Product Identification & Regulatory Data
Official chemical identifiers, CAS numbers, and regulatory compliance information
Basic Product Information
Regulatory Identifiers
Chemical Abstracts Service registry number - unique identifier for chemical substances
European Community number - used for regulatory compliance in EU/EEA
Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals - EU regulation compliance
Unique Formula Identifier - for poison centres and emergency response
Uses Information
Overview
HAKU GB 1250 (CAS: 108-65-6 ) is a clair substance commonly used secteurs d'utilisation [su] utilisations industrielles catégorie de produits [pc] pc 9 - revêtements et couleurs, matériels de remplissage, enduits, diluants pc 35 - produit de lavage et de nettoyage.
Manage Your Safety Data Sheets
Organize and access your chemical safety data with ease.
GHS Hazard Classification & Safety Warnings
Globally Harmonized System (GHS) hazard pictograms, signal words, and safety classifications
Classification Status
Signal Word
Hazard Classifications
GHS Hazard Pictograms & Safety Symbols
GHS02
GHS07
GHS (Globally Harmonized System) pictograms indicate specific chemical hazard categories and safety precautions
Hazard Statements
- H226: Liquide et vapeurs inflammables.
- H336: Peut provoquer somnolence ou vertiges.
Precautionary Statements
- P210: Tenir à l'écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et de toute autre source d'inflammation. Ne pas fumer.
- P233: Maintenir le récipient fermé de manière étanche.
- P304 + P340: EN CAS D'INHALATION: transporter la personne à l'extérieur et la maintenir dans une position où elle peut confortablement respirer.
- P312: Appeler un CENTRE ANTIPOISON/un médecin en cas de malaise.
- P403 + P235: Stocker dans un endroit bien ventilé. Tenir au frais.
- P501: Éliminer le contenu / récipient dans une société de traitement des déchets agréée.
Manufacturers & Suppliers
Authorized suppliers, manufacturers, and distribution network information
Kluthe Benelux BV
manufacturer
Produktieweg 8 NL 2404 CC ALPHEN A/D RIJN
NL
+31 (0)172 - 516000
+31 (0)172 - 439494
24/7 Emergency Response
Critical emergency contact numbers for chemical spills, exposure incidents, and medical emergencies
Nationaal Vergiftigingen Informatie Centrum NVIC - Bilthoven
+ 31 30 274 88 88
NL
Uitsluitend bereikbaar voor een behandelend arts in geval van een accidentele vergiftiging
Antigifcentrum - Brussel
+ 32 70 245 245
BE
een arts beantwoordt uw oproep
Centre Anti-poison - Bruxelles
+ 32 70 245 245
BE
un médecin répondra à votre appel
Antigifcentrum (Duitsland - Berlin)
+49 30 450 653565
DE
Swedish Poisons Information Center
112
SE
begär Giftinformationscentralen
Ricardo-AEA
+44 (0)870 190 6777
GB
Poison Information Center Denmark
+45 82 12 12 12
DK
Vergiftungsinformationszentrale der Gesundheit Österreich GmbH
+43 1 406 43 43
AT
Norwegian Environment Agency / Giftinformasjonen
+47 22 59 13 00
NO
Bureau for Chemical Substances
+48 42 2538 400
PL
Ministry of Helalth of the Czech Republic
+420267082257
CZ
Istituto Superiore di Sanità (ISS)
+390649906140
IT
Ministry of Human Capacities, Department for Chemical Safety
HU
National Toxicological Information Centre
+421 2 5465 2307
SK
Instituto Nacional de Toxicología y Ciencias Forenses (INTCF)
+34 917689800
ES
Ministry of Health
+90 312 565 5212 / 5218 / 5222
TR
Chemical Composition & Hazardous Ingredients
Detailed component analysis, concentration ranges, and hazardous substance identification
Product Type
substanceChemical Components & Hazardous Substances
| Chemical Name | CAS Number | Concentration | Hazardous |
|---|---|---|---|
| ACÉTATE DE 2-MÉTHOXY-1-MÉTHYLÉTHYLE EC: 203-603-9 | 108-65-6 | 95% | Non-hazardous |
| ACÉTATE DE 2-MÉTHOXYPROPYLE EC: 274-724-2 | 70657-70-4 | Not specified | Hazardous |
Emergency First Aid Measures
Critical first aid procedures for chemical exposure incidents and medical emergencies
Inhalation Exposure
Transporter la victime à l'air libre, la protéger par une couverture et la maintenir immobile. En cas d'irritation des voies respiratoires, consulter un médecin.
Symptoms:
En cas d'irritation des voies respiratoires.
Skin Contact
Changer les vêtements souillés ou mouillés. Après contact avec la peau, se laver immédiatement et abondamment avec eau et savon. Appliquer une crème grasse.
Eye Contact
En cas de contact avec les yeux, rincer un moment avec de l'eau en gardant la paupière ouverte et consulter immédiatement un ophtamologiste.
Ingestion/Swallowing
NE PAS faire vomir. Après ingestion, rincer la bouche de la victime consciente à l'eau et appeler immédiatement le médecin. Faire boire de l'eau en grandes quantités par petites gorgées (effet de dilution).
Immediate Medical Attention Required
En cas d'accident ou de malaise, consulter immédiatement un médecin (si possible lui montrer l'étiquette). En cas de perte de conscience, consulter un médecin. En cas d'irritation des voies respiratoires, consulter un médecin. Consulter immédiatement un ophtamologiste. Appeler immédiatement le médecin.
Medical Treatment
Aucune
Related Chemical Substances & Alternative Products
Similar chemicals with comparable safety profiles and industrial applications
Technical Specifications & Material Properties
Physical state, chemical properties, melting point, boiling point, and material characteristics
Exposure Controls & Personal Protective Equipment
Occupational exposure limits, engineering controls, and required safety equipment
Engineering Controls
Mesures techniques d'aspiration ou de ventilation
Hand Protection
Il n'existe pas de gant, quelque soit sa (ou ses) composition(s), qui donne une résistance illimitée à tout produit chimique (qu'il soit pur ou en mélange). Le temps de perméation doit être supérieure à la durée d'utilisation finale du produit. Suivre les instructions du fabricant de gants relatives à l'utilisation, au stockage, à l'entretien et au remplacement des gants. Les gants doivent être remplacés régulièrement, ainsi qu'en cas de signe de dommages de la matière constitutive du gant. Toujours s'assurer que les gants sont exempts de défauts et qu'ils sont stockés et utilisés correctement. Les performances ou l'efficacité des gants peuvent être réduites par des dommages physiques / chimiques et un mauvais entretien. Des crèmes protectrices peuvent être utilisées pour les parties exposées de la peau ; elles ne devraient toutefois pas être appliquées après le début de l'exposition. Matériau approprié : Caoutchouc butyle. Temps de pénétration (durée maximale de port) : 480 min. Epaisseur du matériau des gants : 0,7 mm. Modèles de gants recommandés : EN ISO 374. Mesures de protection supplémentaires pour les mains : Avant l'emploi, vérifier l'étanchéité/la perméabilité. Ne pas porter de gants dans les endroits où fonctionnent des machines et outillages en rotation. Si les gants doivent être réutilisés, les nettoyer avant de les retirer et les conserver dans un endroit bien ventilé. Remarque : Le modèle des gants spécial chimie doit être choisi en fonction des concentrations et quantités des substances chimiques spécifiques au poste. Il est conseillé de demander au fabricant des précisions concernant la tenue aux agents chimiques des gants de protection susmentionnés pour des applications spécifiques.
Eye Protection
Lunettes avec protections sur les côtés
Respiratory Protection
Lorsque les mesures techniques d'aspiration ou de ventilation ne sont pas possibles ou insuffisantes, il est indispensable de porter une protection respiratoire. Appareil de protection respiratoire approprié : DIN EN 12942:2009-02 Appareil filtrant avec filtre ou dispositif filtrant avec ventilateur de type: A marron
Skin/Body Protection
Si vous portez des vêtements de travail appropriés, une blouse de travail n'est pas nécessaire. Si aucun vêtement de travail est porté, un ensemble ou une blouse de travail adaptée est nécessaire. Pour protéger d'un contact dermique direct, il est nécessaire de porter une protection corporelle (en plus des vêtements de travail habituels). Chaussures de sécurité résistant aux agents chimiques. Porter uniquement des vêtements de protection de bonne taille, confortables et propres.
Transportation & Shipping Information
UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory transport requirements
UN Number
UN 3272
Packing Group
III
Chemical Safety FAQ & Common Questions
Most frequently asked questions about safety, handling, storage, and regulatory compliance
What other names is HAKU GB 1250 known by?
HAKU GB 1250 is also known as: 1-METHOXY-2-PROPYL ACETATE
What is the hazard signal word for HAKU GB 1250?
The signal word for this substance is "warning".
What is the physical form of HAKU GB 1250?
HAKU GB 1250 is a liquide appearing as clair with incolore color. It has caractéristique odor.
What is HAKU GB 1250 used for?
Secteurs d'utilisation [SU] Utilisations industrielles Catégorie de produits [PC] PC 9 - Revêtements et couleurs, matériels de remplissage, enduits, diluants PC 35 - Produit de lavage et de nettoyage
What are the hazard statements for HAKU GB 1250?
This substance has 2 hazard statements: H226: Liquide et vapeurs inflammables. H336: Peut provoquer somnolence ou vertiges.
What is the melting point of HAKU GB 1250?
The melting point is < -30 °C and the boiling point is 143 - 148 °C.