NextSDS Logo
Safety Data Sheet FR

Acétylène (dissous)

CAS 74-86-2
EC 200-816-9

Get a free compliance audit

Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report.

Get Free Audit
01

Identification

Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information

Product Information

Product Name
Acétylène (dissous)
Product Code
EIGA001
Chemical Name
Acétylène
Synonyms
Acétylène (dissous)

Regulatory Identifiers

CAS Number
74-86-2 Check regulations →
EC Number
200-816-9 Check regulations →
REACH No.
01-2119457406-36

Identified Uses

Gaz de test ou d'étalonnage. Utilisation en laboratoire. Contacter le fournisseur pour plus d'information sur l'utilisation. Usage industriel. Faire une analyse des risques avant utilisation. Applications médicales.

Uses advised against

Utilisation par un consommateur. Les utilisations autres que celles répertoriées ci-dessus ne sont pas prises en charge. Contactez votre fournisseur pour plus d'informations sur les autres utilisations.

Manufacturers & Suppliers

European Filling Site Schelle logo

European Filling Site Schelle

manufacturer

Tolhuisstraat 46-48, 2627 Schelle, BELGIE - BELGIQUE

http://www.airliquidehealthcare.be

Emergency Contacts

Emergency Contact

+32 (0)2 431 73 00

Centre Anti-Poisons/Antigifcentrum c/o Hôpital Central de la Base - Reine Astrid

+32 70 245 245

Centre Anti-Poisons/Antigifcentrum c/o Hôpital Central de la Base - Reine Astrid

+32 2 264 96 30

Centre Anti-Poisons/Antigifcentrum c/o Hôpital Central de la Base - Reine Astrid

+352 8002 5500

FR, NL, EN

02

Hazard Identification

GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements

Classified danger

Hazard Classifications

Flam. Gas Cat. 1A H220
Chem. Press. Cat. A H230
Press. Gas (Dis.) H280

GHS Pictograms

GHS02 - Flammable

GHS02

GHS04 - Compressed gas

GHS04

Hazard Statements

H220 Gaz extrêmement inflammable.
H230 Peut exploser même en l'absence d'air.
H280 Contient un gaz sous pression; peut exploser sous l'effet de la chaleur.

Precautionary Statements

P202 Ne pas manipuler avant d'avoir lu et compris toutes les précautions de sécurité.
P210 Tenir à l'écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et de toute autre source d'inflammation. Ne pas fumer.
P377 Fuite de gaz enflammé: Ne pas éteindre si la fuite ne peut pas être arrêtée sans danger.
P381 En cas de fuite, éliminer toutes les sources d'ignition.
P403 Stocker dans un endroit bien ventilé.
P410 + P403 Protéger du rayonnement solaire. Stocker dans un endroit bien ventilé.

Get a free compliance audit

Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report

Free Audit
03

Composition / Information on Ingredients

Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification

Type substance
Chemical Name CAS Number Concentration Hazardous
Acétylène (dissous) EC: 200-816-9 74-86-2 100% Yes
04

First Aid Measures

Emergency procedures for chemical exposure incidents

Inhalation

Déplacer la victime dans une zone non contaminée, en s'équipant d'un appareil respiratoire autonome individuel (ARI). Maintenir la victime au chaud et au repos. Appeler un médecin. Pratiquer la réanimation cardio-pulmonaire si la victime ne respire plus.

Symptoms: Peut causer l'asphyxie à concentration élevée. Les symptômes peuvent être une perte de connaissance ou de motricité. La victime peut ne pas être consciente de l'asphyxie.

Skin contact

Pas d'effets néfastes attendus avec ce produit.

Eye contact

Pas d'effets néfastes attendus avec ce produit.

Ingestion

L'ingestion n'est pas considérée comme un mode d'exposition possible.

05

Firefighting Measures

Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection

Suitable media

Eau en pulvérisation ou en nuage. Poudre sèche. Arrêter la source de gaz est la méthode de contrôle préférée.

Unsuitable media

Dioxyde de carbone. ne pas utiliser de jet d'eau pour éteindre.

Specific hazards

L'exposition au feu peut entraîner la rupture et l'explosion des récipients.

Instructions

Utiliser des moyens d'extinction appropriés au feu aux alentours. L'exposition au feu et à la chaleur peut causer la rupture des récipients de gaz. Refroidir les récipients exposés avec de l'eau pulvérisée depuis un endroit protégé. Si possible, arrêter le débit gazeux. Utiliser de l'eau en pulvérisation ou en nuage pour rabattre au sol les fumées si possible. Ne pas éteindre une fuite de gaz enflammée, sauf si absolument nécessaire. Une réinflammation spontanée et explosive peut se produire. Éteindre les autres feux. Continuer à arroser à l'eau depuis un endroit protégé, jusqu'à ce que le récipient reste froid. Eloigner les récipients de la zone de feu, si cela peut être fait sans risque.

Firefighter Protection

Dans les espaces confinés utiliser un appareil respiratoire autonome individuel (ARI). Vêtement de protection et équipement de respiration autonome pour les pompiers. Norme EN 137 - Appareil autonome d'air comprimé en circuit ouvert avec un masque complet du visage. Norme EN 469 : vêtements de protection pour pompiers. Norme EN 659 : Gants de protection pour pompiers. Norme EN 15090 : Chaussures pour pompiers. Norme EN 443 : Casques pour la lutte contre l'incendie dans les bâtiments et autres structures.

06

Accidental Release Measures

Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection

Emergency procedures

Agir selon le plan d'urgence local. Essayer d'arrêter la fuite. Évacuer la zone. Éliminer les sources d'inflammation. Assurer une ventilation d'air appropriée. Se maintenir en amont du vent.

Environmental

Essayer d'arrêter la fuite.

Cleanup methods

Ventiler la zone.

Related Products

Similar products with comparable safety profiles

07

Handling and Storage

Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements

Handling

Ne pas respirer le gaz. Eviter de mettre à l'air le produit. Le produit doit être manipulé dans le respect des bonnes procédures d'hygiène industrielle et de sécurité. Seules les personnes ayant l'expérience et la formation appropriée peuvent manipuler les gaz sous pression. Envisager l'ajout de soupape(s) de sécurité pression dans l'installation. Vous assurer que toute l'installation gaz a été (ou est régulièrement) contrôlée pour absence de fuites, avant utilisation. Ne pas fumer pendant la manipulation du produit. Utiliser seulement l'équipement spécifié, approprié à ce produit, à sa pression et à sa température d'utilisation. Éviter les retours d'eau, d'acides et d'alkalis. Évaluer les risques potentiels d'atmosphère explosive et le besoin d'équipements anti-explosion (ATEX). Purger l'air de l'installation avant d'introduire le gaz. Prendre des mesures de précaution contre les décharges électrostatiques. Maintenir à l'écart de toute source d'ignition (y compris de charges électrostatiques). N'utiliser que des outils anti-étincelles. Éviter tout contact avec le cuivre pur, le mercure, l'argent et le laiton à plus de 65% de cuivre. Pression de service dans les canalisations limitée à 1,5 bar (manométrique) ou moins en cas de réglementation nationale plus sévère, avec un diamètre maximum DN 25. Considérer l'utilisation d'anti-retour arrêts de flamme. Veiller à ce que l'équipement soit correctement mis à la terre.

Storage

Stocker le récipient dans un endroit bien ventilé, à température inférieure à 50°C. Stocker les récipients dans des endroits non exposés au risque de feu et éloignés des sources de chaleur et d'ignition. Tenir à l'écart des matières combustibles. Entreposer à l'écart des gaz comburants et des autres matières comburantes. Les récipients doivent être stockés en position verticale et sécurisés pour éviter les chutes.

Hygiene

Le produit doit être manipulé dans le respect des bonnes procédures d'hygiène industrielle et de sécurité. Ne pas fumer pendant la manipulation du produit.

Fire prevention

Maintenir à l'écart de toute source d'ignition (y compris de charges électrostatiques). N'utiliser que des outils anti-étincelles. Considérer l'utilisation d'anti-retour arrêts de flamme.

08

Exposure Controls / PPE

Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment

Engineering

Maintenir une ventilation d'extraction appropriée localement et de l'ensemble. Produit devant être manipulé dans un système clos. Les équipements sous pression doivent être régulièrement contrôlés pour vérifier l'absence de fuites. S'assurer que les limites d'exposition ne sont pas dépassées (si disponibles). Des détecteurs de gaz doivent être utilisés lorsque des gaz / vapeurs inflammables sont susceptibles d'être relâchés. Penser au permis de travail, ex. pour la maintenance.

Hands

Porter des gants de protection lors de la manutention des bouteilles de gaz. Norme EN 388 - Gants de protection contre les risques mécaniques, niveau de performance 1 ou supérieur. Les types recommandés sont des gants en cuir ou synthétiques de performance équivalente, des gants en tissu et des gants en tissu avec paumes en cuir.

Eyes

Porter des lunettes de sécurité équipées de protections latérales. Norme EN 166 - Protection individuelle de l'œil - Spécifications.

Respiratory

Les filtres à gaz peuvent être utilisés si toutes les conditions environnantes sont connues par ex. la concentration et le type d'impuretés et la durée d'utilisation. Utiliser des filtres à gaz et un masque de protection du visage quand les limites d'exposition peuvent être dépassées pour une courte période par ex. raccordement, déconnexion des bouteilles. Consulter l'information produit du fournisseur d'équipements respiratoires pour choisir le plus approprié. Les filtres à gaz ne protègent pas contre la sous oxygénation. Norme EN 14387 - Appareils de protection respiratoires - Filtres antigaz et filtres combinés et Norme EN 136 - Appareils de protection respiratoires - masques complets. Appareil de respiration autonome recommandé quand il y a risque d'exposition inconnue pendant les activités de maintenance des matériels de l'installation.

Skin/Body

Considérer le port de vêtements de sécurité anti-feu et anti-électricité statique. Norme EN ISO 14116 - Matériaux à expansion de flamme limitée. Norme EN 1149-5 - vêtements de protection: Propriétés électrostatiques. Porter des chaussures de sécurité lors de la manutention de bouteilles. Norme EN ISO 20345: Equipements de Protection Individuelle - chaussures de sécurité.

Environmental

Se référer à la réglementation locale pour les restrictions d'émission dans l'atmosphère. Voir la section 13 pour les méthodes spécifiques au traitement des déchets de gaz.

09

Physical and Chemical Properties

Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics

Physical State
Gazeux
Physical State Data
gas
State Under Standard Conditions
---
Appearance
Incolore
Colour
Incolore
Colour Intensity
---
Form
---
Odor
Odeur d'ail. Difficilement détectable à faible concentration.
Odor Threshold
---
Ph
Non applicable aux gaz et aux mélanges de gaz.
Melting Point
-80,8 °C
Boiling Point
-84 °C
Flash Point
Non applicable aux gaz et aux mélanges de gaz.
Freezing Point
-80,8 °C
Softening Point
---
Solidification Point
---
Cloud Point
---
Crystallisation Point
---
Relative Evaporation Rate
---
Evaporation Rate
---
Vapor Pressure
44 bar(a)
Vapor Density
---
Relative Density
---
Bulk Density
---
Density
---
Flammability
Gaz extrêmement inflammable.
Upper Explosive Limit
100 vol %
Lower Explosive Limit
2,3 vol %
Explosive Limits
---
Auto Ignition Temperature
305 °C
Decomposition Temperature
Non applicable.
Solubility
---
Partition Coefficient
Non applicable aux mélanges de gaz.
Solubility In Water
1185 mg/l
Solubility In Fat
---
Molecular Weight
26 g/mol
Voc Content
---
Metal Corrosion
---
Dynamic Viscosity
---
Kinematic Viscosity
Pas de donnée fiable disponible.
Properties Status
---
10

Stability and Reactivity

Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials

Stability

Dissous dans un solvant absorbé dans une matière poreuse. Stable dans les conditions d'utilisation et de stockage recommandées (voir section 7). Peut réagir de manière explosive même en l'absence d'air.

Reactivity

Pas de danger de réactivité autres que les effets décrits dans les sections ci-dessous.

Hazardous reactions

Peut former un mélange explosif avec l'air. Peut réagir violemment avec les oxydants. Peut réagir de manière explosive même en l'absence d'air. Peut se décomposer violemment à hautes températures et/ou pression, ou en présence d'un catalyseur.

Avoid

Tenir à l'écart de la chaleur/des étincelles/des flammes nues/des surfaces chaudes. – Ne pas fumer. Haute température. Haute pression. Eviter l'humidité dans les installations.

Incompatible

Air, Oxydants. Forme des acétylures explosifs avec le cuivre, l'argent et le mercure. Ne pas utiliser des alliages contenant plus de 65% de cuivre. Ne pas utiliser d'alliages contenant plus de 43% d'argent. Pour plus d'informations sur la compatibilité, se référer à l'ISO 11114.

Decomposition

Pas de produits de décomposition dangereux dans les conditions normales d'utilisation et de stockage.

12

Ecological Information

Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data

The data for this section has not been processed yet.

13

Disposal Considerations

Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes

The data for this section has not been processed yet.

14

Transport Information

UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements

15

Regulatory Information

Chemical regulations, safety assessments, and compliance status

The data for this section has not been processed yet.

?

Frequently Asked Questions

Common questions about safety, handling, and properties

What other names is Acétylène (dissous) known by?

Acétylène (dissous) is also known as: Acétylène (dissous)

What is the hazard signal word for Acétylène (dissous)?

The signal word is danger.

What is the physical form of Acétylène (dissous)?

Acétylène (dissous) is a gazeux appearing as incolore with incolore color. It has odeur d'ail. difficilement détectable à faible concentration. odor.

What is Acétylène (dissous) used for?

Gaz de test ou d'étalonnage. Utilisation en laboratoire. Contacter le fournisseur pour plus d'information sur l'utilisation. Usage industriel. Faire une analyse des risques avant utilisation. Applications médicales.

What are the hazard statements for Acétylène (dissous)?

This substance has 3 hazard statements:

  • H220: Gaz extrêmement inflammable.
  • H230: Peut exploser même en l'absence d'air.
  • H280: Contient un gaz sous pression; peut exploser sous l'effet de la chaleur.

What is the melting point of Acétylène (dissous)?

The melting point is -80,8 °C and the boiling point is -84 °C.