NextSDS Logo
Safety Data Sheet FR

Dioxyde de carbone liquide réfrigéré

CAS 124-38-9
EC 204-696-9

Get a free compliance audit

Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report.

Get Free Audit
01

Identification

Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information

Product Information

Product Name
Dioxyde de carbone liquide réfrigéré
Product Code
EIGA018B
Chemical Name
CO2
Synonyms
Dioxyde de carbone liquide réfrigéré

Regulatory Identifiers

CAS Number
124-38-9 Check regulations →
EC Number
204-696-9 Check regulations →
REACH No.
Listé dans l'Annexe IV/V de REACH, exempté d'enregistrement.

Identified Uses

Gaz de test ou d'étalonnage. Utilisation en laboratoire. Usage industriel. Applications médicales.

Uses advised against

Utilisation par un consommateur. Les utilisations autres que celles répertoriées ci-dessus ne sont pas prises en charge.

Manufacturers & Suppliers

European Filling Site Schelle logo

European Filling Site Schelle

distributor

Tolhuisstraat 46-48, 2627 Schelle, BELGIE - BELGIQUE

+32 (0)2 431 73 00

http://www.airliquidehealthcare.be

Emergency Contacts

Emergency Contact

+32 (0)2 431 73 00

Centre Anti-Poisons/Antigifcentrum c/o Hôpital Central de la Base - Reine Astrid

+32 70 245 245

Centre Anti-Poisons/Antigifcentrum c/o Hôpital Central de la Base - Reine Astrid

+32 2 264 96 30

Centre Anti-Poisons/Antigifcentrum c/o Hôpital Central de la Base - Reine Astrid

+352 8002 5500

24/7

FR, NL, EN

02

Hazard Identification

GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements

Classified warning

Hazard Classifications

Press. Gas (Ref. Liq.) H281

GHS Pictograms

GHS04 - Compressed gas

GHS04

Hazard Statements

H281 Contient un gaz réfrigéré; peut causer des brûlures ou blessures cryogéniques.

Precautionary Statements

P282 Porter des gants isolants contre le froid et un équipement de protection du visage ou des yeux.
P336 + P315 Dégeler les parties gelées avec de l'eau tiède. Ne pas frotter les zones touchées. Consulter immédiatement un médecin.
P403 Stocker dans un endroit bien ventilé.

Get a free compliance audit

Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report

Free Audit
03

Composition / Information on Ingredients

Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification

Type substance
Chemical Name CAS Number Concentration Hazardous
Dioxyde de carbone liquide réfrigéré EC: 204-696-9 124-38-9 100% Yes
04

First Aid Measures

Emergency procedures for chemical exposure incidents

Inhalation

Déplacer la victime dans une zone non contaminée, en s'équipant d'un appareil respiratoire autonome individuel (ARI). Maintenir la victime au chaud et au repos. Appeler un médecin. Pratiquer la réanimation cardio-pulmonaire si la victime ne respire plus.

Symptoms: Peut causer l'asphyxie à concentration élevée. Les symptômes peuvent être une perte de connaissance ou de motricité. La victime peut ne pas être consciente de l'asphyxie. De faibles concentrations de dioxyde de carbone entraînent une accélération de la respiration et des maux de tête.

Skin contact

En cas de gelure, asperger à l'eau pendant au moins 15 minutes. Appliquer un pansement stérile. Obtenir une assistance médicale.

Eye contact

Rincer immédiatement et abondamment les yeux avec de l'eau pendant au moins 15 minutes.

Ingestion

L'ingestion n'est pas considérée comme un mode d'exposition possible.

Immediate Medical Attention

Appeler un médecin. Obtenir une assistance médicale.

05

Firefighting Measures

Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection

Suitable media

Eau en pulvérisation ou en nuage. Le produit ne brûle pas, utilisez des mesures de lutte contre l'incendie adaptées au feu environnant.

Unsuitable media

ne pas utiliser de jet d'eau pour éteindre.

Specific hazards

L'exposition au feu peut entraîner la rupture et l'explosion des récipients.

Instructions

Utiliser des moyens d'extinction appropriés au feu aux alentours. L'exposition au feu et à la chaleur peut causer la rupture des récipients de gaz. Refroidir les récipients exposés avec de l'eau pulvérisée depuis un endroit protégé. Si possible, arrêter le débit gazeux. Utiliser de l'eau en pulvérisation ou en nuage pour rabattre au sol les fumées si possible. En cas de fuite ne pas arroser d'eau le récipient. Arroser l'espace environnant (depuis un endroit protégé) pour contenir le feu. Eloigner les récipients de la zone de feu, si cela peut être fait sans risque.

Firefighter Protection

Dans les espaces confinés utiliser un appareil respiratoire autonome individuel (ARI). Vêtement de protection et équipement de respiration autonome pour les pompiers. Norme EN 137 - Appareil autonome d'air comprimé en circuit ouvert avec un masque complet du visage. Norme EN 469 : vêtements de protection pour pompiers. Norme EN 659 : Gants de protection pour pompiers. Norme EN 15090 : Chaussures pour pompiers. Norme EN 443 : Casques pour la lutte contre l'incendie dans les bâtiments et autres structures.

06

Accidental Release Measures

Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection

Emergency procedures

Agir selon le plan d'urgence local. Essayer d'arrêter la fuite. Évacuer la zone. Assurer une ventilation d'air appropriée.

Environmental

Essayer d'arrêter la fuite. Des renversements de liquide peuvent causer la fragilisation des matériaux de construction.

Cleanup methods

Ventiler la zone.

Related Products

Similar products with comparable safety profiles

07

Handling and Storage

Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements

Handling

Ne pas respirer le gaz. Éviter de mettre à l'air le produit. Seules les personnes ayant l'expérience et la formation appropriée peuvent manipuler les gaz sous pression. Ne pas fumer pendant la manipulation. Utiliser seulement l'équipement spécifié, approprié à ce produit, à sa pression et à sa température d'utilisation. Éviter les retours d'eau, d'acides et d'alkalis. Protéger les conteneurs des dommages physiques, ne pas les tirer, les rouler, les glisser, les laisser tomber. Ne jamais tenter de transférer les gaz d'une bouteille/récipient dans un autre emballage. Ne jamais utiliser une flamme directe ou un chauffage électrique pour augmenter la pression. Ouvrir lentement le robinet pour éviter une mise en pression brutale.

Storage

Stocker le récipient dans un endroit bien ventilé, à température inférieure à 50°C. Les récipients doivent être stockés en position verticale et sécurisés pour éviter les chutes. Les récipients ne doivent pas être stockés dans des conditions susceptibles d'aggraver la corrosion.

Hygiene

Le produit doit être manipulé dans le respect des bonnes procédures d'hygiène industrielle et de sécurité.

Fire prevention

Ne pas fumer pendant la manipulation. Stocker les récipients dans des endroits non exposés au risque de feu et éloignés des sources de chaleur et d'ignition. Tenir à l'écart des matières combustibles.

08

Exposure Controls / PPE

Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment

Engineering

Maintenir une ventilation d'extraction appropriée localement et de l'ensemble. Les équipements sous pression doivent être régulièrement contrôlés pour vérifier l'absence de fuites. S'assurer que les limites d'exposition ne sont pas dépassées (si disponibles). Des détecteurs d'oxygène doivent être utilisés lorsque des gaz asphyxiants peuvent être relâchés. Penser au permis de travail, ex. pour la maintenance. Des détecteurs de CO2 doivent être utilisés lorsque du CO2 est susceptible d'être relâché.

Hands

Porter des gants de protection lors de la manutention des bouteilles de gaz. Norme EN 388 - Gants de protection contre les risques mécaniques, niveau de performance 1 ou supérieur. Les types recommandés sont des gants en cuir ou synthétiques de performance équivalente, des gants en tissu et des gants en tissu avec paumes en cuir. Porter des gants isolant du froid lors d'opérations de transvasement ou de déconnexion de lignes de transfert. Norme EN 511 - Gants isolants contre le froid, niveau de performance 1 ou supérieur. Les types recommandés sont des gants isolés ou des gants spécialement sélectionnés pour empêcher la pénétration de liquides cryogéniques et pour fournir une résistance mécanique.

Eyes

Une analyse des risques de l'utilisation du produit doit être menée et documentée dans tous les lieux de travail concernés par l'utilisation du produit afin de choisir les équipements personnels de sécurité concernant les risques identifiés. Les recommandations suivantes sont à considérer: Choisir des Equipements de Protection Individuelle respectant les normes EN/ISO recommandées.

Respiratory

Les filtres à gaz peuvent être utilisés si toutes les conditions environnantes sont connues par ex la concentration et le type d'impuretés et la durée d'utilisation. Utiliser des filtres à gaz et un masque de protection du visage quand les limites d'exposition peuvent être dépassées pour une courte période par ex raccordement, déconnexion des bouteilles. Norme EN 137 - Appareil autonome d'air comprimé en circuit ouvert avec un masque complet du visage. Consulter l'information produit du fournisseur d'équipements respiratoires pour choisir le plus approprié. Les filtres à gaz ne protègent pas contre la sous oxygénation. Appareil de respiration autonome (SCBA) ou masque avec arrivée d'air à pression positive doivent être utilisés dans les atmosphères sous oxygénées. Norme EN 14387 - Appareils de protection respiratoires - Filtres antigaz et filtres combinés et Norme EN 136 - Appareils de protection respiratoires - masques complets. Appareil de respiration autonome recommandé quand il y a risque d'exposition inconnue pendant les activités de maintenance des matériels de l'installation.

Skin/Body

Porter des chaussures de sécurité lors de la manutention de bouteilles. Norme EN ISO 20345: Equipements de Protection Individuelle - chaussures de sécurité.

Environmental

Aucune n'est nécessaire.

09

Physical and Chemical Properties

Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics

Physical State
Gazeux
Solubility In Water
2000 mg/l
Voc Content
---
Form
---
Softening Point
---
Ph
Non applicable aux gaz et aux mélanges de gaz.
Flash Point
Non applicable aux gaz et aux mélanges de gaz.
Partition Coefficient
Non applicable aux mélanges de gaz.
Lower Explosive Limit
Pas disponible
Decomposition Temperature
Non applicable.
Physical State Data
gas
Colour Intensity
---
Relative Evaporation Rate
---
Solubility
---
Kinematic Viscosity
Pas de donnée fiable disponible.
Density
---
Cloud Point
---
Odor
Sans odeur
State Under Standard Conditions
---
Evaporation Rate
---
Melting Point
-78,5 °C
Solidification Point
---
Properties Status
---
Bulk Density
---
Appearance
---
Flammability
Ininflammable.
Explosive Limits
---
Metal Corrosion
---
Odor Threshold
---
Dynamic Viscosity
---
Upper Explosive Limit
Pas disponible
Vapor Density
---
Colour
Incolore
Freezing Point
---
Auto Ignition Temperature
Non-inflammable.
Crystallisation Point
---
Relative Density
---
Solubility In Fat
---
Vapor Pressure
57,3 bar(a)
Boiling Point
-56,6 °C
Molecular Weight
44 g/mol
10

Stability and Reactivity

Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials

Stability

Stable dans les conditions normales.

Reactivity

Pas de danger de réactivité autres que les effets décrits dans les sections ci-dessous.

Hazardous reactions

Aucun(e).

Avoid

Eviter l'humidité dans les installations.

Incompatible

Pour plus d'informations sur la compatibilité, se référer à l'ISO 11114. Les matériaux comme les aciers au carbone, les aciers faiblement alliés et les matériaux plastiques deviennent fragiles à basse température et risquent de se briser. Utilisez des matériaux appropriés résistant aux conditions cryogéniques présentes dans les systèmes de gaz liquéfiés réfrigérés.

Decomposition

Aucun(e).

12

Ecological Information

Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data

The data for this section has not been processed yet.

13

Disposal Considerations

Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes

The data for this section has not been processed yet.

14

Transport Information

UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements

UN Number
2187
Shipping Name
DIOXYDE DE CARBONE LIQUIDE RÉFRIGÉRÉ
Transport Class
2
ADR

Éviter le transport dans des véhicules dont le compartiment du chargement n'est pas séparé de la cabine de conduite. S'assurer que le conducteur du véhicule connaît les dangers potentiels du chargement ainsi que les mesures à prendre en cas d'accident ou autre situation d'urgence. Avant de transporter les récipients: - S'assurer qu'il y a une ventilation appropriée. - S'assurer que les récipients sont fermement arrimés. - S'assurer que le robinet est fermé et ne fuit pas. - S'assurer que le bouchon de protection de sortie du robinet (quand il existe) est correctement mis en place. - S'assurer que le dispositif de protection du robinet (quand il existe) est correctement mis en place.

IMDG

Éviter le transport dans des véhicules dont le compartiment du chargement n'est pas séparé de la cabine de conduite. S'assurer que le conducteur du véhicule connaît les dangers potentiels du chargement ainsi que les mesures à prendre en cas d'accident ou autre situation d'urgence. Avant de transporter les récipients: - S'assurer qu'il y a une ventilation appropriée. - S'assurer que les récipients sont fermement arrimés. - S'assurer que le robinet est fermé et ne fuit pas. - S'assurer que le bouchon de protection de sortie du robinet (quand il existe) est correctement mis en place. - S'assurer que le dispositif de protection du robinet (quand il existe) est correctement mis en place.

IATA

Éviter le transport dans des véhicules dont le compartiment du chargement n'est pas séparé de la cabine de conduite. S'assurer que le conducteur du véhicule connaît les dangers potentiels du chargement ainsi que les mesures à prendre en cas d'accident ou autre situation d'urgence. Avant de transporter les récipients: - S'assurer qu'il y a une ventilation appropriée. - S'assurer que les récipients sont fermement arrimés. - S'assurer que le robinet est fermé et ne fuit pas. - S'assurer que le bouchon de protection de sortie du robinet (quand il existe) est correctement mis en place. - S'assurer que le dispositif de protection du robinet (quand il existe) est correctement mis en place.

15

Regulatory Information

Chemical regulations, safety assessments, and compliance status

The data for this section has not been processed yet.

?

Frequently Asked Questions

Common questions about safety, handling, and properties

What other names is Dioxyde de carbone liquide réfrigéré known by?

Dioxyde de carbone liquide réfrigéré is also known as: Dioxyde de carbone liquide réfrigéré

What is the hazard signal word for Dioxyde de carbone liquide réfrigéré?

The signal word is warning.

What is the physical form of Dioxyde de carbone liquide réfrigéré?

Dioxyde de carbone liquide réfrigéré is a gazeux with incolore color. It has sans odeur odor.

What is Dioxyde de carbone liquide réfrigéré used for?

Gaz de test ou d'étalonnage. Utilisation en laboratoire. Usage industriel. Applications médicales.

What are the hazard statements for Dioxyde de carbone liquide réfrigéré?

This substance has 1 hazard statement:

  • H281: Contient un gaz réfrigéré; peut causer des brûlures ou blessures cryogéniques.

What is the melting point of Dioxyde de carbone liquide réfrigéré?

The melting point is -78,5 °C and the boiling point is -56,6 °C.