Identification
Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information
Product Information
- Product Name
- COMBUSTIBLE LIQUIDE POUR APPAREIL MOBILE DE CHAUFFAGE
- Product Form
- liquid
Regulatory Identifiers
- CAS Number
- N/A
Identified Uses
Solvant organique destiné au chauffage.
Manufacturers & Suppliers
AUCHAN ENERGIES
national supplier
200 rue de la Recherche 59 650 VILLENEUVE D'ASCQ
03 20 67 55 00
Emergency Contacts
ORFILA
01 45 42 59 59
Hazard Identification
GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements
Hazard Classifications
GHS Pictograms
GHS08
Hazard Statements
Precautionary Statements
Manage your Safety Data Sheets
Organize and access chemical safety data with ease
Composition / Information on Ingredients
Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification
Combinaison complexe et variable d'hydrocarbures paraffiniques et cycliques dont le nombre de carbones se situe en majorité dans la gamme C11-C14 et dont le point d'ébullition est compris approximativement entre 180°C et 270 °C.
| Chemical Name | CAS Number | Concentration | Hazardous |
|---|---|---|---|
| N/A | --- | 100% | Yes |
La définition européenne de la substance ainsi que le classement et l'étiquetage qui s'y rattachent ont été développés dans le cadre de la réglementation 1907/2006/EC (REACH). Pour information concernant le numéro CAS de référence voir la rubrique 15 de la FDS. Teneur en aromatiques totaux : <0.05 % Pour le libellé complet des phrases-R mentionnées dans cette section, voir section 16 Pour le texte complet des Phrases-H mentionnées dans cette rubrique, voir rubrique 16
First Aid Measures
Emergency procedures for chemical exposure incidents
En cas d'exposition à des concentrations importantes de vapeurs, de fumées ou d'aérosols, transporter la personne à l'air, hors de la zone contaminée, la maintenir au chaud et au repos. Commencer immédiatement la respiration artificielle si la victime ne respire plus. Appeler immédiatement un médecin.
Symptoms: L'inhalation de vapeurs ou d'aérosols peut être irritante pour les voies respiratoires et les muqueuses. L'inhalation de vapeurs à forte concentration entraîne une réaction narcotique sur le système nerveux central, nausées, perte de connaissance. Provoque l'asphyxie à concentration élevées. La victime ne va pas prendre conscience qu'elle est entrain de suffoquer.
Enlever les vêtements et les chaussures contaminés. Laver la peau avec de l'eau et du savon.
Symptoms: Peut dessécher la peau et provoquer de l'irritation.
Bien rincer avec beaucoup d'eau, y compris sous les paupières. Maintenir l'œil bien ouvert pendant le rinçage.
Symptoms: Le contact avec les yeux peut provoquer une irritation.
En cas d'ingestion, ne pas faire vomir – consulter un médecin. En cas d'ingestion suivie de vomissement, le produit peut pénétrer dans les poumons. Dans ce cas, la victime doit être immédiatement transportée en milieu hospitalier.
Symptoms: L'ingestion peut provoquer une irritation de l'appareil digestif, des nausées, des vomissements et des diarrhées. Risque de dépression du système nerveux central. Nocif: En cas d'ingestion accidentelle, le produit peut être aspiré dans les poumons en raison de sa faible viscosité et donner naissance à une pneumopathie d'inhalation se développant dans les heures qui suivent (surveillance médicale indispensable pendant 48 h).
Immediate Medical Attention
EN CAS DE TROUBLES GRAVES OU PERSISTANTS, APPELER UN MEDECIN OU DEMANDER UNE AIDE MEDICALE D'URGENCE. Appeler immédiatement un médecin en cas d'inhalation nécessitant respiration artificielle. En cas d'ingestion suivie de vomissement et pénétration du produit dans les poumons, la victime doit être immédiatement transportée en milieu hospitalier. Surveillance médicale indispensable pendant 48 h en cas de pneumopathie d'inhalation.
Medical Treatment
Traiter de façon symptomatique.
Firefighting Measures
Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection
Mousse – poudre sèche – Dioxyde de carbone (CO2) – Eau pulvérisée.
Ne pas utiliser un jet d'eau bâton, qui pourrait répandre le feu.
La combustion incomplète et la thermolyse produisent des gaz plus ou moins toxiques tels que CO, CO2, hydrocarbures variés, aldéhydes, et des suies. A forte concentration ou en atmosphère confinée, leur inhalation est très dangereuse.
Refroidir les réservoirs /réservoirs par pulvérisation d'eau.
Firefighter Protection
En cas d'incendie de grande amplitude ou d'incendie dans des espaces confinés ou mal ventilés, porter une tenue ignifugée intégrale et un appareil respiratoire autonome isolant (ARI) avec un masque intégral. Sinon porter un appareil de protection respiratoire autonome et des vêtements de protection.
Accidental Release Measures
Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection
Eloigner le personnel non concerné. Assurer une ventilation adéquate, surtout dans les endroits secs. Eliminer toutes les sources d'ignition (ne pas fumer, torches, étincelles ou flammes à proximité immédiate). Ne pas toucher ni marcher sur le produit déversé.
Endiguer pour récupérer les déversements importants de liquide.
Eviter un déversement ou une fuite supplémentaire, si cela est possible sans danger. Endiguer pour récupérer les déversements importants de liquide. Empêcher le produit de pénétrer dans les égouts, les cours d'eau ou le sol.
Utiliser des outils de sûreté ne provoquant pas d'étincelles et des équipements électriques antidéflagrants. Contenir et collecter le matériel répandu à l'aide d'un matériau absorbant non combustible (p.e, sable, terre, kieselgur, vermiculite) et le mettre dans un conteneur pour l'élimination conformément aux réglementations locales/nationales (voir section 13). Après avoir récupéré le produit, rincer la zone à l'eau.
Materials: matériau absorbant non combustible (p.e, sable, terre, kieselgur, vermiculite)
Related Products
Similar products with comparable safety profiles
GASOIL DE CHAUFFAGE - GASOIL DE CHAUFFAGE ULTRA - decommercialized
---
LIQUIDE PETROLIER
---
CHIMIREC-010 - LIQUIDE PETROLIER
UFI: PU00-D0NT-000E-SD4K
GAZ DE PETROLE LIQUEFIE
CAS: 68476-40-4
LUBRIFIANT D'ENTRETIEN 150 ML
---
NETTOYEUR POUR BRULEUR 500 ML
---
Azote liquide réfrigéré
CAS: 7727-37-9
HHS 2000 LUBRIFIANT TRANSP. 500 ML
---
Handling and Storage
Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements
Équipement de protection individuelle, voir section 8. Utiliser seulement dans les zones bien ventilées. Ne pas respirer les vapeurs ou le brouillard de pulvérisation. Eviter le contact avec les yeux, la peau et les vêtements.
Concevoir les installations pour éviter les projections accidentelles de produit (par exemple, rupture de joint) sur les carters chauds et des contacts électriques. Concevoir les installations pour éviter la pollution des eaux et des sols en cas de fuite ou d'écoulement. Utiliser des équipements antidéflagrants. Stocker dans un bac de rétention. Conserver dans un endroit sec, frais et bien ventilé. Tenir à l'abri des flammes nues, des surfaces chaudes et des sources d'inflammation. Mettre à la terre, établir une liaison équipotentielle entre les conteneurs, les réservoirs ainsi que les équipements de transfert/réception. Stocker à température ambiante. Conserver les récipients hermétiquement clos et correctement étiquetés.
Faire adopter des règles d'hygiène strictes pour le personnel exposé au risque de contact avec le produit. Lors de l'utilisation, ne pas manger, boire ou fumer. Il est recommandé de nettoyer régulièrement l'équipement, la zone de travail et les vêtements. Ne pas s'essuyer les mains avec les chiffons qui ont servi au nettoyage. Ne pas utiliser de produit abrasif, ni solvant, ni carburant.
N'INTERVENIR QUE SUR DES RESERVOIRS FROIDS, DEGAZES (RISQUE D'ATMOSPHÈRE EXPLOSIVE) ET AERES. Manipuler à l'abri de toutes sources potentielles d'inflammation (flamme nue, étincelles, arcs électriques...) et de chaleur (collecteurs ou parois chaudes). Éviter l'accumulation de charges électrostatiques. Utiliser des équipements électriques antidéflagrants. Concevoir les installations pour éviter toute propagation de nappe enflammée (fosses, cuvettes de rétention, siphons dans les réseaux d'eau d'écoulement). Ne pas utiliser d'air comprimé pour remplir, vider ou manipuler.
Exposure Controls / PPE
Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment
Dans le cas de travaux en enceinte confinée (cuves, réservoirs...), s'assurer d'une atmosphère respirable et porter les équipements recommandés. Appliquer les mesures techniques nécessaires pour respecter les valeurs limites d'exposition professionnelle.
Porter des gants étanches et résistants aux solvants aliphatiques. Pour exposition répétée ou prolongée: Matière des gants: PVA / Caoutchouc fluoré (Temps de pénétration: > 480 min, Remarques: EN 374, toutes épaisseurs) ou Caoutchouc nitrile (Temps de pénétration: > 480 min, Remarques: EN 374). En cas de contact par projection: Matière des gants: Chloroprène (Épaisseur du gant: > 0.7 mm, Temps de pénétration: > 60 min, Remarques: EN 374) ou Caoutchouc nitrile (Épaisseur du gant: > 0.3 mm, Temps de pénétration: > 60 min, Remarques: EN 374).
S'il y a un risque d'éclaboussures, porter: Lunettes de sécurité avec protections latérales.
Utiliser un appareil de protection respiratoire autonome lors des opérations de sauvetage et d'entretien dans les cuves de stockage. En cas d'urgence (exposition accidentelle) ou pour des travaux exceptionnels de courte durée dans des atmosphères polluées par le produit, il est nécessaire de porter un appareil de protection respiratoire. L'usage d'appareils respiratoires doit se conformer strictement aux instructions du fabricant et aux réglementations qui régissent leurs choix et leurs utilisations.
Porter les vêtements de protection appropriés. Chaussures ou bottes de sécurité.
Le produit ne doit pas contaminer les eaux souterraines.
Physical and Chemical Properties
Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics
Stability and Reactivity
Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials
Stable dans les conditions recommandées de manipulation et de stockage.
Pas d'information disponible.
Aucune dans les conditions normales d'utilisation.
La chaleur (températures supérieures au point d'éclair), les étincelles, les points d'ignition, les flammes, l'électricité statique.
Oxydants. Acides forts.
La combustion incomplète et la thermolyse produisent des gaz plus ou moins toxiques tel que monoxyde de carbone, dioxyde de carbone, hydrocarbures variés, aldéhydes et des suies.
Ecological Information
Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data
The data for this section has not been processed yet.
Disposal Considerations
Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes
The data for this section has not been processed yet.
Transport Information
UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements
- UN Number
- 9003
Regulatory Information
Chemical regulations, safety assessments, and compliance status
The data for this section has not been processed yet.
Frequently Asked Questions
Common questions about safety, handling, and properties
What is the hazard signal word for COMBUSTIBLE LIQUIDE POUR APPAREIL MOBILE DE CHAUFFAGE?
The signal word is danger.
What is the physical form of COMBUSTIBLE LIQUIDE POUR APPAREIL MOBILE DE CHAUFFAGE?
COMBUSTIBLE LIQUIDE POUR APPAREIL MOBILE DE CHAUFFAGE is a liquide with jaune color. It has solvant pétrolier odor.
What is the solubility of COMBUSTIBLE LIQUIDE POUR APPAREIL MOBILE DE CHAUFFAGE?
Pas d’information
What is COMBUSTIBLE LIQUIDE POUR APPAREIL MOBILE DE CHAUFFAGE used for?
Solvant organique destiné au chauffage.
What are the hazard statements for COMBUSTIBLE LIQUIDE POUR APPAREIL MOBILE DE CHAUFFAGE?
This substance has 1 hazard statement:
- H304: Peut être mortel en cas d'ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires