NextSDS Logo
Safety Data Sheet FR

COMBUSTIBLE LIQUIDE POUR APPAREIL MOBILE DE CHAUFFAGE

Scan your chemical compliance

Free 10-second scan. Upload a document and check compliance instantly.

Scan Now
01

Identification

Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information

Product Information

Product Name
COMBUSTIBLE LIQUIDE POUR APPAREIL MOBILE DE CHAUFFAGE
Product Form
liquid

Regulatory Identifiers

CAS Number
N/A

Identified Uses

Solvant organique destiné au chauffage.

Manufacturers & Suppliers

A

AUCHAN ENERGIES

national supplier

200 rue de la Recherche 59 650 VILLENEUVE D'ASCQ

03 20 67 55 00

Emergency Contacts

ORFILA

01 45 42 59 59

02

Hazard Identification

GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements

Classified danger

Hazard Classifications

Asp. Tox. Cat. 1 H304

GHS Pictograms

GHS08 - Serious health hazard

GHS08

Hazard Statements

H304 Peut être mortel en cas d'ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires

Precautionary Statements

P301 + P310 EN CAS D'INGESTION: appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin
P331 NE PAS faire vomir

Manage your Safety Data Sheets

Organize and access chemical safety data with ease

Manage SDS
03

Composition / Information on Ingredients

Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification

Type substance

Combinaison complexe et variable d'hydrocarbures paraffiniques et cycliques dont le nombre de carbones se situe en majorité dans la gamme C11-C14 et dont le point d'ébullition est compris approximativement entre 180°C et 270 °C.

Chemical Name CAS Number Concentration Hazardous
N/A --- 100% Yes

La définition européenne de la substance ainsi que le classement et l'étiquetage qui s'y rattachent ont été développés dans le cadre de la réglementation 1907/2006/EC (REACH). Pour information concernant le numéro CAS de référence voir la rubrique 15 de la FDS. Teneur en aromatiques totaux : <0.05 % Pour le libellé complet des phrases-R mentionnées dans cette section, voir section 16 Pour le texte complet des Phrases-H mentionnées dans cette rubrique, voir rubrique 16

04

First Aid Measures

Emergency procedures for chemical exposure incidents

Inhalation

En cas d'exposition à des concentrations importantes de vapeurs, de fumées ou d'aérosols, transporter la personne à l'air, hors de la zone contaminée, la maintenir au chaud et au repos. Commencer immédiatement la respiration artificielle si la victime ne respire plus. Appeler immédiatement un médecin.

Symptoms: L'inhalation de vapeurs ou d'aérosols peut être irritante pour les voies respiratoires et les muqueuses. L'inhalation de vapeurs à forte concentration entraîne une réaction narcotique sur le système nerveux central, nausées, perte de connaissance. Provoque l'asphyxie à concentration élevées. La victime ne va pas prendre conscience qu'elle est entrain de suffoquer.

Skin contact

Enlever les vêtements et les chaussures contaminés. Laver la peau avec de l'eau et du savon.

Symptoms: Peut dessécher la peau et provoquer de l'irritation.

Eye contact

Bien rincer avec beaucoup d'eau, y compris sous les paupières. Maintenir l'œil bien ouvert pendant le rinçage.

Symptoms: Le contact avec les yeux peut provoquer une irritation.

Ingestion

En cas d'ingestion, ne pas faire vomir – consulter un médecin. En cas d'ingestion suivie de vomissement, le produit peut pénétrer dans les poumons. Dans ce cas, la victime doit être immédiatement transportée en milieu hospitalier.

Symptoms: L'ingestion peut provoquer une irritation de l'appareil digestif, des nausées, des vomissements et des diarrhées. Risque de dépression du système nerveux central. Nocif: En cas d'ingestion accidentelle, le produit peut être aspiré dans les poumons en raison de sa faible viscosité et donner naissance à une pneumopathie d'inhalation se développant dans les heures qui suivent (surveillance médicale indispensable pendant 48 h).

Immediate Medical Attention

EN CAS DE TROUBLES GRAVES OU PERSISTANTS, APPELER UN MEDECIN OU DEMANDER UNE AIDE MEDICALE D'URGENCE. Appeler immédiatement un médecin en cas d'inhalation nécessitant respiration artificielle. En cas d'ingestion suivie de vomissement et pénétration du produit dans les poumons, la victime doit être immédiatement transportée en milieu hospitalier. Surveillance médicale indispensable pendant 48 h en cas de pneumopathie d'inhalation.

Medical Treatment

Traiter de façon symptomatique.

05

Firefighting Measures

Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection

Suitable media

Mousse – poudre sèche – Dioxyde de carbone (CO2) – Eau pulvérisée.

Unsuitable media

Ne pas utiliser un jet d'eau bâton, qui pourrait répandre le feu.

Specific hazards

La combustion incomplète et la thermolyse produisent des gaz plus ou moins toxiques tels que CO, CO2, hydrocarbures variés, aldéhydes, et des suies. A forte concentration ou en atmosphère confinée, leur inhalation est très dangereuse.

Instructions

Refroidir les réservoirs /réservoirs par pulvérisation d'eau.

Firefighter Protection

En cas d'incendie de grande amplitude ou d'incendie dans des espaces confinés ou mal ventilés, porter une tenue ignifugée intégrale et un appareil respiratoire autonome isolant (ARI) avec un masque intégral. Sinon porter un appareil de protection respiratoire autonome et des vêtements de protection.

06

Accidental Release Measures

Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection

Emergency procedures

Eloigner le personnel non concerné. Assurer une ventilation adéquate, surtout dans les endroits secs. Eliminer toutes les sources d'ignition (ne pas fumer, torches, étincelles ou flammes à proximité immédiate). Ne pas toucher ni marcher sur le produit déversé.

Large spill

Endiguer pour récupérer les déversements importants de liquide.

Environmental

Eviter un déversement ou une fuite supplémentaire, si cela est possible sans danger. Endiguer pour récupérer les déversements importants de liquide. Empêcher le produit de pénétrer dans les égouts, les cours d'eau ou le sol.

Cleanup methods

Utiliser des outils de sûreté ne provoquant pas d'étincelles et des équipements électriques antidéflagrants. Contenir et collecter le matériel répandu à l'aide d'un matériau absorbant non combustible (p.e, sable, terre, kieselgur, vermiculite) et le mettre dans un conteneur pour l'élimination conformément aux réglementations locales/nationales (voir section 13). Après avoir récupéré le produit, rincer la zone à l'eau.

Materials: matériau absorbant non combustible (p.e, sable, terre, kieselgur, vermiculite)

Related Products

Similar products with comparable safety profiles

07

Handling and Storage

Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements

Handling

Équipement de protection individuelle, voir section 8. Utiliser seulement dans les zones bien ventilées. Ne pas respirer les vapeurs ou le brouillard de pulvérisation. Eviter le contact avec les yeux, la peau et les vêtements.

Storage

Concevoir les installations pour éviter les projections accidentelles de produit (par exemple, rupture de joint) sur les carters chauds et des contacts électriques. Concevoir les installations pour éviter la pollution des eaux et des sols en cas de fuite ou d'écoulement. Utiliser des équipements antidéflagrants. Stocker dans un bac de rétention. Conserver dans un endroit sec, frais et bien ventilé. Tenir à l'abri des flammes nues, des surfaces chaudes et des sources d'inflammation. Mettre à la terre, établir une liaison équipotentielle entre les conteneurs, les réservoirs ainsi que les équipements de transfert/réception. Stocker à température ambiante. Conserver les récipients hermétiquement clos et correctement étiquetés.

Hygiene

Faire adopter des règles d'hygiène strictes pour le personnel exposé au risque de contact avec le produit. Lors de l'utilisation, ne pas manger, boire ou fumer. Il est recommandé de nettoyer régulièrement l'équipement, la zone de travail et les vêtements. Ne pas s'essuyer les mains avec les chiffons qui ont servi au nettoyage. Ne pas utiliser de produit abrasif, ni solvant, ni carburant.

Fire prevention

N'INTERVENIR QUE SUR DES RESERVOIRS FROIDS, DEGAZES (RISQUE D'ATMOSPHÈRE EXPLOSIVE) ET AERES. Manipuler à l'abri de toutes sources potentielles d'inflammation (flamme nue, étincelles, arcs électriques...) et de chaleur (collecteurs ou parois chaudes). Éviter l'accumulation de charges électrostatiques. Utiliser des équipements électriques antidéflagrants. Concevoir les installations pour éviter toute propagation de nappe enflammée (fosses, cuvettes de rétention, siphons dans les réseaux d'eau d'écoulement). Ne pas utiliser d'air comprimé pour remplir, vider ou manipuler.

08

Exposure Controls / PPE

Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment

Engineering

Dans le cas de travaux en enceinte confinée (cuves, réservoirs...), s'assurer d'une atmosphère respirable et porter les équipements recommandés. Appliquer les mesures techniques nécessaires pour respecter les valeurs limites d'exposition professionnelle.

Hands

Porter des gants étanches et résistants aux solvants aliphatiques. Pour exposition répétée ou prolongée: Matière des gants: PVA / Caoutchouc fluoré (Temps de pénétration: > 480 min, Remarques: EN 374, toutes épaisseurs) ou Caoutchouc nitrile (Temps de pénétration: > 480 min, Remarques: EN 374). En cas de contact par projection: Matière des gants: Chloroprène (Épaisseur du gant: > 0.7 mm, Temps de pénétration: > 60 min, Remarques: EN 374) ou Caoutchouc nitrile (Épaisseur du gant: > 0.3 mm, Temps de pénétration: > 60 min, Remarques: EN 374).

Eyes

S'il y a un risque d'éclaboussures, porter: Lunettes de sécurité avec protections latérales.

Respiratory

Utiliser un appareil de protection respiratoire autonome lors des opérations de sauvetage et d'entretien dans les cuves de stockage. En cas d'urgence (exposition accidentelle) ou pour des travaux exceptionnels de courte durée dans des atmosphères polluées par le produit, il est nécessaire de porter un appareil de protection respiratoire. L'usage d'appareils respiratoires doit se conformer strictement aux instructions du fabricant et aux réglementations qui régissent leurs choix et leurs utilisations.

Skin/Body

Porter les vêtements de protection appropriés. Chaussures ou bottes de sécurité.

Environmental

Le produit ne doit pas contaminer les eaux souterraines.

09

Physical and Chemical Properties

Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics

Dynamic Viscosity
---
Freezing Point
---
Softening Point
---
Upper Explosive Limit
6 %
Lower Explosive Limit
0.6 %
Solubility In Water
Non applicable
Properties Status
---
Molecular Weight
---
Cloud Point
---
Physical State Data
liquid
Vapor Pressure
< 0.5hPa
Evaporation Rate
550
Ph
Non applicable
Solubility
Pas d’information
Partition Coefficient
---
Relative Density
---
Auto Ignition Temperature
> 230 °C
Flash Point
> 64 °C
Flammability
---
Melting Point
---
Physical State
Liquide
Density
790-825 kg/m3
Colour
jaune
Vapor Density
Pas d’info disponible
Colour Intensity
---
Boiling Point
180-260 °C
Solidification Point
---
Decomposition Temperature
---
Odor
solvant pétrolier
Bulk Density
---
Explosive Limits
---
Voc Content
---
Odor Threshold
---
Solubility In Fat
---
Appearance
---
Form
---
State Under Standard Conditions
---
Metal Corrosion
---
Crystallisation Point
---
Relative Evaporation Rate
---
Kinematic Viscosity
2.1 mm2/s
10

Stability and Reactivity

Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials

Stability

Stable dans les conditions recommandées de manipulation et de stockage.

Reactivity

Pas d'information disponible.

Hazardous reactions

Aucune dans les conditions normales d'utilisation.

Avoid

La chaleur (températures supérieures au point d'éclair), les étincelles, les points d'ignition, les flammes, l'électricité statique.

Incompatible

Oxydants. Acides forts.

Decomposition

La combustion incomplète et la thermolyse produisent des gaz plus ou moins toxiques tel que monoxyde de carbone, dioxyde de carbone, hydrocarbures variés, aldéhydes et des suies.

12

Ecological Information

Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data

The data for this section has not been processed yet.

13

Disposal Considerations

Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes

The data for this section has not been processed yet.

14

Transport Information

UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements

UN Number
9003
15

Regulatory Information

Chemical regulations, safety assessments, and compliance status

The data for this section has not been processed yet.

?

Frequently Asked Questions

Common questions about safety, handling, and properties

What is the hazard signal word for COMBUSTIBLE LIQUIDE POUR APPAREIL MOBILE DE CHAUFFAGE?

The signal word is danger.

What is the physical form of COMBUSTIBLE LIQUIDE POUR APPAREIL MOBILE DE CHAUFFAGE?

COMBUSTIBLE LIQUIDE POUR APPAREIL MOBILE DE CHAUFFAGE is a liquide with jaune color. It has solvant pétrolier odor.

What is the solubility of COMBUSTIBLE LIQUIDE POUR APPAREIL MOBILE DE CHAUFFAGE?

Pas d’information

What is COMBUSTIBLE LIQUIDE POUR APPAREIL MOBILE DE CHAUFFAGE used for?

Solvant organique destiné au chauffage.

What are the hazard statements for COMBUSTIBLE LIQUIDE POUR APPAREIL MOBILE DE CHAUFFAGE?

This substance has 1 hazard statement:

  • H304: Peut être mortel en cas d'ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires

Compliance Scanner

Scan your compliance