Identification
Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information
Product Information
- Product Name
- MOLYKOTE[®] G-Rapid Plus Paste
Regulatory Identifiers
- CAS Number
- N/A
Identified Uses
Lubrifiants et additifs de lubrifiant
Manufacturers & Suppliers
DuPont Specialty Products GmbH & Co. KG
manufacturer
Hugenottenallee 175, 63263 NEU-ISENBURG GERMANY
DuPont Specialty Products GmbH & Co. KG
importer
Hugenottenallee 175, 63263 NEU-ISENBURG GERMANY
DuPont Specialty Products GmbH & Co. KG
global supplier
Hugenottenallee 175, 63263 NEU-ISENBURG GERMANY
00800-3876-6838
Emergency Contacts
Emergency Contact
+(49)- 69643508409
24h/24
Emergency Contact
+(32)-28083237
Centre Antipoison Belge
070/245.245
Hazard Identification
GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements
Hazard Classifications
GHS Pictograms
GHS05
Hazard Statements
Precautionary Statements
Manage your Safety Data Sheets
Organize and access chemical safety data with ease
Composition / Information on Ingredients
Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification
Composés inorganiques et organiques
| Chemical Name | CAS Number | Concentration | Hazardous |
|---|---|---|---|
| Huile minérale blanche (pétrole) EC: 232-455-8 | 8042-47-5 | 40 - 50% | Yes |
| Dihydroxyde de calcium EC: 215-137-3 | 1305-62-0 | 20 - 30% | Yes |
| Disulfure de molybdène EC: 215-263-9 | 1317-33-5 | 20 - 30% | No |
| Graphite EC: 231-955-3 | 7782-42-5 | 1 - 10% | No |
Pour le texte complet des Phrases-H mentionnes dans ce chapitre, voir section 16.
Notes
Ce produit est un mélange.
First Aid Measures
Emergency procedures for chemical exposure incidents
Sortir la personne à l'air frais; si des effets se manifestent, consulter un médecin.
Laver abondamment à l'eau.
Rincer immédiatement les yeux avec de l'eau; après 5 minutes de rinçage, enlever les verres de contact et continuer de rincer pendant au moins 15 minutes. Consulter un médecin sans délai, de préférence un ophtalmologiste. Un lave-oeil d'urgence adéquat doit être disponible dans la zone de travail. Si une irritation se développe et persiste, consulter un médecin.
En cas d'ingestion, consulter un médecin. Ne pas faire vomir à moins que cela ne soit recommandé par le personnel médical.
Immediate Medical Attention
Consulter un médecin sans délai, de préférence un ophtalmologiste (pour contact oculaire). Consulter un médecin en cas d'ingestion ou si des effets se manifestent après inhalation.
Medical Treatment
Aucun antidote spécifique. Le traitement doit viser à surveiller les symptômes et l'état clinique du patient.
Firefighting Measures
Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection
Eau pulvérisée Mousse résistant à l'alcool Dioxyde de carbone (CO2) Poudre chimique sèche
Aucun(e) à notre connaissance.
Une exposition aux produits de combustion peut être dangereuse pour la santé.
Les résidus d'incendie et l'eau d'extinction contaminée doivent être éliminés conformément à la réglementation locale en vigueur. Utiliser des moyens d'extinction appropriés aux conditions locales et à l'environnement proche. Les récipients fermés peuvent être refroidis par eau pulvérisée. Collecter séparément l'eau d'extinction contaminée, ne pas la rejeter dans les canalisations. Eloigner les contenants de la zone de feu si cela peut se faire sans risque. Évacuer la zone.
Firefighter Protection
En cas d'incendie, porter un appareil de protection respiratoire autonome. Utiliser un équipement de protection individuelle.
Accidental Release Measures
Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection
Utiliser un équipement de protection individuelle. Suivez les conseils de manipulation et les recommandations en matière d'équipement de protection.
Pour les déversements importants, installer des digues ou d'autres méthodes de confinement pour empêcher la propagation du produit. Si le produit endigué peut être pompé, entreposer le produit récupéré dans un récipient approprié.
Tout déversement dans l'environnement doit être évité. Éviter tout déversement ou fuite supplémentaire, si cela est possible en toute sécurité. Retenir l'eau de lavage contaminée et l'éliminer.
Essuyer ou racler et contenir à des fins de récupération ou d'élimination.
Related Products
Similar products with comparable safety profiles
MOLYKOTE[®] CU-7439 Plus Paste V1
---
MOLYKOTE[®] P-37 Antiseize Paste
---
MOLYKOTE™ Multilub High Performance Grease
---
MOLYKOTE[®] Longterm 2 Plus Extreme Pressure Bearing Grease
---
LOCTITE 577 ACC 50ML EGFD
---
LOCTITE SF 7900 AE 400ML
---
Quick Bond 2K 90 / Quick Bond 2K 210 (Comp. B)
---
LOCTITE 510
---
Handling and Storage
Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements
Ne pas avaler. Eviter tout contact avec les yeux. Éviter le contact prolongé ou répété avec la peau. Maintenir le récipient fermé de manière étanche. Prenez soin de prévenir les déversements, les déchets et de minimiser les rejets dans l'environnement. À manipuler conformément aux bonnes pratiques d'hygiène industrielle et aux consignes de sécurité.
Conserver dans des conteneurs proprement étiquetés. Conserver hermétiquement fermé. Stocker en tenant compte des législations nationales spécifiques.
À manipuler conformément aux bonnes pratiques d'hygiène industrielle et aux consignes de sécurité. Avoir une bonne hygiène personnelle. Ne pas manger ou stocker de nourriture dans la zone de travail. Se laver les mains avant de fumer ou de manger.
Exposure Controls / PPE
Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment
Utiliser une ventilation locale par aspiration ou d'autres mesures d'ordre technique afin de maintenir les concentrations atmosphériques sous les valeurs limites d'exposition. S'il n'y a pas de valeur limite d'exposition applicable, une ventilation générale devrait être suffisante pour la plupart des opérations.
Utiliser des gants homologués EN 374 résistants aux produits chimiques: gants de protection contre les produits chimiques et les micro-organismes. AVERTISSEMENT: Le choix du type de gants pour l'application donnée et pour la durée d'utilisation en milieu de travail doit aussi tenir compte de tous les facteurs pertinents suivants (sans en exclure d'autres): autres produits chimiques utilisés, exigences physiques (protection contre les coupures/perforations, dextérité, protection thermique), réactions corporelles potentielles aux matériaux des gants, ainsi que toutes les directives et spécifications fournies par le fournisseur de gants.
Porter des lunettes étanches contre les agents chimiques. Les lunettes pour travaux chimiques doivent être conformes à la norme EN 166 ou à une norme équivalente. Porter un masque de protection du visage permettant l’utilisation de lunettes de protection, ou portez un masque de protection respiratoire complet (conforme à la norme EN 136), pour protéger le visage et les yeux dans l’éventualité d’éclaboussures.
Une protection respiratoire doit être portée lorsqu'il y a une possibilité de dépassement des valeurs limites d'exposition. S'il n'y a pas de valeur limite d'exposition applicable, porter une protection respiratoire lorsque des effets indésirables tels qu'une irritation respiratoire, une sensation d'inconfort, se manifeste, ou lorsque cela est indiqué dans l'évaluation des risques du poste de travail.
Porter des vêtements de protection chimiquement résistants à ce produit. Le choix d'équipements spécifiques tels qu'un écran facial, des gants, des bottes, un tablier ou une combinaison de protection complète sera fait en fonction du type d'opération.
Voir SECTION 7: Manipulation et stockage et SECTION 13: Considérations relatives aux mesures à prendre pour éviter des expositions environnementales excessives durant l’utilisation et l’élimination des déchets.
Physical and Chemical Properties
Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics
Stability and Reactivity
Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials
Stable dans des conditions normales.
Non classé comme danger de réactivité.
Peut réagir avec les agents oxydants forts. Lorsqu'il est chauffé à des températures supérieures à 150° C (300° F) en présence d'air, le produit peut former des vapeurs de formaldéhyde. La manipulation en toute sécurité est possible en gardant les concentrations de vapeur dans la limite d'exposition professionnelle du formaldéhyde.
Aucun(e) à notre connaissance.
Oxydants
On ne connaît pas de produits de décomposition dangereux.
Ecological Information
Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data
The data for this section has not been processed yet.
Disposal Considerations
Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes
Dans le cas des matières résiduelles contaminées ou utilisées, des évaluations supplémentaires peuvent s'avérer nécessaires.
Ce produit, s'il n'a pas été utilisé ni contaminé, doit être éliminé comme un déchet dangereux.
Transport Information
UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements
- UN Number
- Sans objet
- Shipping Name
- Non reglementé pour le transport
- Transport Class
- Sans objet
- Packing Group
- Sans objet
Regulatory Information
Chemical regulations, safety assessments, and compliance status
The data for this section has not been processed yet.
Frequently Asked Questions
Common questions about safety, handling, and properties
What is the hazard signal word for MOLYKOTE[®] G-Rapid Plus Paste?
The signal word is danger.
What is the physical form of MOLYKOTE[®] G-Rapid Plus Paste?
MOLYKOTE[®] G-Rapid Plus Paste is a solide (20 °c, ) with noir color. It has légère odor.
What is the solubility of MOLYKOTE[®] G-Rapid Plus Paste?
Donne non disponible
What is MOLYKOTE[®] G-Rapid Plus Paste used for?
Lubrifiants et additifs de lubrifiant
What are the hazard statements for MOLYKOTE[®] G-Rapid Plus Paste?
This substance has 1 hazard statement:
- H318: Provoque de graves lésions des yeux.
What is the melting point of MOLYKOTE[®] G-Rapid Plus Paste?
The melting point is Donnée non disponible and the boiling point is Non applicable.