Identification
Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information
Product Information
- Product Name
- DOMOPOL 5118 55SAB ND
- Product Code
- 47842808
Regulatory Identifiers
- CAS Number
- N/A
- UFI Code
- 95AT-70M3-1005-5NX7
Identified Uses
Fabrication de peintures, vernis, encres et mastics
Uses advised against
Réservé aux utilisateurs industriels et professionnels.
Manufacturers & Suppliers
Helios TBLUS d.o.o.
manufacturer
Količevo 65 1230 Domžale Slovénie
386 (1) 722 4383
Emergency Contacts
BELGISCH ANTIGIFCENTRUM
070 245 245
Hazard Identification
GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements
Hazard Classifications
GHS Pictograms
GHS07
GHS09
Hazard Statements
Precautionary Statements
Get a free compliance audit
Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report
Composition / Information on Ingredients
Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification
Solution de polymère polyester saturé dans des solvants organiques.
| Chemical Name | CAS Number | Concentration | Hazardous |
|---|---|---|---|
| Hydrocarbures, C10, d'aromates EC: 918-811-1 | --- | 30 - 50% | Yes |
First Aid Measures
Emergency procedures for chemical exposure incidents
Consulter un médecin après toute exposition importante. En cas d'inconscience, allonger en position latérale stable et appeler un médecin.
En cas de contact avec la peau, bien rincer à l'eau. Enlever immédiatement tout vêtement souillé.
Rincer les yeux à l'eau par mesure de précaution. Enlever les lentilles de contact. Protéger l'oeil intact. Maintenir l'oeil bien ouvert pendant le rinçage. Si l'irritation oculaire persiste, consulter un médecin spécialiste.
Maintenir l'appareil respiratoire dégagé. Ne pas faire boire de lait ou de boissons alcoolisées. Ne jamais rien faire avaler à une personne inconsciente. Si les troubles se prolongent, consulter un médecin.
Immediate Medical Attention
Consulter un médecin après toute exposition importante. En cas d'inconscience, appeler un médecin. Si l'irritation oculaire persiste, consulter un médecin spécialiste. Si les troubles se prolongent, consulter un médecin.
Medical Treatment
Traiter de façon symptomatique.
Firefighting Measures
Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection
Dioxyde de carbone (CO2)
Jet d'eau à grand débit
Pour de raisons de sécurité en cas d'incendie, les bidons doivent être entreposés séparément, dans des enceintes fermées. Utiliser de l'eau pulvérisée pour refroidir complètement les conteneurs fermés.
Firefighter Protection
Porter un appareil de protection respiratoire autonome pour la particuliers des pompiers lutte contre l'incendie, si nécessaire.
Accidental Release Measures
Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection
Éviter tout déversement ou fuite supplémentaire, si cela est possible en toute sécurité.
Contenir et collecter le matériel répandu à l'aide d'un matériau absorbant non combustible, (p.e. sable, terre, terre de diatomées, vermiculite) et le mettre dans un conteneur pour l'élimination conformément aux réglementations locales / nationales (voir chapitre 13).
Materials: matériau absorbant non combustible, (p.e. sable, terre, terre de diatomées, vermiculite)
Related Products
Similar products with comparable safety profiles
DOMOPOL 5117 60SAB ND
UFI: 5R7T-208Y-F00A-N3ME
DOMOPOL 5187 60% ND
UFI: 77NV-918P-D00N-28J8
DOMOPOL 9050 40 SA
UFI: KY6T-H02D-P00V-P1CU
DIDOMUR F40-05-DE
UFI: K2QJ-4005-K00G-2777
DIDOMUR F40-05-DE
UFI: K2QJ-4005-K00G-2777
SIGMADUR 550H (SIGMADUR 568) BASE L
---
SIGMADUR 550H BASE RAL 7001
---
CARADOL ED56-200
CAS: 25322-69-4
Handling and Storage
Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements
Éviter la formation d'aérosols. Ne pas inhaler les vapeurs/poussières. Éviter l'exposition - se procurer des instructions spéciales avant l'utilisation. Pour l'équipement de protection individuel, voir rubrique 8.
Tenir le récipient bien fermé dans un endroit sec et bien aéré. Refermer soigneusement tout récipient entamé et le stocker verticalement afin d'éviter tout écoulement. Respecter les mises-en-garde de l'étiquette.
Ne pas manger, fumer ou boire dans la zone de travail. Se laver les mains avant les pauses et à la fin de la journée de travail.
Ne pas vaporiser vers une flamme ou un corps incandescent. Tenir à l'abri des flammes nues, des surfaces chaudes et des sources d'inflammation.
Exposure Controls / PPE
Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment
Gants : │ Caoutchouc nitrile (> 0,1 mm; < 60 min); DIN EN374 │ │ Viton® (> 0,6 mm; < 240 min); DIN EN374 │ │ PE laminé (> 0,1 mm; < 240 min); DIN EN374 │ Remarques : Il convient de discuter au préalable avec le fournisseur des gants de protection si ceux-ci sont bien adaptés à un poste de travail spécifique. Veuillez observer les instructions concernant la perméabilité et le délai de rupture de la matière qui sont fournies par le fournisseur de gants. Prendre également en considération les conditions locales spécifiques dans lesquelles le produit est utilisé, telles que le risque de coupures, d'abrasion et le temps de contact.
L'équipement doit être conforme à l'EN 166 sage Flacon pour le rinçage oculaire avec de l'eau pure Lunettes de sécurité à protection intégrale
Utiliser une protection respiratoire adéquate sauf en présence d'une ventilation locale par aspiration ou s'il est démontré que l'exposition est dans les limites préconisées par les directives d'exposition. En cas de formation de poussière ou d'aérosol, utiliser un respirateur avec un filtre homologué. Respirateur avec un demi-masque L'équipement doit être conforme à l'EN-136; EN-143; EN-149; EN-529. Filtre de type : Type mixte protégeant des particules et des vapeurs organiques (A - P2)
Vêtements étanches Choisir la protection individuelle suivant la quantité et la concentration de la substance dangereuse au poste de travail.
Physical and Chemical Properties
Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics
Stability and Reactivity
Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials
Pas de décomposition si le produit est entreposé et utilisé selon les prescriptions.
Pas de décomposition si le produit est entreposé et utilisé selon les prescriptions.
Pas de décomposition si le produit est entreposé et utilisé selon les prescriptions. Des vapeurs peuvent former un mélange explosif avec l'air.
Chaleur, flammes et étincelles.
Incompatible avec des acides forts et des bases.
Monoxyde de carbone, dioxyde de carbone et hydrocarbures imbrûlés (fumée). Une ventilation adéquate est nécessaire.
Ecological Information
Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data
The data for this section has not been processed yet.
Disposal Considerations
Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes
The data for this section has not been processed yet.
Transport Information
UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements
- UN Number
- 3082
- Shipping Name
- MATIÈRE DANGEREUSE DU POINT DE VUE DE L'ENVIRONNEMENT, LIQUIDE, N.S.A.
- Transport Class
- 9
- Packing Group
- III
Regulatory Information
Chemical regulations, safety assessments, and compliance status
The data for this section has not been processed yet.
Frequently Asked Questions
Common questions about safety, handling, and properties
What is the hazard signal word for DOMOPOL 5118 55SAB ND?
The signal word is warning.
What is the physical form of DOMOPOL 5118 55SAB ND?
DOMOPOL 5118 55SAB ND is a liquide visqueux appearing as liquide visqueux with jaune-brun color. It has de solvant odor.
What is DOMOPOL 5118 55SAB ND used for?
Fabrication de peintures, vernis, encres et mastics
What are the hazard statements for DOMOPOL 5118 55SAB ND?
This substance has 2 hazard statements:
- H336: Peut provoquer somnolence ou vertiges.
- H411: Toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme.