NextSDS Logo
Safety Data Sheet FR

GASOIL DE CHAUFFAGE - GASOIL DE CHAUFFAGE ULTRA

Get a free compliance audit

Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report.

Get Free Audit
01

Identification

Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information

Product Information

Product Name
GASOIL DE CHAUFFAGE - GASOIL DE CHAUFFAGE ULTRA
Product Form
Mélange

Regulatory Identifiers

CAS Number
N/A

Identified Uses

Produit destiné à la production de chaleur dans les installations de combustion et sous certaines conditions d'emploi, à l'alimentation des moteurs à combustion interne.

Manufacturers & Suppliers

T

TOTAL LUXEMBOURG S.A.

distributor

310 route d'Esch, 1471 Luxembourg

Emergency Contacts

Emergency Contact

489.716.601

Centres de traitement des grands brûlés

0033 (0)3 87 63 13 13

Centres anti-poisons : c/o Hôpital Militaire Reine Astrid

+32 (0)70 245 245

02

Hazard Identification

GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements

Classified danger

Hazard Classifications

Flam. Liq. Cat. 3 H226
Asp. Tox. Cat. 1 H304
Acute Tox. Cat. 4 H332
Skin Irrit. Cat. 2 H315
Carc. Cat. 2 H351
STOT RE Cat. 2 H373
Aquatic Chronic Cat. 2 H411

GHS Pictograms

GHS02 - Flammable

GHS02

GHS07 - Health hazard

GHS07

GHS08 - Serious health hazard

GHS08

GHS09 - Environmental hazard

GHS09

Hazard Statements

H226 Liquide et vapeurs inflammables
H304 Peut être mortel en cas d'ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires
H315 Provoque une irritation cutanée
H332 Nocif par inhalation
H351 Susceptible de provoquer le cancer
H373 Risque présumé d'effets graves pour les organes à la suite d'expositions répétées ou d'une exposition prolongée
H411 Toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme

Precautionary Statements

P210 Tenir à l'écart de la chaleur/des étincelles/des flammes nues/des surfaces chaudes. - Ne pas fumer.
P261 Éviter de respirer les poussières/fumées/gaz/brouillards/vapeurs/aérosols
P273 Éviter le rejet dans l'environnement
P280 Porter des gants de protection/ des vêtements de protection/ un équipement de protection des yeux/ du visage.
P301 + P310 EN CAS D'INGESTION: appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin
P331 NE PAS faire vomir
P403 + P233 Stocker dans un endroit bien ventilé. Maintenir le récipient fermé de manière étanche.
P501 Eliminer le contenu/ le conteneur dans une installation d'incinération agréée

Get a free compliance audit

Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report

Free Audit
03

Composition / Information on Ingredients

Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification

Type mixture

Combustibles diesel. Combinaison complexe d'hydrocarbures obtenue par distillation du pétrole brut. Se compose d'hydrocarbures dont le nombre de carbones se situe principalement dans la gamme C9 - C20 et dont le point d'ébullition est compris approximativement entre 163°C et 357°C. Contient: Mélange d'esters de méthyl en C16-C18.

Chemical Name CAS Number Concentration Hazardous
Combustibles diesels EC: 269-822-7 68334-30-5 90% Yes

Contient Des colorants et des agents traceurs

04

First Aid Measures

Emergency procedures for chemical exposure incidents

Inhalation

Transporter la personne à l'air, hors de la zone contaminée, la maintenir au chaud et au repos. Commencer immédiatement la respiration artificielle si la victime ne respire plus. Appeler immédiatement un médecin. S'il y a le moindre soupçon d'inhalation de H2S (sulfure d'hydrogène), les secouristes doivent porter un appareil respiratoire, une ceinture et un harnais, et doivent suivre les procédures de sauvetage. En cas d'arrêt respiratoire, pratiquer la respiration artificielle. L'apport d'oxygène peut aider. Évacuer la victime à l'air frais aussi vite que possible. Consulter un médecin pour un traitement ultérieur.

Symptoms: L'inhalation de vapeurs à haute concentration peut provoquer une irritation du système respiratoire. Risque de dépression du système nerveux central avec nausées, maux de tête, vertiges, vomissements et perte de coordination.

Skin contact

Enlever les vêtements et les chaussures contaminés. Laver la peau avec de l'eau et du savon. L'injection à haute pression de produit sous la peau peut avoir de très graves conséquences même sans symptôme ou blessure apparent; dans ce cas, la victime doit être immédiatement transportée en milieu hospitalier. Pour les brûlures thermiques mineures, refroidir la brûlure. Maintenir la zone brûlée sous l'eau froide pendant au moins cinq minutes, ou jusqu'à ce que la douleur diminue. Laver avec de l'eau et du savon.

Symptoms: Peut causer des irritations de la peau et/ou dermatites.

Eye contact

Bien rincer avec beaucoup d'eau, y compris sous les paupières. Enlever les lentilles de contact, le cas échéant. Rincer les yeux. Si l'irritation oculaire persiste, consulter un médecin spécialiste.

Symptoms: Peut provoquer une irritation légère.

Ingestion

Ne pas donner à boire. Ne PAS faire vomir car il y a des risques importants d'aspiration. Le fluide peut pénétrer dans les poumons et occasionner des lésions (pneumonie chimique, potentiellement mortelle). Transporter immédiatement la victime à l'hôpital. Ne pas attendre l'apparition de symptômes.

Symptoms: L'ingestion peut provoquer une irritation de l'appareil digestif, des nausées, des vomissements et des diarrhées. Risque de dépression du système nerveux central. L'aspiration peut provoquer un oedème pulmonaire et une pneumonie.

Immediate Medical Attention

Transporter immédiatement la victime à l'hôpital en cas d'ingestion ou d'injection à haute pression sous la peau. Ne pas attendre l'apparition de symptômes.

Medical Treatment

Traiter de façon symptomatique. En cas d'ingestion accidentelle, le produit peut être aspiré dans les poumons en raison de sa faible viscosité et donner naissance à une pneumopathie d'inhalation se développant dans les heures qui suivent.

05

Firefighting Measures

Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection

Suitable media

Moyen d'extinction - pour les petits feux: Dioxyde de carbone (CO₂), Poudre sèche, Sable ou terre. Moyen d'extinction - pour les grands feux: Mousse, Brouillard d'eau (personnel formé uniquement).

Unsuitable media

Ne pas utiliser un jet d'eau bâton, qui pourrait répandre le feu. L'action simultanée de mousse et d'eau sur une même surface est à proscrire (l'eau détruit la mousse).

Specific hazards

La combustion incomplète et la thermolyse produisent des gaz plus ou moins toxiques tels que CO, CO₂, hydrocarbures variés, aldéhydes et des suies. A forte concentration ou en atmosphère confinée, leur inhalation est très dangereuse. Les vapeurs peuvent former des mélanges explosifs avec l'air. Si des composés sulfurés sont présents en quantités non négligeables, les produits de combustion peuvent contenir du H₂S et des SOx (oxydes de soufre) ou de l'acide sulfurique.

Instructions

Refroidir les réservoirs et les parties exposés au feu par arrosage avec beaucoup d'eau. Refroidir à l'eau les réservoirs et les parties exposées au flux thermique et non pris dans les flammes. Refroidir les récipients/réservoirs par pulvérisation d'eau.

Firefighter Protection

En cas d'incendie de grande amplitude ou d'incendie dans des espaces confinés ou mal ventilés, porter une tenue ignifugée intégrale et un appareil respiratoire autonome isolant (ARI) avec un masque intégral.

06

Accidental Release Measures

Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection

Emergency procedures

Arrêter ou contenir la fuite à la source, si ceci ne présente pas de danger. Eliminer toutes les sources d'ignition (ne pas fumer, torches, étincelles ou flammes à proximité immédiate). Recouvrir les déversements de mousse afin de réduire le risque d'ignition.

Small spill

Des vêtements de travail antistatiques normaux sont généralement suffisants.

Large spill

Une combinaison de protection complète, antistatique résistant aux produits chimiques. Les déversements importants peuvent être soigneusement recouverts de mousse, le cas échéant, afin de limiter les risques d'incendie.

Environmental

Empêcher le produit de pénétrer dans les égouts, les cours d'eau ou le sol. Le produit ne doit pas contaminer les eaux souterraines.

Cleanup methods

Transférer le produit récupéré et les autres matériaux dans des réservoirs ou conteneurs appropriés et stocker/éliminer conformément aux règlements applicables.

Materials: Matériau absorbant non combustible, (p.e. sable, terre, kieselgur, vermiculite)

Related Products

Similar products with comparable safety profiles

07

Handling and Storage

Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements

Handling

Prendre des précautions contre l'électricité statique. Ne pas fumer. Éviter de respirer les vapeurs ou le brouillard. Éviter le contact avec la peau, les yeux et les vêtements. NE JAMAIS AMORCER AVEC LA BOUCHE LE SIPHONNAGE D'UN RESERVOIR. Éviter la formation de vapeurs, brouillards ou aérosols. Ne pas utiliser d'air comprimé pour des opérations de remplissage, déchargement ou de manutention. Ne jamais percer, piquer, meuler, tronçonner ou souder sur un conteneur vide. NE PAS UTILISER DE TELEPHONE PORTABLE LORS DE LA MANIPULATION.

Storage

Stocker les produits conditionnés (fûts, échantillons, bidons...) dans des locaux bien ventilés, à l'abri de l'humidité, de la chaleur et de toute source potentielle d'inflammation. Conserver les récipients hermétiquement clos et correctement étiquetés.

Hygiene

Lors de l'utilisation, ne pas manger, boire ou fumer. Éviter le contact avec la peau, les yeux et les vêtements. Se laver les mains avant les pauses et immédiatement après manipulation du produit. Faire adopter des règles d'hygiène strictes.

Fire prevention

Manipuler à l'abri de toutes sources potentielles d'inflammation (flamme nue, étincelles, arcs électriques...) et de chaleur. Éviter l'accumulation de charges électrostatiques. Mettre à la terre, établir une liaison équipotentielle.

08

Exposure Controls / PPE

Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment

Engineering

Assurer une ventilation adéquate. Ne pas pénétrer dans les réservoirs de stockage vides, avant que ne soient réalisées les mesures d'oxygène disponible. Dans le cas de travaux en enceinte confinée (cuves, réservoirs...), s'assurer d'une atmosphère respirable et porter les équipements recommandés.

Hands

Gants résistants aux hydrocarbures aromatiques. Veuillez observer les instructions concernant la perméabilité et le temps de pénétration qui sont fournies par le fournisseur de gants. Prendre également en considération les conditions locales spécifiques dans lesquelles le produit est utilisé, telles que les risques d'abrasion et de coupure. Note. les gants en PVA ne sont pas imperméables à l'eau et ne conviennent pas pour une opération d'urgence. Exposition répétée ou prolongée : PVA (> 480 min, EN 374), Caoutchouc fluoré (> 480 min, EN 374), Caoutchouc nitrile (> 0.3 mm, > 480 min, EN 374). En cas de contact par projection : Néoprène (> 0.5 mm, > 60 min, EN 374), PVC (> 0.2 mm, > 60 min, EN 374).

Eyes

S'il y a un risque d'éclaboussures, porter : Lunettes de sécurité avec protections latérales. ou. Écran facial.

Respiratory

Pour pénétrer dans des citernes, cuves, réservoirs ayant une teneur insuffisante en oxygène, porter un appareil respiratoire isolant. En cas d'urgence (exposition accidentelle) ou pour des travaux exceptionnels de courte durée dans des atmosphères polluées par le produit, il est nécessaire de porter un appareil de protection respiratoire. En cas d'utilisation de masque ou demi-masque : Respirateur à masque facial équipé d'une cartouche ou d'une boîte filtrante contre les vapeurs organiques/gaz acides. Type A. L'usage d'appareils respiratoires doit se conformer strictement aux instructions du fabricant et aux réglementations qui régissent leurs choix et leurs utilisations.

Skin/Body

Porter les vêtements de protection appropriés. vêtements imperméables aux hydrocarbures. Chaussures ou bottes de sécurité.

Environmental

Empêcher le produit de pénétrer dans les égouts, les cours d'eau ou le sol.

09

Physical and Chemical Properties

Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics

Kinematic Viscosity
< 7 mm2/s
Odor Threshold
---
Upper Explosive Limit
5 %
Relative Density
---
Voc Content
---
Properties Status
---
Metal Corrosion
---
Odor
caractéristique
Flammability
---
Lower Explosive Limit
0.5 %
Physical State Data
liquid
Density
830 - 870 kg/m³ @ 15 °C
Physical State
Liquide
Vapor Pressure
< 1 kPa @ 37.8 °C
Auto Ignition Temperature
> 250 °C
Form
---
Vapor Density
> 5
Solubility
---
State Under Standard Conditions
---
Partition Coefficient
Non applicable
Cloud Point
---
Solidification Point
---
Appearance
limpide
Colour Intensity
---
Dynamic Viscosity
---
Evaporation Rate
Non applicable
Melting Point
---
Freezing Point
---
Molecular Weight
---
Colour
rouge
Crystallisation Point
---
Solubility In Water
Non applicable
Explosive Limits
---
Bulk Density
---
Decomposition Temperature
---
Ph
Non applicable
Relative Evaporation Rate
---
Solubility In Fat
---
Flash Point
> 55 °C
Softening Point
---
Boiling Point
150 - 380 °C
10

Stability and Reactivity

Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials

Stability

Stable dans les conditions recommandées de manipulation et de stockage.

Reactivity

Pas d'information disponible.

Hazardous reactions

Aucune dans les conditions normales d'utilisation.

Avoid

La chaleur (températures supérieures au point d'éclair), les étincelles, les points d'ignition, les flammes, l'électricité statique.

Incompatible

Oxydants forts. Acides forts. Bases fortes. (herbicides...). Halogènes.

Decomposition

Aucun dans les conditions normales d'utilisation.

12

Ecological Information

Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data

The data for this section has not been processed yet.

13

Disposal Considerations

Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes

The data for this section has not been processed yet.

14

Transport Information

UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements

UN Number
UN1202
Shipping Name
Heating oil, light
Transport Class
3
Packing Group
III
15

Regulatory Information

Chemical regulations, safety assessments, and compliance status

The data for this section has not been processed yet.

?

Frequently Asked Questions

Common questions about safety, handling, and properties

What is the hazard signal word for GASOIL DE CHAUFFAGE - GASOIL DE CHAUFFAGE ULTRA?

The signal word is danger.

What is the physical form of GASOIL DE CHAUFFAGE - GASOIL DE CHAUFFAGE ULTRA?

GASOIL DE CHAUFFAGE - GASOIL DE CHAUFFAGE ULTRA is a liquide appearing as limpide with rouge color. It has caractéristique odor.

What is GASOIL DE CHAUFFAGE - GASOIL DE CHAUFFAGE ULTRA used for?

Produit destiné à la production de chaleur dans les installations de combustion et sous certaines conditions d'emploi, à l'alimentation des moteurs à combustion interne.

What are the hazard statements for GASOIL DE CHAUFFAGE - GASOIL DE CHAUFFAGE ULTRA?

This substance has 7 hazard statements:

  • H226: Liquide et vapeurs inflammables
  • H304: Peut être mortel en cas d'ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires
  • H315: Provoque une irritation cutanée
  • H332: Nocif par inhalation
  • H351: Susceptible de provoquer le cancer
  • H373: Risque présumé d'effets graves pour les organes à la suite d'expositions répétées ou d'une exposition prolongée
  • H411: Toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme