Identification
Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information
Product Information
- Product Name
- SIGMACOVER 256 BASE CREAM
- Product Code
- 00175844
Regulatory Identifiers
- CAS Number
- N/A
Identified Uses
Applications professionnelles, Utilis par pulvrisation. Revtement.
Uses advised against
Le produit n'est pas destin, tiquet ou emball pour l'usage du consommateur.
Manufacturers & Suppliers
PPG Coatings Belgium BV/SRL
Tweemontstraat 104 B-2100 Deurne Belgium
+32-33606311
Emergency Contacts
Centre Anti-Poisons/Antigifcentrum
+ 32 70 245 245
Fournisseur
+31 20 4075210
Hazard Identification
GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements
Hazard Classifications
GHS Pictograms
GHS02
GHS05
GHS07
GHS09
Hazard Statements
Precautionary Statements
Manage your Safety Data Sheets
Organize and access chemical safety data with ease
Composition / Information on Ingredients
Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification
| Chemical Name | CAS Number | Concentration | Hazardous |
|---|---|---|---|
| xylène EC: 215-535-7 | 1330-20-7 | 10 - 17% | Yes |
| bis(orthophosphate) de trizinc EC: 231-944-3 | 7779-90-0 | 5 - 9.4% | Yes |
| Résines époxydiques (poids moléculaire moyen 700) EC: 500-033-5 | 25068-38-6 | 5 - 10% | Yes |
| éthylbenzène EC: 202-849-4 | 100-41-4 | 1 - 5% | Yes |
| 2-méthylpropan-1-ol EC: 201-148-0 | 78-83-1 | 0.3 - 2.8% | Yes |
| 1-méthoxy-2-propanol EC: 203-539-1 | 107-98-2 | 1 - 5% | Yes |
| 4-nonylphénol, ramifié EC: 284-325-5 | 84852-15-3 | 1.4% | Yes |
| oxyde de zinc EC: 215-222-5 | 1314-13-2 | 0.14% | Yes |
| Nonylphénols EC: 294-048-1 | 91672-41-2 | 0.047% | Yes |
Ce mélange contient 1% de dioxyde de titane. La classification annexe VI de dioxyde de titane ne s'applique pas à ce mélange selon la note 10.
Notes
Dans l'état actuel des connaissances du fournisseur et dans les concentrations d'application, aucun autre ingrédient présent n'est classé comme dangereux pour la santé ou l'environnement, ni comme PTB ou vPvB, ni comme substance de degré de préoccupation équivalent, ni soumis à une limite d'exposition professionnelle et donc nécessiterait de figurer dans cette section.
First Aid Measures
Emergency procedures for chemical exposure incidents
Emmener l'air frais. Garder la personne au chaud et au repos. S'il ne respire pas, en cas de respiration irrgulire ou d'arrt respiratoire, que le personnel qualifi pratique la respiration artificielle ou administre de l'oxygne.
Symptoms: Aucun effet important ou danger critique connu. Aucune donne spcifique.
Retirer les vtements et les chaussures contamins. Laver soigneusement la peau au savon et l'eau ou utiliser un nettoyant cutan reconnu.
Symptoms: Provoque une irritation cutane. Dgraisse la peau. Peut provoquer une allergie cutane. Les symptmes nfastes peuvent ventuellement comprendre ce qui suit: douleur ou irritation, rougeur, scheresse, gerure, la formation d'ampoules peut ventuellement apparatre.
Vrifier si la victime porte des verres de contact et dans ce cas, les lui enlever. Rincer immdiatement et abondamment les yeux l'eau courante pendant au moins 15 minutes en gardant les paupires ouvertes.
Symptoms: Provoque de graves lsions des yeux. Les symptmes nfastes peuvent ventuellement comprendre ce qui suit: douleur, larmoiement, rougeur.
En cas d'ingestion, consulter immdiatement un mdecin et lui montrer l'emballage ou l'tiquette. Garder la personne au chaud et au repos.
Symptoms: Corrosif pour le tube digestif. Provoque des brlures. Les symptmes nfastes peuvent ventuellement comprendre ce qui suit: douleurs stomacales.
Immediate Medical Attention
Obtenir des soins mdicaux ds que possible. Contacter immdiatement un spcialiste pour le traitement des intoxications, si de grandes quantits ont t ingres ou inhales.
Medical Treatment
Traitement symptomatique requis.
Firefighting Measures
Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection
Utiliser de la poudre chimique sèche, duCO₂, de l'eau pulvérisée ou de la mousse.
Ne pas utiliser de jet d'eau.
Liquide et vapeurs inflammables. Les écoulements dans les égouts peuvent créer des risques de feu ou d'explosion. L’augmentation de pression résultant d’un incendie ou d’une exposition à des températures élevées peut provoquer l’explosion du conteneur, ce qui risque d’entraîner une nouvelle explosion. Cette substance est toxique pour les organismes aquatiques avec des effets néfastes à long terme. L'eau du réseau d'extinction d'incendie qui a été contaminée par ce produit doit être conservée en milieu fermé et ne doit être déversée ni dans le milieu aquatique, ni aucun égout ou conduit d'évacuation.
En présence d'incendie, circonscrire rapidement le site en évacuant toute personne se trouvant près des lieux de l'accident. Aucune initiative ne doit être prise qui implique un risque individuel ou en l’absence de formation appropriée. Déplacer les contenants à l'écart de la zone d'incendie si cela ne présente aucun risque. Refroidir les conteneurs exposés aux flammes avec un jet d'eau pulvérisée.
Firefighter Protection
Les pompiers devront porter un équipement de protection approprié ainsi qu'un appareil de protection respiratoire autonome avec masque intégral fonctionnant en mode pression positive. Les vêtements pour sapeurs-pompiers (y compris casques, bottes de protection et gants) conformes à la Norme européenne EN 469 procurent un niveau de protection de base contre les accidents chimiques.
Accidental Release Measures
Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection
Pour les non-secouristes : Aucune initiative ne doit être prise qui implique un risque individuel ou en l’absence de formation appropriée. Évacuer les environs. Empêcher l'accès aux personnes non requises et ne portant pas de vêtements de protection. Ne pas toucher ni marcher dans le produit répandu. Éteindre toutes les sources d'inflammation. La zone de danger doit être exempte de cigarettes ou flammes. Ne pas respirer les vapeurs ou le brouillard. Assurer une ventilation adéquate. Porter un appareil de protection respiratoire approprié lorsque le système de ventilation est inadéquat. Porter un équipement de protection individuelle adapté. Pour les secouristes : Si des vêtements spécifiques sont nécessaires pour traiter le déversement, consulter la section 8 pour les matériaux appropriés et inappropriés. Voir également les informations contenues dans « Pour les non-secouristes ».
Arrêter la fuite si cela ne présente aucun risque. Écarter les conteneurs de la zone de déversement accidentel. Utilisez des outils anti-étincelles ou du matériel anti-déflagrant. Diluer avec de l'eau et éponger si la matière est soluble dans l'eau. Sinon, ou si la matière est insoluble dans l'eau, absorber avec un matériau sec inerte et placer dans un conteneur à déchets approprié. Élimination par une entreprise autorisée de collecte des déchets.
Arrêter la fuite si cela ne présente aucun risque. Écarter les conteneurs de la zone de déversement accidentel. Utilisez des outils anti-étincelles ou du matériel anti-déflagrant. S'approcher des émanations dans la même direction que le vent. Bloquer toute pénétration possible dans les égouts, les cours d’eau, les caves ou les zones confinées. Laver le produit répandu dans une installation de traitement des effluents ou procéder comme suit. Contenir les fuites et les ramasser à l'aide de matières absorbantes non combustibles telles que le sable, la terre, la vermiculite, la terre à diatomées. Les placer ensuite dans un récipient pour élimination conformément à la réglementation locale. Élimination par une entreprise autorisée de collecte des déchets. Les matériaux absorbants contaminés peuvent présenter les mêmes risques que le produit répandu.
Évitez la dispersion des matériaux déversés, ainsi que leur écoulement et tout contact avec le sol, les cours d'eau, les égouts et conduits d'évacuation. Informez les autorités compétentes en cas de pollution de l'environnement (égouts, voies d'eau, sol et air) par le produit. Matière propre à polluer l’eau. Peut-être nocif pour l'environnement en cas de déversement de grandes quantités. Recueillir le produit répandu.
Diluer avec de l'eau et éponger si la matière est soluble dans l'eau. Sinon, ou si la matière est insoluble dans l'eau, absorber avec un matériau sec inerte et placer dans un conteneur à déchets approprié. Laver le produit répandu dans une installation de traitement des effluents ou procéder comme suit. Contenir les fuites et les ramasser à l'aide de matières absorbantes non combustibles telles que le sable, la terre, la vermiculite, la terre à diatomées. Les placer ensuite dans un récipient pour élimination conformément à la réglementation locale.
Materials: matériau sec inerte; matières absorbantes non combustibles telles que le sable, la terre, la vermiculite, la terre à diatomées
Related Products
Similar products with comparable safety profiles
Handling and Storage
Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements
Revêtir un équipement de protection individuelle approprié (voir Section 8). Les personnes ayant des antécédents de sensibilisation cutanée ne doivent pas intervenir dans les processus utilisant ce produit. Ne pas mettre en contact avec les yeux, la peau ou les vêtements. Ne pas respirer les vapeurs ou le brouillard. Ne pas avaler. Éviter le rejet dans l’environnement. Utiliser uniquement dans un environnement bien aéré. Porter un appareil de protection respiratoire approprié lorsque le système de ventilation est inadéquat. Ne pas pénétrer dans les lieux de stockage et dans des espaces confinés à moins qu'il y ait une ventilation adéquate. Garder dans le conteneur d'origine ou dans un autre conteneur de substitution homologué fabriqué à partir d'un matériau compatible et tenu hermétiquement clos lorsqu'il n'est pas utilisé. Tenir éloigné de la chaleur, des étincelles, de la flamme nue, ou de toute autre source d'inflammation. Utiliser un équipement électrique (de ventilation, d'éclairage et de manipulation) anti-déflagrant. Ne pas utiliser d'outils produisant des étincelles. Prendre les mesures nécessaires contre les décharges électrostatiques. Les conteneurs vides retiennent des résidus de produit et peuvent présenter un danger. Ne pas réutiliser ce conteneur.
Stocker entre les températures suivantes: 0 à 35°C (32 à 95°F). Stocker conformément à la réglementation locale. Entreposer dans un endroit isolé et approuvé. Stocker dans le récipient d'origine à l'abri de la lumière directe du soleil dans un endroit sec, frais et bien ventilé à l'écart des matériaux incompatibles (cf. la Section 10). Garder sous clef. Éliminer toutes les sources d'inflammation. Séparer des matières comburantes. Garder le récipient hermétiquement fermé lorsque le produit n'est pas utilisé. Les récipients ayant été ouverts doivent être refermés avec soin et maintenus en position verticale afin d'éviter les fuites. Ne pas stocker dans des conteneurs non étiquetés. Utiliser un récipient approprié pour éviter toute contamination du milieu ambiant. Voir la section 10 concernant les matériaux incompatibles avant manipulation ou utilisation.
Il est interdit de manger, boire ou fumer dans les endroits où ce produit est manipulé, entreposé ou mis en oeuvre. Il est recommandé au personnel de se laver les mains et la figure avant de manger, boire ou fumer. Retirer les vêtements contaminés et les équipements de protection avant d'entrer dans un lieu de restauration. Voir également la section 8 pour plus d'informations sur les mesures d'hygiène.
Tenir éloigné de la chaleur, des étincelles, de la flamme nue, ou de toute autre source d'inflammation. Utiliser un équipement électrique (de ventilation, d'éclairage et de manipulation) anti-déflagrant. Ne pas utiliser d'outils produisant des étincelles. Prendre les mesures nécessaires contre les décharges électrostatiques. Éliminer toutes les sources d'inflammation.
Exposure Controls / PPE
Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment
Utiliser uniquement dans un environnement bien ar. Utiliser des enceintes fermes, une ventilation par aspiration la source, ou d'autres systmes de contrle automatique intgrs afin de maintenir le seuil d'exposition du technicien aux contaminants en suspension dans l'air infrieur aux limites recommandes ou lgales. Les moyens de contrle automatiques intgrs devront permettre de maintenir les concentrations en gaz, en vapeur ou en poussire en dessous de tout seuil d'explosion. Utiliser un quipement de ventilation antidflagrant.
Le port de gants impermables et rsistants aux produits chimiques conformes une norme approuve, est obligatoire en tout temps lors de la manutention de produits chimiques si une valuation des risques le prconise. En prenant en compte les paramtres indiqus par le fabricant de gants, vrifier pendant l'utilisation que les gants conservent leurs proprits protectrices. Il est not que le temps de claquage des gants peut diffrer d'un fabricant l'autre. En cas de mlanges constitus de plusieurs substances, il est impossible d'estimer de faon prcise le dlai de scurit des gants. Gants recommands sont bas sur le solvant le plus commun dans ce produit. Pour un contact prolong ou frquement rpt, des gants de classe de protection 6 (temps de rupture suprieur 480 minutes selon la norme EM 374) sont recommands. Pour un contact bref, des gants de classe de protection 2 ou classe suprieure (temps de rupture suprieur 30 minutes selon la norme EN 374) sont recommands. L'utilisateur doit vrifier que les types de gants qu'il choisit de porter pour la manipulation de ce produit est le plus appropri et prend en compte les conditions d'utilisation particulires, conformment aux indications stipules dans l'valuation des risques de l'utilisateur. Gants: caoutchouc butyle
Lunettes anti-claboussures chimiques et cran facial. Utiliser une protection oculaire homologue EN 166.
Le choix de l'appareil de protection respiratoire doit tre fond sur les niveaux d'expositions prvus ou connus, les dangers du produit et les limites d'utilisation sans danger de l'appareil de protection respiratoire retenu. Les ouvriers exposs des concentrations suprieures la limite d'exposition doivent porter des appareils de protection respiratoire appropris et homologus. Porter un appareil de protection respiratoire muni d'un purificateur d'air ou adduction d' air, parfaitement ajust et conforme une norme en vigueur si une valuation du risque indique que cela est ncessaire. Porter un masque respiratoire conformment la norme EN140. Type de filtre : filtre de vapeurs organiques (Type A) et particules P3
L'quipement de protection personnel pour le corps devra tre choisi en fonction de la tche raliser ainsi que des risques encourus, et il est recommand de le faire valider par un spcialiste avant de procder la manipulation du produit. En cas de risque d'inflammation li l'lectricit statique, porter des vtements de protection antistatiques. Pour une protection maximale contre les dcharges d'lectricit statique, les vtements doivent inclure une combinaison, des chaussures et des gants antistatiques. Pour plus d'informations sur les exigences et les mthodes d'essais des matires et des modles, consulter la norme europenne EN 1149. Des chaussures adquates et toutes mesures de protection corporelle devraient tre dtermines en fonction de l'opration effectue et des risques impliqus, et devraient tre approuves par un spcialiste avant toute manipulation de ce produit.
Il importe de tester les missions provenant des systmes de ventilation ou du matriel de fabrication pour vous assurer qu'elles sont conformes aux exigences de la lgislation sur la protection de l'environnement. Dans certains cas, il sera ncessaire d'quiper le matriel de fabrication d'un purateur de gaz ou d'un filtre ou de le modifier techniquement afin de rduire les missions des niveaux acceptables.
Physical and Chemical Properties
Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics
Stability and Reactivity
Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials
Le produit est stable.
Aucune donnée d'essai spécifique relative à la réactivité n'est disponible pour ce produit ou ses composants.
Dans des conditions normales de stockage et d'utilisation, aucune réaction dangereuse ne se produit.
Risque de formation de produits de décomposition dangereux lors d'une exposition à des températures élevées. Voir les mesures de protection décrites aux sections 7 et 8.
Tenir éloigné des matières suivantes afin d'éviter des réactions fortement exothermiques : agents oxydants, alcalins forts, acides forts.
Selon les conditions, les produits de décomposition peuvent inclure les matières suivantes : oxydes de carbone oxydes de soufre oxydes de phosphore composés halogénés oxyde/oxydes de métal
Ecological Information
Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data
The data for this section has not been processed yet.
Disposal Considerations
Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes
Il est recommandé d'éviter ou réduire autant que possible la production de déchets.
La mise au rebut de ce produit, des solutions et des sous-produits devra en permanence respecter les exigences légales en matière de protection de l'environnement et de mise au rebut des déchets ainsi que les exigences de toutes les autorités locales. Élimination des produits excédentaires et non recyclables par une entreprise autorisée de collecte des déchets.
Waste Codes
Transport Information
UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements
- UN Number
- UN1263
- Shipping Name
- PAINT
- Transport Class
- 3
- Packing Group
- III
Transport avec les utilisateurs locaux : toujours transporter dans des conditionnements qui sont corrects et scuriss. S'assurer que les personnes transportant le produit connaissent les mesures prendre en cas d'accident ou de dversement accidentel.
Transport avec les utilisateurs locaux : toujours transporter dans des conditionnements qui sont corrects et scuriss. S'assurer que les personnes transportant le produit connaissent les mesures prendre en cas d'accident ou de dversement accidentel.
Transport avec les utilisateurs locaux : toujours transporter dans des conditionnements qui sont corrects et scuriss. S'assurer que les personnes transportant le produit connaissent les mesures prendre en cas d'accident ou de dversement accidentel.
Regulatory Information
Chemical regulations, safety assessments, and compliance status
The data for this section has not been processed yet.
Frequently Asked Questions
Common questions about safety, handling, and properties
What is the hazard signal word for SIGMACOVER 256 BASE CREAM?
The signal word is danger.
What is the physical form of SIGMACOVER 256 BASE CREAM?
SIGMACOVER 256 BASE CREAM is a liquide. appearing as liquide with non disponible. color. It has aromatique. odor.
What is the solubility of SIGMACOVER 256 BASE CREAM?
Insoluble dans les substances suivantes: l'eau froide.
What is SIGMACOVER 256 BASE CREAM used for?
Applications professionnelles, Utilis par pulvrisation. Revtement.
What are the hazard statements for SIGMACOVER 256 BASE CREAM?
This substance has 5 hazard statements:
- H226: Liquide et vapeurs inflammables.
- H315: Provoque une irritation cutanée.
- H317: Peut provoquer une allergie cutanée.
- H318: Provoque de graves lésions des yeux.
- H411: Toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme.
What is the melting point of SIGMACOVER 256 BASE CREAM?
The melting point is Peut éventuellement commencer à se solidifier à la température suivante: <-7C (<19.4F) Ceci est fondé d'après les données de l'ingrédient suivant: phénol ramifié, nonyl-4. Moyenne pondérée: -90.56C (-131F) and the boiling point is >37.78C.