NextSDS Logo
Safety Data Sheet FR

Ferroline X4

Get a free compliance audit

Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report.

Get Free Audit
01

Identification

Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information

Product Information

Product Name
Ferroline X4
Product Code
BE-O2-AR-003

Regulatory Identifiers

CAS Number
N/A

Identified Uses

Utilisations industrielles et professionnelles. Faire une analyse des risques avant utilisation. Gaz de test ou d'étalonnage. Utilisation en laboratoire. Contacter le fournisseur pour plus d'information sur l'utilisation.

Uses advised against

Utilisation par un consommateur. Attention: Ces produits ne peuvent pas être utilisés sur l'homme ou les animaux, sauf s'ils sont expressément désignés comme gaz médicaux ou médicinaux!.

Manufacturers & Suppliers

M

Messer Belgium NV

manufacturer

Nieuwe weg, 1 - B 2070 Zwijndrecht

0032 (0)3 561 61 11

M

Messer BV

manufacturer

Middenweg 17 - NL 4782 PM Moerdijk

0032 (0)3 561 61 11

Emergency Contacts

Emergency Contact

0032 (0) 3 561 61 10

02

Hazard Identification

GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements

Classified warning

Hazard Classifications

Press. Gas (Comp.) H280

GHS Pictograms

GHS04 - Compressed gas

GHS04

Hazard Statements

H280 Contient un gaz sous pression; peut exploser sous l'effet de la chaleur.

Precautionary Statements

P403 Stocker dans un endroit bien ventilé.

Get a free compliance audit

Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report

Free Audit
03

Composition / Information on Ingredients

Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification

Type mixture
Chemical Name CAS Number Concentration Hazardous
Argon EC: 231-147-0 7440-37-1 86.4% Yes
oxygène EC: 231-956-9 7782-44-7 4% Yes
04

First Aid Measures

Emergency procedures for chemical exposure incidents

Inhalation

Déplacer la victime dans une zone non contaminée, en s'équipant d'un appareil respiratoire autonome individuel (ARI). Maintenir la victime au chaud et au repos. Appeler un médecin. Pratiquer la réanimation cardio-pulmonaire si la victime ne respire plus.

Symptoms: Pas d'effets néfastes attendus avec ce produit.

Ingestion

L'ingestion n'est pas considérée comme un mode d'exposition possible.

Symptoms: L'ingestion n'est pas considérée comme un mode d'exposition possible.

Medical Treatment

Aucun(e).

05

Firefighting Measures

Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection

Suitable media

Eau en pulvérisation ou en nuage. Le produit n'est pas inflammable. Les mesures de lutte contre l'incendie doivent être appropriées à l'incendie à l'environnement.

Unsuitable media

ne pas utiliser de jet d'eau pour éteindre.

Specific hazards

L'exposition au feu peut entraîner la rupture et l'explosion des récipients.

Instructions

Utiliser des moyens d'extinction appropriés au feu aux alentours. L'exposition au feu et à la chaleur peut causer la rupture des récipients de gaz. Refroidir les récipients exposés avec de l'eau pulvérisée depuis un endroit protégé. Si possible, arrêter le débit gazeux. Utiliser de l'eau en pulvérisation ou en nuage pour rabattre au sol les fumées si possible. Eloigner les récipients de la zone de feu, si cela peut être fait sans risque.

Firefighter Protection

Utiliser un appareil respiratoire autonome individuel (ARI). Vêtement de protection et équipement de respiration autonome pour les pompiers. Norme EN 137 - Appareil autonome d'air comprimé en circuit ouvert avec un masque complet du visage. Norme EN 469: vêtements de protection pour pompiers. Norme EN 659: Gants de protection pour pompiers. Dans les espaces confinés utiliser un appareil respiratoire autonome individuel (ARI).

06

Accidental Release Measures

Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection

Emergency procedures

Agir selon le plan d'urgence local. Essayer d'arrêter la fuite. Évacuer la zone. Assurer une ventilation d'air appropriée. Empêcher la pénétration du produit dans les égouts, les sous-sols, les fosses, ou tout autre endroit où son accumulation pourrait être dangereuse. Se maintenir en amont du vent.

Environmental

Essayer d'arrêter la fuite.

Cleanup methods

Ventiler la zone.

Related Products

Similar products with comparable safety profiles

07

Handling and Storage

Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements

Handling

Le produit doit être manipulé dans le respect des bonnes procédures d'hygiène industrielle et de sécurité. Seules les personnes ayant l'expérience et la formation appropriée peuvent manipuler les gaz sous pression. Ne pas fumer pendant la manipulation du produit. Utiliser seulement l'équipement spécifié, approprié à ce produit, à sa pression et à sa température d'utilisation. Ne pas respirer le gaz. Éviter de relâcher le produit dans les lieux de travail. Utiliser uniquement des lubrifiants et joints d'étanchéité approuvés pour service oxygène. Éviter les retours d'eau, d'acides et d'alkalis. Se reporter aux instructions du fournisseur pour la manutention du récipient. Protéger les bouteilles des dommages physiques. Utiliser un chariot pour déplacer les bouteilles. Laisser le chapeau de protection du robinet en place. Fermer le robinet après chaque utilisation. Ne jamais tenter de transférer les gaz. Ne jamais utiliser une flamme directe ou un chauffage électrique.

Storage

Respecter toute les réglementations et exigences locales pour le stockage des récipients. Les récipients ne doivent pas être stockés dans des conditions susceptibles d'aggraver la corrosion. Les protections des robinets des récipients ou les chapeaux doivent être en place. Les récipients doivent être stockés en position verticale et sécurisés pour éviter les chutes. Les récipients en stock doivent être périodiquement contrôlés pour leur état général et l'absence de fuite. Stocker le récipient dans un endroit bien ventilé, à température inférieure à 50°C. Stocker les récipients dans des endroits non exposés au risque de feu et éloignés des sources de chaleur et d'ignition. Tenir à l'écart des matières combustibles.

Hygiene

Le produit doit être manipulé dans le respect des bonnes procédures d'hygiène industrielle et de sécurité.

Fire prevention

Stocker les récipients dans des endroits non exposés au risque de feu et éloignés des sources de chaleur et d'ignition. Tenir à l'écart des matières combustibles.

08

Exposure Controls / PPE

Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment

Engineering

Maintenir une ventilation d'extraction appropriée localement et de l'ensemble. Les équipements sous pression doivent être régulièrement contrôlés pour vérifier l'absence de fuites. S'assurer que les limites d'exposition ne sont pas dépassées. Des détecteurs d'oxygène doivent être utilisés lorsque des gaz asphyxiants peuvent être relâchés. Penser au permis de travail, ex. pour la maintenance.

Hands

Porter des gants de protection lors de la manutention des bouteilles de gaz. Norme EN 388-Gants de protection contre les risques mécaniques.

Eyes

Porter des lunettes de sécurité équipées de protections latérales. Norme EN 166 - Protection individuelle de l'œil - Spécifications.

Respiratory

Appareil de respiration autonome (SCBA) ou masque avec arrivée d'air à pression positive doivent être utilisés dans les atmosphères sous oxygénées. Norme EN 137 - Appareil autonome d'air comprimé en circuit ouvert avec un masque complet du visage. Les filtres à gaz peuvent être utilisés si toutes les conditions environnantes sont connues par ex la concentration et le type d'impuretés et la durée d'utilisation. Utiliser des filtres à gaz et un masque de protection du visage quand les limites d'exposition peuvent être dépassées pour une courte période par ex raccordement, déconnexion des bouteilles. Les filtres à gaz ne protègent pas contre la sous oxygénation. Lors d'un travail avec cette substance, ne jamais utiliser aucun équipement de protection respiratoire par filtration de l'air car il n'a pas ou peu de moyen d'alarme. Norme EN 14387 - Appareils de protection respiratoires - Filtres antigaz et filtres combinés et Norme EN 136 - Appareils de protection respiratoires - masques complets.

Skin/Body

Porter des chaussures de sécurité lors de la manutention de bouteilles. Norme EN ISO 20345: Equipements de Protection Individuelle - chaussures de sécurité.

Environmental

Se référer à la réglementation locale pour les restrictions d'émission dans l'atmosphère. Voir la section 13 pour les méthodes spécifiques au traitement des déchets de gaz. Aucune n'est nécessaire.

09

Physical and Chemical Properties

Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics

Freezing Point
---
Upper Explosive Limit
Non-inflammable.
Crystallisation Point
---
Boiling Point
Non applicable aux mélanges de gaz.
Flammability
Ininflammable.
Vapor Pressure
Non applicable.
Molecular Weight
Non applicable aux mélanges de gaz.
Relative Density
---
Odor Threshold
La détection des seuils par l'odeur est subjective et inappropriée pour alerter en cas de surexposition.
State Under Standard Conditions
---
Bulk Density
---
Solubility In Fat
---
Metal Corrosion
---
Evaporation Rate
Non applicable aux mélanges de gaz.
Lower Explosive Limit
Non-inflammable.
Physical State
Gazeux
Ph
Non applicable aux mélanges de gaz.
Colour Intensity
---
Colour
Incolore
Voc Content
---
Solidification Point
---
Partition Coefficient
Non applicable aux mélanges de gaz.
Odor
Sans odeur.
Appearance
Mélange contenant un ou plusieurs composants ayant les couleurs suivantes: Incolore.
Density
---
Kinematic Viscosity
Non applicable.
Softening Point
---
Solubility
---
Dynamic Viscosity
Non applicable.
Form
---
Relative Evaporation Rate
---
Cloud Point
---
Properties Status
---
Vapor Density
Non applicable.
Decomposition Temperature
Non applicable.
Melting Point
Non applicable aux mélanges de gaz.
Flash Point
Non applicable aux mélanges de gaz.
Auto Ignition Temperature
Non-inflammable.
Explosive Limits
---
Physical State Data
gas
Solubility In Water
---
10

Stability and Reactivity

Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials

Stability

Stable dans les conditions normales.

Reactivity

Pas de danger de réactivité autres que les effets décrits dans les sections ci-dessous. Pas de données disponibles pour ce mélange.

Hazardous reactions

Aucun(e).

Avoid

Aucune dans les conditions d'utilisation et de stockage recommandées (voir section 7). Éviter l'humidité dans les installations.

Incompatible

Pour plus d'informations sur la compatibilité, se référer à l'ISO 11114.

Decomposition

Pas de produits de décomposition dangereux dans les conditions normales d'utilisation et de stockage.

12

Ecological Information

Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data

The data for this section has not been processed yet.

13

Disposal Considerations

Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes

The data for this section has not been processed yet.

14

Transport Information

UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements

UN Number
1956
Shipping Name
GAZ COMPRIMÉ, N.S.A. (Argon, oxygène)
Transport Class
2.2
ADR

P200. Éviter le transport dans des véhicules dont le compartiment du chargement n'est pas séparé de la cabine de conduite. S'assurer que le conducteur du véhicule connaît les dangers potentiels du chargement ainsi que les mesures à prendre en cas d'accident ou autre situation d'urgence. Avant de transporter les récipients: S'assurer qu'il y a une ventilation appropriée. S'assurer que les récipients sont fermement arrimés. S'assurer que le robinet est fermé et ne fuit pas. S'assurer que le bouchon de protection de sortie du robinet (quand il existe) est correctement mis en place. S'assurer que le dispositif de protection du robinet (quand il existe) est correctement mis en place.

IMDG

P200

IATA

200

15

Regulatory Information

Chemical regulations, safety assessments, and compliance status

The data for this section has not been processed yet.

?

Frequently Asked Questions

Common questions about safety, handling, and properties

What is the hazard signal word for Ferroline X4?

The signal word is warning.

What is the physical form of Ferroline X4?

Ferroline X4 is a gazeux appearing as mélange contenant un ou plusieurs composants ayant les couleurs suivantes: incolore. with incolore color. It has sans odeur. odor.

What is Ferroline X4 used for?

Utilisations industrielles et professionnelles. Faire une analyse des risques avant utilisation. Gaz de test ou d'étalonnage. Utilisation en laboratoire. Contacter le fournisseur pour plus d'information sur l'utilisation.

What are the hazard statements for Ferroline X4?

This substance has 1 hazard statement:

  • H280: Contient un gaz sous pression; peut exploser sous l'effet de la chaleur.

What is the melting point of Ferroline X4?

The melting point is Non applicable aux mélanges de gaz. and the boiling point is Non applicable aux mélanges de gaz..