NextSDS Logo
Safety Data Sheet FR

Acétylène (dissous)

CAS 74-86-2
EC 200-816-9

Get a free compliance audit

Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report.

Get Free Audit
01

Identification

Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information

Product Information

Product Name
Acétylène (dissous)
Product Code
F-C2H2-001
Chemical Name
Acétylène (dissous)

Regulatory Identifiers

CAS Number
74-86-2 Check regulations →
EC Number
200-816-9 Check regulations →
REACH No.
01-2119457406-36

Identified Uses

Voir la liste des usages identifiés et des scénarios d'exposition dans l'annexe de la FDS. Industriel et professionnel. Faire une analyse des risques avant utilisation. Contacter le fournisseur pour plus d'information sur l'utilisation.

Uses advised against

Utilisation par un consommateur

Manufacturers & Suppliers

MESSER FRANCE logo

MESSER FRANCE

manufacturer

32, rue Denis Papin, 77290 Mitry Mory FRANCE

0033 1 40 80 33 00

http://www.messer.fr

Emergency Contacts

Emergency Contact

0033 1 40 80 33 66

02

Hazard Identification

GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements

Classified danger

Hazard Classifications

Flam. Gas Cat. 1 H220
Chem. Unst. Gas Cat. A H230
Press. Gas (Dis.) H280

GHS Pictograms

GHS02 - Flammable

GHS02

GHS04 - Compressed gas

GHS04

Hazard Statements

H220 Gaz extrêmement inflammable.
H230 Peut exploser même en l'absence d'air.
H280 Contient un gaz sous pression; peut exploser sous l'effet de la chaleur.

Precautionary Statements

P202 Ne pas manipuler avant d'avoir lu et compris toutes les précautions de sécurité.
P210 Tenir à l'écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et de toute autre source d'inflammation. Ne pas fumer.
P377 Fuite de gaz enflammé: Ne pas éteindre si la fuite ne peut pas être arrêtée sans danger.
P381 En cas de fuite, éliminer toutes les sources d'ignition.
P403 Stocker dans un endroit bien ventilé.

Get a free compliance audit

Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report

Free Audit
03

Composition / Information on Ingredients

Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification

Type substance
Chemical Name CAS Number Concentration Hazardous
Acétylène (dissous) EC: 200-816-9 74-86-2 100% Yes

Ne contient pas d'autres composants ni impuretés qui pourraient modifier la classification du produit.

Notes

Pour des raisons de sécurité, l'acétylène est dissous dans l'acétone (Flam. Liq. 2, Eye Irrit. 2, STOT SE 3) ou dans le diméthylformamide (Flam.Liq.3, Repr. 1B, Acute Tox. 4, Eye Irrit. 2). Les vapeurs de solvant sont extraites en tant qu'impuretés lorsque l'acétylène est extrait de l'emballage. La concentration des vapeurs est inférieure aux concentrations limites pour justifier un changement du classement de l'acétylène. La bouteille est remplie d'une matière poreuse qui dans certain cas contient des fibres d'amiante. Ces fibres d'amiante sont enfermées dans la matière poreuse et il n'y a pas d'exposition dans les conditions normales d'utilisation. Voir la section 13 pour l'élimination de ces bouteilles. Le diméthylformide (DMF) est sur la liste des substances très préoccupantes (SVHC), qui peuvent être soumises à autorisation pour les futures mises sur le marché et utilisations.

04

First Aid Measures

Emergency procedures for chemical exposure incidents

Inhalation

Déplacer la victime dans une zone non contaminée, en s'équipant d'un appareil respiratoire autonome individuel (ARI). Maintenir la victime au chaud et au repos. Appeler un médecin. Pratiquer la réanimation cardio-pulmonaire si la victime cesse de respirer respire plus.

Skin contact

Pas d'effets néfastes attendus avec ce produit.

Eye contact

Pas d'effets néfastes attendus avec ce produit.

Ingestion

L'ingestion n'est pas considérée comme un mode d'exposition possible.

Immediate Medical Attention

Appeler un médecin.

Medical Treatment

Aucun(e).

05

Firefighting Measures

Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection

Suitable media

Eau en pulvérisation ou en nuage. Poudre sèche.

Unsuitable media

Dioxyde de carbone. ne pas utiliser de jet d'eau pour éteindre.

Specific hazards

L'exposition au feu peut entraîner la rupture et l'explosion des récipients.

Instructions

Utiliser des moyens d'extinction appropriés au feu aux alentours. L'exposition au feu et à la chaleur peut causer la rupture des récipients de gaz. Refroidir les récipients exposés avec de l'eau pulvérisée depuis un endroit protégé. Ne pas laisser s'écouler dans les caniveaux l'eau d'arrosage utilisée dans les cas d'urgence. Si possible, arrêter le débit gazeux. Utiliser de l'eau en pulvérisation ou en nuage pour rabattre au sol les fumées si possible. Ne pas éteindre une fuite de gaz enflammée, sauf si absolument nécessaire. Une réinflammation spontanée et explosive peut se produire. Éteindre les autres feux. Continuer à arroser à l'eau depuis un endroit protégé, jusqu'à ce que le récipient reste froid. Eloigner les récipients de la zone de feu, si cela peut être fait sans risque.

Firefighter Protection

Dans les espaces confinés utiliser un appareil respiratoire autonome individuel (ARI). Vêtement de protection et équipement de respiration autonome pour les pompiers. Norme EN 137 - Appareil autonome d'air comprimé en circuit ouvert avec un masque complet du visage. Norme EN 469: vêtements de protection pour pompiers. Norme EN 659: Gants de protection pour pompiers.

06

Accidental Release Measures

Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection

Emergency procedures

Essayer d'arrêter la fuite. Évacuer la zone. Contrôler la concentration du produit rejeté. Prendre en compte le risque d'atmosphères explosives. Agir selon le plan d'urgence local. Se maintenir en amont du vent.

Environmental

Essayer d'arrêter la fuite.

Cleanup methods

Ventiler la zone.

Related Products

Similar products with comparable safety profiles

07

Handling and Storage

Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements

Handling

Évaluer les risques potentiels d'atmosphère explosive et le besoin d'équipements anti-explosion (ATEX). Purger l'air de l'installation avant d'introduire le gaz. Prendre des mesures de précaution contre les décharges électrostatiques. Maintenir à l'écart de toute source d'ignition. N'utiliser que des outils anti-étincelles. Veiller à ce que l'équipement soit correctement mis à la terre. Éviter tout contact avec le cuivre pur, le mercure, l'argent et le laiton à plus de 65% de cuivre. Pression de service dans les canalisations limitée à 1,5 bar. Considérer l'utilisation d'anti-retour arrêts de flamme. Maintenir une ventilation adéquate. Seules les personnes ayant l'expérience et la formation appropriée peuvent manipuler les gaz sous pression. Ne pas fumer. Éviter les retours d'eau, d'acides et d'alkalis.

Storage

Stocker en position verticale et sécurisés pour éviter les chutes. Endroit bien ventilé, à température inférieure à 50°C. Endroits non exposés au risque de feu et éloignés des sources de chaleur et d'ignition.

Hygiene

Le produit doit être manipulé dans le respect des bonnes procédures d'hygiène industrielle et de sécurité. Ne pas fumer.

Fire prevention

Maintenir à l'écart de toute source d'ignition, outils anti-étincelles, ne pas fumer, pas de flamme directe ou chauffage électrique.

08

Exposure Controls / PPE

Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment

Engineering

Maintenir une ventilation d'extraction appropriée localement et de l'ensemble. Produit devant être manipulé dans un système clos. Les équipements sous pression doivent être régulièrement contrôlés pour vérifier l'absence de fuites. S'assurer que les limites d'exposition ne sont pas dépassées. Des détecteurs de gaz doivent être utilisés lorsque des gaz / vapeurs inflammables sont susceptibles d'être relâchés. Penser au permis de travail, ex. pour la maintenance.

Hands

Porter des gants de protection lors de la manutention des bouteilles de gaz. Norme EN 388-Gants de protection contre les risques mécaniques.

Eyes

Porter des lunettes de sécurité équipées de protections latérales. Norme EN 166 - Protection individuelle de l'œil - Spécifications.

Respiratory

Les filtres à gaz peuvent être utilisés si toutes les conditions environnantes sont connues par ex la concentration et le type d'impuretés et la durée d'utilisation. Utiliser des filtres à gaz et un masque de protection du visage quand les limites d'exposition peuvent être dépassées pour une courte période par ex raccordement, déconnection des bouteilles. Les filtres à gaz ne protègent pas contre la sous oxygénation. Norme EN 14387 - filtre(s) à gaz, filtres combinés et masques complets du visage - EN 136.

Skin/Body

Considérer le port de vêtements de sécurité anti-feu et anti-électricité statique. Norme EN ISO 14116 - Matériaux à expansion de flamme limitée. Norme EN ISO 1149-5 - vêtements de protection: Propriétés électrostatiques. Porter des chaussures de sécurité lors de la manutention de bouteilles. Norme EN ISO 20345: Equipements de Protection Individuelle - chaussures de sécurité.

Environmental

Se référer à la réglementation locale pour les restrictions d'émission dans l'atmosphère. Voir la section 13 pour les méthodes spécifiques au traitement des déchets de gaz.

09

Physical and Chemical Properties

Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics

Dynamic Viscosity
---
Solidification Point
---
Properties Status
---
Colour Intensity
---
State Under Standard Conditions
---
Auto Ignition Temperature
305 °C
Cloud Point
---
Melting Point
-80,8 °C
Softening Point
---
Odor Threshold
La détection des seuils par l'odeur est subjective et inappropriée pour alerter en cas de surexposition.
Evaporation Rate
Non applicable aux gaz et aux mélanges de gaz.
Relative Evaporation Rate
---
Density
---
Physical State Data
gas
Boiling Point
-84 °C
Upper Explosive Limit
100 vol %
Kinematic Viscosity
---
Molecular Weight
26 g/mol
Solubility In Fat
---
Physical State
Gaz
Vapor Density
---
Freezing Point
---
Crystallisation Point
---
Decomposition Temperature
Non applicable.
Ph
Non applicable aux gaz et aux mélanges de gaz.
Partition Coefficient
0,37
Odor
Odeur d'ail. Difficilement détectable à faible concentration.
Solubility In Water
1185 mg/l
Form
---
Vapor Pressure
44 bar(a)
Flash Point
Non applicable aux gaz et aux mélanges de gaz.
Flammability
2,3 - 100 vol %
Metal Corrosion
---
Appearance
Incolore
Relative Density
---
Lower Explosive Limit
2,3 vol %
Solubility
---
Colour
Incolore
Voc Content
---
Explosive Limits
---
Bulk Density
---
10

Stability and Reactivity

Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials

Stability

Dissous dans un solvant absorbé dans une matière poreuse. Stable dans les conditions d'utilisation et de stockage recommandées (voir section 7). Peut réagir de manière explosive même en l'absence d'air.

Reactivity

Pas de danger de réactivité autres que les effets décrits dans les sections ci-dessous.

Hazardous reactions

Peut former un mélange explosif avec l'air. Peut réagir violemment avec les oxydants. Peut réagir de manière explosive même en l'absence d'air. Peut se décomposer violemment à hautes températures et/ou pression, ou en présence d'un catalyseur.

Avoid

Tenir à l'écart de la chaleur/des étincelles/des flammes nues/des surfaces chaudes. – Ne pas fumer. Haute température. Haute pression. Eviter l'humidité dans les installations.

Incompatible

Air, Oxydants. Forme des acétylures explosifs avec le cuivre, l'argent et le mercure. Ne pas utiliser des alliages contenant plus de 65% de cuivre. Ne pas utiliser d'alliages contenant plus de 43% d'argent. Pour plus d'informations sur la compatibilité, se référer à l'ISO 11114.

Decomposition

Pas de produits de décomposition dangereux dans les conditions normales d'utilisation et de stockage.

12

Ecological Information

Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data

The data for this section has not been processed yet.

13

Disposal Considerations

Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes

The data for this section has not been processed yet.

14

Transport Information

UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements

UN Number
1001
Shipping Name
ACÉTYLÈNE DISSOUS
Transport Class
2
ADR

Éviter le transport dans des véhicules dont le compartiment du chargement n'est pas séparé de la cabine de conduite. S'assurer que le conducteur du véhicule connaît les dangers potentiels du chargement ainsi que les mesures à prendre en cas d'accident ou autre situation d'urgence. Avant de transporter les récipients: - S'assurer qu'il y a une ventilation appropriée. - S'assurer que les récipients sont fermement arrimés. - S'assurer que le robinet de la bouteille est fermé et ne fuit pas. - S'assurer que le bouchon de protection de sortie du robinet (quand il existe) est correctement mis en place. - S'assurer que le dispositif de protection du robinet (quand il existe) est correctement mis en place.

IMDG

Éviter le transport dans des véhicules dont le compartiment du chargement n'est pas séparé de la cabine de conduite. S'assurer que le conducteur du véhicule connaît les dangers potentiels du chargement ainsi que les mesures à prendre en cas d'accident ou autre situation d'urgence. Avant de transporter les récipients: - S'assurer qu'il y a une ventilation appropriée. - S'assurer que les récipients sont fermement arrimés. - S'assurer que le robinet de la bouteille est fermé et ne fuit pas. - S'assurer que le bouchon de protection de sortie du robinet (quand il existe) est correctement mis en place. - S'assurer que le dispositif de protection du robinet (quand il existe) est correctement mis en place.

IATA

Éviter le transport dans des véhicules dont le compartiment du chargement n'est pas séparé de la cabine de conduite. S'assurer que le conducteur du véhicule connaît les dangers potentiels du chargement ainsi que les mesures à prendre en cas d'accident ou autre situation d'urgence. Avant de transporter les récipients: - S'assurer qu'il y a une ventilation appropriée. - S'assurer que les récipients sont fermement arrimés. - S'assurer que le robinet de la bouteille est fermé et ne fuit pas. - S'assurer que le bouchon de protection de sortie du robinet (quand il existe) est correctement mis en place. - S'assurer que le dispositif de protection du robinet (quand il existe) est correctement mis en place.

15

Regulatory Information

Chemical regulations, safety assessments, and compliance status

The data for this section has not been processed yet.

?

Frequently Asked Questions

Common questions about safety, handling, and properties

What is the hazard signal word for Acétylène (dissous)?

The signal word is danger.

What is the physical form of Acétylène (dissous)?

Acétylène (dissous) is a gaz appearing as incolore with incolore color. It has odeur d'ail. difficilement détectable à faible concentration. odor.

What is Acétylène (dissous) used for?

Voir la liste des usages identifiés et des scénarios d'exposition dans l'annexe de la FDS. Industriel et professionnel. Faire une analyse des risques avant utilisation. Contacter le fournisseur pour plus d'information sur l'utilisation.

What are the hazard statements for Acétylène (dissous)?

This substance has 3 hazard statements:

  • H220: Gaz extrêmement inflammable.
  • H230: Peut exploser même en l'absence d'air.
  • H280: Contient un gaz sous pression; peut exploser sous l'effet de la chaleur.

What is the melting point of Acétylène (dissous)?

The melting point is -80,8 °C and the boiling point is -84 °C.