les pompiers. Norme EN 137 - Appareil autonome d'air comprimé en circuit ouvert avec un masque complet du visage. Norme EN 469: vêtements de protection pour pompiers. Norme EN 659: Gants de protection pour pompiers.

06

Accidental Release Measures

Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection

Emergency procedures

Agir selon le plan d'urgence local. Essayer d'arrêter la fuite. Évacuer la zone. Éliminer les sources d'inflammation. Assurer une ventilation d'air appropriée. Se maintenir en amont du vent.

Environmental

Essayer d'arrêter la fuite.

Cleanup methods

Ventiler la zone.

Related Products

Similar products with comparable safety profiles

07

Handling and Storage

Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements

Handling

Ne pas respirer le gaz. Eviter de relâcher le produit dans les lieux de travail. Le produit doit être manipulé dans le respect des bonnes procédures d'hygiène industrielle et de sécurité. Seules les personnes ayant l'expérience et la formation appropriée peuvent manipuler les gaz sous pression. Envisager l'ajout de soupape(s) de sécurité pression dans l'installation. Vous assurer que toute l'installation gaz a été (ou est régulièrement) contrôlée pour absence de fuites, avant utilisation. Ne pas fumer pendant la manipulation du produit. Utiliser seulement l'équipement spécifié, approprié à ce produit, à sa pression et à sa température d'utilisation. Éviter les retours d'eau, d'acides et d'alkalis. Évaluer les risques potentiels d'atmosphère explosive et le besoin d'équipements anti-explosion (ATEX). Purger l'air de l'installation avant d'introduire le gaz. Prendre des mesures de précaution contre les décharges électrostatiques. Maintenir à l'écart de toute source d'ignition. N'utiliser que des outils anti-étincelles. Veiller à ce que l'équipement soit correctement mis à la terre.

Storage

Respecter toute les réglementations et exigences locales pour le stockage des récipients. Les récipients ne doivent pas être stockés dans des conditions susceptibles d'aggraver la corrosion. Les protections des robinets des récipients ou les chapeaux doivent être en place. Les récipients doivent être stockés en position verticale et sécurisés pour éviter les chutes. Les récipients en stock doivent être périodiquement contrôlés pour leur état général et l'absence de fuite. Stocker le récipient dans un endroit bien ventilé, à température inférieure à 50°C. Stocker les récipients dans des endroits non exposés au risque de feu et éloignés des sources de chaleur et d'ignition.

Hygiene

Le produit doit être manipulé dans le respect des bonnes procédures d'hygiène industrielle et de sécurité.

Fire prevention

Ne pas fumer pendant la manipulation du produit. Maintenir à l'écart de toute source d'ignition (y compris de charges électrostatiques). N'utiliser que des outils anti-étincelles. Stocker les récipients dans des endroits non exposés au risque de feu et éloignés des sources de chaleur et d'ignition.

08

Exposure Controls / PPE

Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment

Engineering

Maintenir une ventilation d'extraction appropriée localement et de l'ensemble. Produit devant être manipulé dans un système clos. Les équipements sous pression doivent être régulièrement contrôlés pour vérifier l'absence de fuites. S'assurer que les limites d'exposition ne sont pas dépassées (si disponibles). Des détecteurs de gaz doivent être utilisés lorsque des gaz / vapeurs inflammables sont susceptibles d'être relâchés. Penser au permis de travail, ex. pour la maintenance.

Hands

Porter des gants de protection lors de la manutention des bouteilles de gaz. Norme EN 388 - Gants de protection contre les risques mécaniques, niveau de performance 1 ou supérieur.

Eyes

Porter des lunettes de sécurité équipées de protections latérales. Norme EN 166 - Protection individuelle de l'œil - Spécifications.

Respiratory

Les filtres à gaz peuvent être utilisés si toutes les conditions environnantes sont connues par ex la concentration et le type d'impuretés et la durée d'utilisation. Utiliser des filtres à gaz et un masque de protection du visage quand les limites d'exposition peuvent être dépassées pour une courte période par ex raccordement, déconnexion des bouteilles. Les filtres à gaz ne protègent pas contre la sous oxygénation. Norme EN 14387 - Appareils de protection respiratoires - Filtres antigaz et filtres combinés et Norme EN 136 - Appareils de protection respiratoires - masques complets. Appareil de respiration autonome recommandé quand il y a risque d' exposition inconnue pendant les activités de maintenance des matériels de l'installation.

Skin/Body

Considérer le port de vêtements de sécurité anti-feu et anti-électricité statique. Norme EN ISO 14116 - Matériaux à expansion de flamme limitée. Norme EN 1149-5 - vêtements de protection: Propriétés électrostatiques. Porter des chaussures de sécurité lors de la manutention de bouteilles. Norme EN ISO 20345: Equipements de Protection Individuelle - chaussures de sécurité.

Environmental

Se référer à la réglementation locale pour les restrictions d'émission dans l'atmosphère. Voir la section 13 pour les méthodes spécifiques au traitement des déchets de gaz.

09

Physical and Chemical Properties

Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics

Physical State
Gazeux
Physical State Data
gas
State Under Standard Conditions
20 / 101.3kPa : Gazeux.
Appearance
---
Colour
Incolore
Colour Intensity
---
Form
---
Odor
Produit d'odeur fétide souvent ajouté. Extrêmement désagréable. La détection des seuils par l'odeur est subjective et inappropriée pour alerter en cas de surexposition.
Odor Threshold
La détection des seuils par l'odeur est subjective et inappropriée pour alerter en cas de surexposition.
Ph
Non applicable aux gaz et aux mélanges de gaz.
Melting Point
-182 °C
Boiling Point
-162 °C
Flash Point
-187 °C
Freezing Point
-182 °C
Softening Point
---
Solidification Point
---
Cloud Point
---
Crystallisation Point
---
Relative Evaporation Rate
---
Evaporation Rate
Non applicable aux gaz et aux mélanges de gaz.
Vapor Pressure
Non applicable.
Vapor Density
---
Relative Density
Non applicable.
Bulk Density
---
Density
Non applicable.
Flammability
Gaz extrêmement inflammable.
Upper Explosive Limit
Aucune donnée d'essai ou méthode de calcul disponible.
Lower Explosive Limit
3,83%
Explosive Limits
---
Auto Ignition Temperature
530 (≥ 630) °C
Decomposition Temperature
Non applicable.
Solubility
Pas de donnée fiable disponible.
Partition Coefficient
Non applicable aux mélanges de gaz.
Solubility In Water
Le mélange est partiellement soluble dans l'eau.
Solubility In Fat
---
Molecular Weight
Non applicable aux mélanges de gaz.
Voc Content
---
Metal Corrosion
---
Dynamic Viscosity
---
Kinematic Viscosity
Pas de donnée fiable disponible.
Properties Status
---
10

Stability and Reactivity

Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials

Stability

Stable dans les conditions normales.

Reactivity

Pas de danger de réactivité autres que les effets décrits dans les sections ci-dessous. Ce mélange contient des composants avec la réactivité suivante: Peut former un mélange explosif avec l'air. Peut réagir violemment avec les oxydants.

Hazardous reactions

Peut former un mélange explosif avec l'air. Peut réagir violemment avec les oxydants.

Avoid

Tenir à l'écart de la chaleur/des étincelles/des flammes nues/des surfaces chaudes. – Ne pas fumer. Eviter l'humidité dans les installations.

Incompatible

Air, Oxydants. Pour plus d'informations sur la compatibilité, se référer à l'ISO 11114.

Decomposition

Pas de produits de décomposition dangereux dans les conditions normales d'utilisation et de stockage.

12

Ecological Information

Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data

The data for this section has not been processed yet.

13

Disposal Considerations

Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes

Treatment

Le gaz rejeté doit être brûlé dans un brûleur approprié équipé d'un anti-retour de flamme.

Disposal

Renvoyer au fournisseur le produit non consommé dans son récipient d'origine.

Waste Codes

16 05 04* Gaz en récipients sous pression (y compris halons) contenant des substances dangereuses. EWC
14

Transport Information

UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements

UN Number
1971
Shipping Name
GAZ NATUREL COMPRIMÉ
Transport Class
2.1
Packing Group
Non applicable.
ADR

Éviter le transport dans des véhicules dont le compartiment du chargement n'est pas séparé de la cabine de conduite. S'assurer que le conducteur du véhicule connaît les dangers potentiels du chargement ainsi que les mesures à prendre en cas d'accident ou autre situation d'urgence. Avant de transporter les récipients: - S'assurer qu'il y a une ventilation appropriée. - S'assurer que les récipients sont fermement arrimés. - S'assurer que le robinet est fermé et ne fuit pas. - S'assurer que le bouchon de protection de sortie du robinet (quand il existe) est correctement mis en place. - S'assurer que le dispositif de protection du robinet (quand il existe) est correctement mis en place.

IMDG

P200. Éviter le transport dans des véhicules dont le compartiment du chargement n'est pas séparé de la cabine de conduite. S'assurer que le conducteur du véhicule connaît les dangers potentiels du chargement ainsi que les mesures à prendre en cas d'accident ou autre situation d'urgence. Avant de transporter les récipients: - S'assurer qu'il y a une ventilation appropriée. - S'assurer que les récipients sont fermement arrimés. - S'assurer que le robinet est fermé et ne fuit pas. - S'assurer que le bouchon de protection de sortie du robinet (quand il existe) est correctement mis en place. - S'assurer que le dispositif de protection du robinet (quand il existe) est correctement mis en place.

IATA

Éviter le transport dans des véhicules dont le compartiment du chargement n'est pas séparé de la cabine de conduite. S'assurer que le conducteur du véhicule connaît les dangers potentiels du chargement ainsi que les mesures à prendre en cas d'accident ou autre situation d'urgence. Avant de transporter les récipients: - S'assurer qu'il y a une ventilation appropriée. - S'assurer que les récipients sont fermement arrimés. - S'assurer que le robinet est fermé et ne fuit pas. - S'assurer que le bouchon de protection de sortie du robinet (quand il existe) est correctement mis en place. - S'assurer que le dispositif de protection du robinet (quand il existe) est correctement mis en place.

15

Regulatory Information

Chemical regulations, safety assessments, and compliance status

S'assurer que toutes les réglementations nationales ou locales sont respectées.

Chemical Safety Assessment Not performed
?

Frequently Asked Questions

Common questions about safety, handling, and properties

What is the hazard signal word for Gaz naturel (+THT)?

The signal word is danger.

What is the physical form of Gaz naturel (+THT)?

Gaz naturel (+THT) is a gazeux with incolore color. It has produit d'odeur fétide souvent ajouté. extrêmement désagréable. la détection des seuils par l'odeur est subjective et inappropriée pour alerter en cas de surexposition. odor.

What is the solubility of Gaz naturel (+THT)?

Pas de donnée fiable disponible.

What is Gaz naturel (+THT) used for?

Utilisations industrielles et professionnelles. Faire une analyse des risques avant utilisation. Contacter le fournisseur pour plus d'information sur l'utilisation.

What are the hazard statements for Gaz naturel (+THT)?

This substance has 2 hazard statements:

  • H220: Gaz extrêmement inflammable.
  • H280: Contient un gaz sous pression; peut exploser sous l'effet de la chaleur.

What is the melting point of Gaz naturel (+THT)?

The melting point is -182 °C and the boiling point is -162 °C.