NextSDS Logo
Safety Data Sheet FR

MOLYKOTE[®] G-Rapid Plus Paste

Scan your chemical compliance

Free 10-second scan. Upload a document and check compliance instantly.

Scan Now
01

Identification

Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information

Product Information

Product Name
MOLYKOTE[®] G-Rapid Plus Paste

Regulatory Identifiers

CAS Number
N/A

Identified Uses

Lubrifiants et additifs de lubrifiant

Manufacturers & Suppliers

D

DuPont Specialty Products GmbH & Co. KG

manufacturer

Hugenottenallee 175, 63263 NEU-ISENBURG GERMANY

D

DuPont Specialty Products GmbH & Co. KG

importer

Hugenottenallee 175, 63263 NEU-ISENBURG GERMANY

D

DuPont Specialty Products GmbH & Co. KG

global supplier

Hugenottenallee 175, 63263 NEU-ISENBURG GERMANY

00800-3876-6838

Emergency Contacts

Emergency Contact

+(49)- 69643508409

24h/24

Emergency Contact

+(32)-28083237

Centre Antipoison Belge

070/245.245

02

Hazard Identification

GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements

Classified danger

Hazard Classifications

Eye Dam. Cat. 1 H318

GHS Pictograms

GHS05 - Corrosive

GHS05

Hazard Statements

H318 Provoque de graves lésions des yeux.

Precautionary Statements

P280 Porter un équipement de protection des yeux/ du visage.
P310 Appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON/ un médecin.
P338 plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer.
EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: Rincer avec précaution à l'eau pendant

Manage your Safety Data Sheets

Organize and access chemical safety data with ease

Manage SDS
03

Composition / Information on Ingredients

Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification

Type mixture

Composés inorganiques et organiques

Chemical Name CAS Number Concentration Hazardous
Huile minérale blanche (pétrole) EC: 232-455-8 8042-47-5 40 - 50% Yes
Dihydroxyde de calcium EC: 215-137-3 1305-62-0 20 - 30% Yes
Disulfure de molybdène EC: 215-263-9 1317-33-5 20 - 30% No
Graphite EC: 231-955-3 7782-42-5 1 - 10% No

Pour le texte complet des Phrases-H mentionnes dans ce chapitre, voir section 16.

Notes

Ce produit est un mélange.

04

First Aid Measures

Emergency procedures for chemical exposure incidents

Inhalation

Sortir la personne à l'air frais; si des effets se manifestent, consulter un médecin.

Skin contact

Laver abondamment à l'eau.

Eye contact

Rincer immédiatement les yeux avec de l'eau; après 5 minutes de rinçage, enlever les verres de contact et continuer de rincer pendant au moins 15 minutes. Consulter un médecin sans délai, de préférence un ophtalmologiste. Un lave-oeil d'urgence adéquat doit être disponible dans la zone de travail. Si une irritation se développe et persiste, consulter un médecin.

Ingestion

En cas d'ingestion, consulter un médecin. Ne pas faire vomir à moins que cela ne soit recommandé par le personnel médical.

Immediate Medical Attention

Consulter un médecin sans délai, de préférence un ophtalmologiste (pour contact oculaire). Consulter un médecin en cas d'ingestion ou si des effets se manifestent après inhalation.

Medical Treatment

Aucun antidote spécifique. Le traitement doit viser à surveiller les symptômes et l'état clinique du patient.

05

Firefighting Measures

Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection

Suitable media

Eau pulvérisée Mousse résistant à l'alcool Dioxyde de carbone (CO2) Poudre chimique sèche

Unsuitable media

Aucun(e) à notre connaissance.

Specific hazards

Une exposition aux produits de combustion peut être dangereuse pour la santé.

Instructions

Les résidus d'incendie et l'eau d'extinction contaminée doivent être éliminés conformément à la réglementation locale en vigueur. Utiliser des moyens d'extinction appropriés aux conditions locales et à l'environnement proche. Les récipients fermés peuvent être refroidis par eau pulvérisée. Collecter séparément l'eau d'extinction contaminée, ne pas la rejeter dans les canalisations. Eloigner les contenants de la zone de feu si cela peut se faire sans risque. Évacuer la zone.

Firefighter Protection

En cas d'incendie, porter un appareil de protection respiratoire autonome. Utiliser un équipement de protection individuelle.

06

Accidental Release Measures

Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection

Emergency procedures

Utiliser un équipement de protection individuelle. Suivez les conseils de manipulation et les recommandations en matière d'équipement de protection.

Large spill

Pour les déversements importants, installer des digues ou d'autres méthodes de confinement pour empêcher la propagation du produit. Si le produit endigué peut être pompé, entreposer le produit récupéré dans un récipient approprié.

Environmental

Tout déversement dans l'environnement doit être évité. Éviter tout déversement ou fuite supplémentaire, si cela est possible en toute sécurité. Retenir l'eau de lavage contaminée et l'éliminer.

Cleanup methods

Essuyer ou racler et contenir à des fins de récupération ou d'élimination.

Related Products

Similar products with comparable safety profiles

07

Handling and Storage

Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements

Handling

Ne pas avaler. Eviter tout contact avec les yeux. Éviter le contact prolongé ou répété avec la peau. Maintenir le récipient fermé de manière étanche. Prenez soin de prévenir les déversements, les déchets et de minimiser les rejets dans l'environnement. À manipuler conformément aux bonnes pratiques d'hygiène industrielle et aux consignes de sécurité.

Storage

Conserver dans des conteneurs proprement étiquetés. Conserver hermétiquement fermé. Stocker en tenant compte des législations nationales spécifiques.

Hygiene

À manipuler conformément aux bonnes pratiques d'hygiène industrielle et aux consignes de sécurité. Avoir une bonne hygiène personnelle. Ne pas manger ou stocker de nourriture dans la zone de travail. Se laver les mains avant de fumer ou de manger.

08

Exposure Controls / PPE

Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment

Engineering

Utiliser une ventilation locale par aspiration ou d'autres mesures d'ordre technique afin de maintenir les concentrations atmosphériques sous les valeurs limites d'exposition. S'il n'y a pas de valeur limite d'exposition applicable, une ventilation générale devrait être suffisante pour la plupart des opérations.

Hands

Utiliser des gants homologués EN 374 résistants aux produits chimiques: gants de protection contre les produits chimiques et les micro-organismes. AVERTISSEMENT: Le choix du type de gants pour l'application donnée et pour la durée d'utilisation en milieu de travail doit aussi tenir compte de tous les facteurs pertinents suivants (sans en exclure d'autres): autres produits chimiques utilisés, exigences physiques (protection contre les coupures/perforations, dextérité, protection thermique), réactions corporelles potentielles aux matériaux des gants, ainsi que toutes les directives et spécifications fournies par le fournisseur de gants.

Eyes

Porter des lunettes étanches contre les agents chimiques. Les lunettes pour travaux chimiques doivent être conformes à la norme EN 166 ou à une norme équivalente. Porter un masque de protection du visage permettant l’utilisation de lunettes de protection, ou portez un masque de protection respiratoire complet (conforme à la norme EN 136), pour protéger le visage et les yeux dans l’éventualité d’éclaboussures.

Respiratory

Une protection respiratoire doit être portée lorsqu'il y a une possibilité de dépassement des valeurs limites d'exposition. S'il n'y a pas de valeur limite d'exposition applicable, porter une protection respiratoire lorsque des effets indésirables tels qu'une irritation respiratoire, une sensation d'inconfort, se manifeste, ou lorsque cela est indiqué dans l'évaluation des risques du poste de travail.

Skin/Body

Porter des vêtements de protection chimiquement résistants à ce produit. Le choix d'équipements spécifiques tels qu'un écran facial, des gants, des bottes, un tablier ou une combinaison de protection complète sera fait en fonction du type d'opération.

Environmental

Voir SECTION 7: Manipulation et stockage et SECTION 13: Considérations relatives aux mesures à prendre pour éviter des expositions environnementales excessives durant l’utilisation et l’élimination des déchets.

09

Physical and Chemical Properties

Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics

Physical State
solide (20 °C, )
Physical State Data
solid
State Under Standard Conditions
---
Appearance
---
Colour
noir
Colour Intensity
---
Form
pâte
Odor
légère
Odor Threshold
Donnée non disponible
Ph
Non applicable
Melting Point
Donnée non disponible
Boiling Point
Non applicable
Flash Point
> 200,0 °C
Freezing Point
---
Softening Point
---
Solidification Point
---
Cloud Point
---
Crystallisation Point
---
Relative Evaporation Rate
---
Evaporation Rate
Non applicable
Vapor Pressure
Non applicable
Vapor Density
---
Relative Density
1,4
Bulk Density
---
Density
---
Flammability
Gaz/Solides Non classé comme danger d'inflammabilité
Upper Explosive Limit
Donnée non disponible
Lower Explosive Limit
Donnée non disponible
Explosive Limits
---
Auto Ignition Temperature
Donnée non disponible
Decomposition Temperature
Donnée non disponible
Solubility
Donne non disponible
Partition Coefficient
Donnée non disponible
Solubility In Water
Donnée non disponible
Solubility In Fat
---
Molecular Weight
Donnée non disponible
Voc Content
---
Metal Corrosion
---
Dynamic Viscosity
Non applicable
Kinematic Viscosity
Non applicable
Properties Status
---
10

Stability and Reactivity

Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials

Stability

Stable dans des conditions normales.

Reactivity

Non classé comme danger de réactivité.

Hazardous reactions

Peut réagir avec les agents oxydants forts. Lorsqu'il est chauffé à des températures supérieures à 150° C (300° F) en présence d'air, le produit peut former des vapeurs de formaldéhyde. La manipulation en toute sécurité est possible en gardant les concentrations de vapeur dans la limite d'exposition professionnelle du formaldéhyde.

Avoid

Aucun(e) à notre connaissance.

Incompatible

Oxydants

Decomposition

On ne connaît pas de produits de décomposition dangereux.

12

Ecological Information

Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data

The data for this section has not been processed yet.

13

Disposal Considerations

Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes

Treatment

Dans le cas des matières résiduelles contaminées ou utilisées, des évaluations supplémentaires peuvent s'avérer nécessaires.

Disposal

Ce produit, s'il n'a pas été utilisé ni contaminé, doit être éliminé comme un déchet dangereux.

14

Transport Information

UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements

UN Number
Sans objet
Shipping Name
Non reglementé pour le transport
Transport Class
Sans objet
Packing Group
Sans objet
15

Regulatory Information

Chemical regulations, safety assessments, and compliance status

The data for this section has not been processed yet.

?

Frequently Asked Questions

Common questions about safety, handling, and properties

What is the hazard signal word for MOLYKOTE[®] G-Rapid Plus Paste?

The signal word is danger.

What is the physical form of MOLYKOTE[®] G-Rapid Plus Paste?

MOLYKOTE[®] G-Rapid Plus Paste is a solide (20 °c, ) with noir color. It has légère odor.

What is the solubility of MOLYKOTE[®] G-Rapid Plus Paste?

Donne non disponible

What is MOLYKOTE[®] G-Rapid Plus Paste used for?

Lubrifiants et additifs de lubrifiant

What are the hazard statements for MOLYKOTE[®] G-Rapid Plus Paste?

This substance has 1 hazard statement:

  • H318: Provoque de graves lésions des yeux.

What is the melting point of MOLYKOTE[®] G-Rapid Plus Paste?

The melting point is Donnée non disponible and the boiling point is Non applicable.

Compliance Scanner

Scan your compliance