Identification
Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information
Product Information
- Product Name
- MOLYKOTE® D-321 R Anti-Friction Coating Spray
Regulatory Identifiers
- CAS Number
- N/A
Identified Uses
Lubrifiants et additifs de lubrifiant
Manufacturers & Suppliers
DSP S.A.S.
manufacturer
22 RUE BRUNEL, 75017 PARIS, FRANCE
33(0)156604700
Emergency Contacts
Contact d'urgence 24h/24
+(33)-975181407
24h/24
Contact local en cas d'urgence
+(33)-975181407
ORFILA
+33 (0)1 45 42 59 59
Hazard Identification
GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements
Hazard Classifications
GHS Pictograms
GHS02
GHS08
Hazard Statements
Precautionary Statements
Get a free compliance audit
Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report
Composition / Information on Ingredients
Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification
| Chemical Name | CAS Number | Concentration | Hazardous |
|---|---|---|---|
| propane EC: 200-827-9 | 74-98-6 | 10 - 20% | Yes |
| acétate de n-butyle EC: 204-658-1 | 123-86-4 | 10 - 20% | Yes |
| naphta lourd (pétrole), hydrodésulfuré EC: 265-185-4 | 64742-82-1 | 2.5 - 10% | Yes |
| Titanate de polybutyle | 9022-96-2 | 1 - 10% | Yes |
| oxyde de zinc EC: 215-222-5 | 1314-13-2 | 0.1 - 0.25% | Yes |
| butane EC: 203-448-7 | 106-97-8 | 50 - 60% | Yes |
| Graphite EC: 231-955-3 | 7782-42-5 | 1 - 10% | No |
First Aid Measures
Emergency procedures for chemical exposure incidents
Sortir la personne à l'air frais; si des effets se manifestent, consulter un médecin.
Rincer immédiatement avec beaucoup d'eau pendant au moins 15 minutes en retirant les vêtements et chaussures contaminées.
Symptoms: Irritation cutanée
Rincer les yeux avec de l'eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles après 1-2 minutes et continuer le rinçage encore plusieurs minutes. Si des effets se produisent, appelez un médecin, de préférence un ophtalmologiste.
En cas d'ingestion, consulter un médecin. Ne pas faire vomir à moins que cela ne soit recommandé par le personnel médical.
Immediate Medical Attention
Consulter un médecin en cas d'inhalation, d'irritation cutanée, d'effets oculaires ou d'ingestion.
Medical Treatment
Le traitement doit viser à surveiller les symptômes et l'état clinique du patient.
Firefighting Measures
Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection
Eau pulvérisée, Mousse résistant à l'alcool, Dioxyde de carbone (CO2), Poudre chimique sèche
Ne pas arroser de plein fouet avec un jet d'eau.
La distance de retour de flamme peut être considérable. Peut former des mélanges explosifs avec l'air. Une exposition aux produits de combustion peut être dangereuse pour la santé. En cas de hausse de température, risque d'éclatement des récipients en raison de la pression de vapeur élevée. Les vapeurs peuvent former des mélanges explosifs avec l'air.
Collecter séparément l'eau d'extinction contaminée, ne pas la rejeter dans les canalisations. Les résidus d'incendie et l'eau d'extinction contaminée doivent être éliminés conformément à la réglementation locale en vigueur. Si possible, contenir les eaux d'incendie. Utiliser de l'eau pulvérisée pour refroidir les contenants exposés et la zone affectée par l'incendie jusqu'à ce que le feu soit éteint et que tout danger de reprise soit écarté. DANGER D'EXPLOSION: Combattre la propagation du feu d'un endroit protégé. Ne pas utiliser un jet d'eau concentré, qui pourrait répandre le feu. Combattre l'incendie à distance à cause du risque d'explosion. Les récipients fermés peuvent être refroidis par eau pulvérisée. Eloigner les contenants de la zone de feu si cela peut se faire sans risque.
Firefighter Protection
En cas d'incendie, porter un appareil de protection respiratoire autonome. Utiliser un équipement de protection individuelle.
Accidental Release Measures
Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection
Suivez les conseils de manipulation et les recommandations en matière d'équipement de protection.
Pour les déversements importants, installer des digues ou d'autres méthodes de confinement pour empêcher la propagation du produit. Si le produit endigué peut être pompé, entreposer le produit récupéré dans un récipient approprié.
N'évacuez pas le produit dans l'environnement aquatique au-dessus des niveaux réglementaires définis. Éviter tout déversement ou fuite supplémentaire, si cela est possible en toute sécurité. Empêcher l'épandage sur une vaste zone (p. ex., par confinement ou par des barrières anti-huile).
Enlever avec un absorbant inerte. Rabattre les gaz/les vapeurs/le brouillard à l'aide d'eau pulvérisée. Nettoyez les substances restantes du déversement à l'aide d'un absorbant approprié.
Materials: absorbant inerte, absorbant approprié
Related Products
Similar products with comparable safety profiles
MOLYKOTE™ Multilub High Performance Grease
---
MOLYKOTE® P-37 Antiseize Paste
---
MOLYKOTE(R) G-0052 FM WHITE EP BEARING GREASE
---
MOLYKOTE® Longterm 2 Plus Extreme Pressure Bearing Grease
---
MOLYKOTE® CU-7439 Plus Paste V1
---
MOLYKOTE® G-Rapid Plus Paste
---
Tectyl™ 502-C Protectant
---
Lubrification-All Weather Aérosol
---
Handling and Storage
Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements
Éviter de respirer les vapeurs ou le brouillard. Ne pas avaler. Éviter le contact avec les yeux. Éviter le contact prolongé ou répété avec la peau. Tenir à l'écart de la chaleur et des sources d'ignition. Éviter l'accumulation de charges électrostatiques. Prenez soin de prévenir les déversements, les déchets et de minimiser les rejets dans l'environnement. Fermer le robinet après utilisation ou épuisement d'une bouteille. Ne pas changer ou forcer les raccords. Ouvrir doucement les vannes pour éviter les coups de bélier. Ne pas vaporiser sur une flamme nue ou sur toute autre source d'ignition.
Conserver dans un endroit frais et bien ventilé. Éviter une exposition directe au soleil. Stocker en tenant compte des législations nationales spécifiques. Ne pas percer ou brûler même après usage. Tenir au frais. Protéger du rayonnement solaire.
À manipuler conformément aux bonnes pratiques d'hygiène industrielle et aux consignes de sécurité. Avoir une bonne hygiène personnelle. Ne pas manger ou stocker de nourriture dans la zone de travail. Se laver les mains avant de fumer ou de manger.
Tenir à l'écart de la chaleur et des sources d'ignition. Éviter l'accumulation de charges électrostatiques. Ne pas vaporiser sur une flamme nue ou sur toute autre source d'ignition.
Exposure Controls / PPE
Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment
Utiliser une ventilation locale par aspiration ou d'autres mesures d'ordre technique afin de maintenir les concentrations atmosphériques sous les valeurs limites d'exposition. S'il n'y a pas de valeur limite d'exposition applicable, une ventilation générale devrait être suffisante pour la plupart des opérations.
Utiliser des gants homologués EN 374 résistants aux produits chimiques: gants de protection contre les produits chimiques et les micro-organismes. AVERTISSEMENT: Le choix du type de gants pour l'application donnée et pour la durée d'utilisation en milieu de travail doit aussi tenir compte de tous les facteurs pertinents suivants (sans en exclure d'autres): autres produits chimiques utilisés, exigences physiques (protection contre les coupures/perforations, dextérité, protection thermique), réactions corporelles potentielles aux matériaux des gants, ainsi que toutes les directives et spécifications fournies par le fournisseur de gants.
Porter des lunettes de sécurité avec écrans latéraux. Les lunettes de sécurité avec écrans latéraux doivent être conformes à la norme EN 166 ou à une norme équivalente.
Une protection respiratoire doit être portée lorsqu'il y a une possibilité de dépassement des valeurs limites d'exposition. S'il n'y a pas de valeur limite d'exposition applicable, porter une protection respiratoire lorsque des effets indésirables tels qu'une irritation respiratoire, une sensation d'inconfort, se manifeste, ou lorsque cela est indiqué dans l'évaluation des risques du poste de travail.
Porter des vêtements de protection chimiquement résistants à ce produit. Le choix d'équipements spécifiques tels qu'un écran facial, des gants, des bottes, un tablier ou une combinaison de protection complète sera fait en fonction du type d'opération.
Voir SECTION 7: Manipulation et stockage et SECTION 13: Considérations relatives aux mesures à prendre pour éviter des expositions environnementales excessives durant l'utilisation et l'élimination des déchets.
Physical and Chemical Properties
Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics
Stability and Reactivity
Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials
Stable dans des conditions normales.
Non classé comme danger de réactivité.
Peut réagir avec les agents oxydants forts. En cas de hausse de température, risque d'éclatement des récipients en raison de la pression de vapeur élevée. Des vapeurs peuvent former un mélange explosif avec l'air. Aérosol extrêmement inflammable.
Chaleur, flammes et étincelles.
Oxydants
n-butanol.
Ecological Information
Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data
The data for this section has not been processed yet.
Disposal Considerations
Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes
The data for this section has not been processed yet.
Transport Information
UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements
- UN Number
- 1950
- Shipping Name
- AÉROSOLS
- Transport Class
- 2.1
- Packing Group
- Sans objet
Regulatory Information
Chemical regulations, safety assessments, and compliance status
The data for this section has not been processed yet.
Frequently Asked Questions
Common questions about safety, handling, and properties
What is the hazard signal word for MOLYKOTE® D-321 R Anti-Friction Coating Spray?
The signal word is danger.
What is the physical form of MOLYKOTE® D-321 R Anti-Friction Coating Spray?
MOLYKOTE® D-321 R Anti-Friction Coating Spray is a aérosol with noir color. It has de solvant odor.
What is MOLYKOTE® D-321 R Anti-Friction Coating Spray used for?
Lubrifiants et additifs de lubrifiant
What are the hazard statements for MOLYKOTE® D-321 R Anti-Friction Coating Spray?
This substance has 4 hazard statements:
- H222: Aérosol extrêmement inflammable.
- H229: Récipient sous pression: peut éclater sous l'effet de la chaleur.
- H373: Risque présumé d'effets graves pour les organes (Système nerveux central) à la suite d'expositions répétées ou d'une exposition prolongée.
- H412: Nocif pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme.
What is the melting point of MOLYKOTE® D-321 R Anti-Friction Coating Spray?
The melting point is Donnée non disponible and the boiling point is Non applicable.