Identification
Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information
Product Information
- Product Name
- CHIMIREC-010 - LIQUIDE PETROLIER
Regulatory Identifiers
- CAS Number
- N/A
- UFI Code
- PU00-D0NT-000E-SD4K
Identified Uses
utilisation directe en milieu industriel.
Uses advised against
pharmaceutiques, cosmétiques, alimentaires ou phytosanitaire.
Manufacturers & Suppliers
CHIMIREC PPM
Pièce des Marais.37500.LA ROCHE CLERMAULT.France.
+33 (0)2 47 95 81 40
Emergency Contacts
INRS / ORFILA
+33 (0)1 45 42 59 59
CENTRE ANTIPOISONS BELGE
070 245 245
CENTRE ANTIPOISONS BELGE
02 264 96 30
Tox Info Suisse
145
Emergency Contact
(+352) 8002 5500
European Emergency Number Association (EENA)
112
Hazard Identification
GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements
Hazard Classifications
GHS Pictograms
GHS02
GHS07
GHS08
GHS09
Hazard Statements
Precautionary Statements
Manage your Safety Data Sheets
Organize and access chemical safety data with ease
Composition / Information on Ingredients
Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification
| Chemical Name | CAS Number | Concentration | Hazardous |
|---|---|---|---|
| KEROSENE (PETROLE), HYDRODESULFURE EC: 265-184-9 | 64742-81-0 | 50 - 100% | Yes |
| N/A | --- | 10 - 25% | Yes |
| N/A | --- | 2.5 - 10% | Yes |
Substances issues d'un procédé de valorisation, bénéficient de l'exemption d'enregistrement prévue par REACH (article 2, §7.d).
First Aid Measures
Emergency procedures for chemical exposure incidents
En cas d'inhalation massive, transporter le patient à l'air libre, le garder au chaud et au repos. Si la personne est inconsciente, la placer en position latérale de sécurité. Avertir un médecin dans tous les cas pour juger de l'opportunité d'une surveillance et d'un traitement symptomatique en milieu hospitalier. Si la respiration est irrégulière ou arrêtée, pratiquer la respiration artificielle et faire appel à un médecin.
Enlever les vêtements imprégnés et laver soigneusement la peau avec de l'eau et du savon ou utiliser un nettoyant connu. Prendre garde au produit pouvant subsister entre la peau et les vêtements, la montre, les chaussures, ...
Laver abondamment avec de l'eau douce et propre durant 15 minutes en maintenant les paupières écartées.
Garder au repos.
Immediate Medical Attention
Avertir un médecin dans tous les cas pour juger de l'opportunité d'une surveillance et d'un traitement symptomatique en milieu hospitalier. Si la respiration est irrégulière ou arrêtée, faire appel à un médecin. Lorsque la zone contaminée est étendue et/ou s'il apparaît des lésions cutanées, il est nécessaire de consulter un médecin ou de faire transférer en milieu hospitalier. Faire immédiatement appel à un médecin et lui montrer l'étiquette.
Firefighting Measures
Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection
Les poudres chimiques, le dioxyde de carbone et les autres gaz extincteurs conviennent pour de petits feux. En cas d'incendie, utiliser : eau pulvérisée ou brouillard d'eau, eau avec additif AFFF (Agent Formant Film Flottant), halons, mousse, poudres polyvalentes ABC, poudres BC, dioxyde de carbone (CO2).
En cas d'incendie, ne pas utiliser : jet d'eau.
Inflammable. Un incendie produira souvent une épaisse fumée noire. L'exposition aux produits de décomposition peut comporter des risques pour la santé. Ne pas respirer les fumées.
Refroidir les emballages à proximité des flammes pour éviter les risques d'éclatement des récipients sous pression.
Firefighter Protection
En raison de la toxicité des gaz émis lors de la décomposition thermique des produits, les intervenants seront équipés d'appareils de protection respiratoire autonomes isolants.
Accidental Release Measures
Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection
Se référer aux mesures de protection énumérées dans les rubriques 7 et 8. Pour les non-secouristes: éliminer les sources d'ignition et ventiler les locaux. Eviter d'inhaler les vapeurs. Eviter tout contact avec la peau et les yeux. Si les quantités répandues sont importantes, évacuer le personnel en ne faisant intervenir que des opérateurs entraînés munis d'équipements de protection.
Si les quantités répandues sont importantes, évacuer le personnel en ne faisant intervenir que des opérateurs entraînés munis d'équipements de protection.
Contenir et recueillir les fuites avec des matériaux absorbants non combustibles, par exemple : sable, terre, vermiculite, terre de diatomées dans des fûts en vue de l'élimination des déchets. Empêcher toute pénétration dans les égouts ou cours d'eau. Si le produit contamine des nappes d'eau, rivières ou égouts, alerter les autorités compétentes selon les procédures réglementaires. Placer des fûts en vue de l'élimination de déchets récupérés selon les réglementations en vigueur (voir la rubrique 13).
Nettoyer de préférence avec un détergent, éviter l'utilisation de solvants. Recueillir les fuites avec des matériaux absorbants non combustibles dans des fûts en vue de l'élimination des déchets.
Materials: détergent; matériaux absorbants non combustibles, par exemple : sable, terre, vermiculite, terre de diatomées
Related Products
Similar products with comparable safety profiles
LIQUIDE PETROLIER
---
CHIMIREC-0071 - GLYCOL REGENERE
UFI: 8360-80S0-P00M-46PH
GAZ DE PETROLE LIQUEFIE
CAS: 68476-40-4
COMBUSTIBLE LIQUIDE POUR APPAREIL MOBILE DE CHAUFFAGE
---
GASOIL DE CHAUFFAGE - GASOIL DE CHAUFFAGE ULTRA - decommercialized
---
CIRE LIQUIDE JAUNE
---
NETTOYANT/ENTRETIEN COCKPIT 400ML
---
SIlSEAL-NEUTR-GRIS 310 ML
---
Handling and Storage
Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements
Se laver les mains après chaque utilisation. Enlever et laver les vêtements contaminés avant réutilisation. Assurer une ventilation adéquate, surtout dans les endroits clos. Enlever les vêtements contaminés et l'équipement de protection avant d'entrer dans une zone de restauration. Manipuler dans des zones bien ventilées. Empêcher la création de concentrations inflammables ou explosives dans l'air et éviter les concentrations de vapeurs supérieures aux valeurs limites d'exposition professionnelle. Ne jamais aspirer ce mélange. Eviter l'accumulation des charges électrostatiques avec des branchements sur la terre. Le mélange peut se charger électrostatiquement : mettre toujours à la terre lors des transvasements. Porter des chaussures et des vêtements antistatiques et réaliser les sols en matériau non-conducteur. Utiliser le mélange dans des locaux dépourvus de toute flamme nue ou autres sources d'ignition, et posséder un équipement électrique protégé. Garder les emballages solidement fermés et les éloigner des sources de chaleur, d'étincelles et de flammes nues. Ne pas utiliser des outils pouvant provoquer des étincelles. Ne pas fumer. Interdire l'accès aux personnes non autorisées. Observer les précautions indiquées sur l'étiquette ainsi que les réglementations de la protection du travail. Eviter l'inhalation des vapeurs. Effectuer en appareil clos toute opération industrielle qui s'y prête. Prévoir une aspiration des vapeurs à la source d'émission, ainsi qu'une ventilation générale des locaux. Prévoir également des appareils de protection respiratoires pour certains travaux de courte durée, à caractère exceptionnel, ou pour des interventions d'urgence. Dans tous les cas, capter les émissions à la source. Les emballages entamés doivent être refermés soigneusement et conservés en position verticale. Il est interdit de fumer, manger et boire dans les locaux où le mélange est utilisé. Ne jamais ouvrir les emballages par pression.
Conserver le récipient bien fermé, dans un endroit sec et bien ventilé. Conserver à l'écart des aliments et boissons y compris ceux pour animaux. Conserver à l'écart de toute source d'ignition - Ne pas fumer. Tenir éloigné de toute source d'ignition, de chaleur et de la lumière solaire directe. Eviter l'accumulation de charges électrostatiques. Le sol des locaux sera imperméable et formera cuvette de rétention afin qu'en cas de déversement accidentel, le liquide ne puisse se répandre au dehors.
Se laver les mains après chaque utilisation. Enlever et laver les vêtements contaminés avant réutilisation. Enlever les vêtements contaminés et l'équipement de protection avant d'entrer dans une zone de restauration. Il est interdit de fumer, manger et boire dans les locaux où le mélange est utilisé.
Manipuler dans des zones bien ventilées. Empêcher la création de concentrations inflammables ou explosives dans l'air. Ne jamais aspirer ce mélange. Eviter l'accumulation des charges électrostatiques avec des branchements sur la terre. Le mélange peut se charger électrostatiquement : mettre toujours à la terre lors des transvasements. Porter des chaussures et des vêtements antistatiques et réaliser les sols en matériau non-conducteur. Utiliser le mélange dans des locaux dépourvus de toute flamme nue ou autres sources d'ignition, et posséder un équipement électrique protégé. Garder les emballages solidement fermés et les éloigner des sources de chaleur, d'étincelles et de flammes nues. Ne pas utiliser des outils pouvant provoquer des étincelles. Ne pas fumer. Conserver à l'écart de toute source d'ignition - Ne pas fumer. Tenir éloigné de toute source d'ignition, de chaleur et de la lumière solaire directe.
Exposure Controls / PPE
Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment
Assurer une ventilation adéquate, surtout dans les endroits clos.
Utiliser des gants de protection appropriés résistants aux agents chimiques conformes à la norme EN ISO 374-1. La sélection des gants doit être faite en fonction de l'application et de la durée d'utilisation au poste de travail. Les gants de protection doivent être choisis en fonction du poste de travail : autres produits chimiques pouvant être manipulés, protections physiques nécessaires (coupure, piqûre, protection thermique), dextérité demandée. Type de gants conseillés : PVA (Alcool polyvinylique)
Eviter le contact avec les yeux. Utiliser des protections oculaires conçues contre les projections de liquide. Avant toute manipulation, il est nécessaire de porter des lunettes de sécurité conformes à la norme NF EN166.
Eviter l'inhalation des vapeurs. En cas de ventilation insuffisante, porter un appareil respiratoire approprié. Lorsque les travailleurs sont confrontés à des concentrations supérieures aux limites d'exposition, ils doivent porter un appareil de protection respiratoire appropriés et agréés. Filtre(s) anti-gaz et vapeurs (Filtres combinés) conforme(s) à la norme NF EN14387/A1 : A1 (Marron)
Eviter le contact avec la peau. Porter des vêtements de protection appropriés. En cas de fortes projections, porter des vêtements de protection chimique étanches aux liquides (type 3) conformes à la norme NF EN14605/A1 pour éviter tout contact avec la peau. En cas de risque d'éclaboussures, porter des vêtements de protection chimique (type 6) conformes à la norme NF EN13034/A1 pour éviter tout contact avec la peau. Le personnel portera un vêtement de travail régulièrement lavé. Après contact avec le produit, toutes les parties du corps souillées devront être lavées.
Physical and Chemical Properties
Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics
Stability and Reactivity
Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials
Ce mélange est stable aux conditions de manipulation et de stockage recommandées dans la rubrique 7.
Aucune donnée n’est disponible.
Exposé à des températures élevées, le mélange peut dégager des produits de décomposition dangereux, tels que monoxyde et dioxyde de carbone, fumées, oxyde d'azote.
Tout appareil susceptible de produire une flamme ou de porter à haute température une surface métallique (brûleurs, arcs électriques, fours...) sera banni des locaux. Éviter : l'accumulation de charges électrostatiques, l'échauffement, la chaleur, des flammes et surfaces chaudes.
acides, agents oxydants
monoxyde de carbone (CO), dioxyde de carbone (CO2)
Ecological Information
Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data
The data for this section has not been processed yet.
Disposal Considerations
Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes
The data for this section has not been processed yet.
Transport Information
UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements
- UN Number
- 1993
- Shipping Name
- LIQUIDE INFLAMMABLE, N.S.A.
- Transport Class
- 3
- Packing Group
- III
Regulatory Information
Chemical regulations, safety assessments, and compliance status
The data for this section has not been processed yet.
Frequently Asked Questions
Common questions about safety, handling, and properties
What is the hazard signal word for CHIMIREC-010 - LIQUIDE PETROLIER?
The signal word is danger.
What is the physical form of CHIMIREC-010 - LIQUIDE PETROLIER?
CHIMIREC-010 - LIQUIDE PETROLIER is a liquide fluide. with non précisé color.
What is CHIMIREC-010 - LIQUIDE PETROLIER used for?
utilisation directe en milieu industriel.
What are the hazard statements for CHIMIREC-010 - LIQUIDE PETROLIER?
This substance has 5 hazard statements:
- H226: Liquide et vapeurs inflammables.
- H304: Peut être mortel en cas d'ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires.
- H315: Provoque une irritation cutanée.
- H336: Peut provoquer somnolence ou vertiges.
- H411: Toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme.