NextSDS Logo
Safety Data Sheet PL

SCL-500

Get a free compliance audit

Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report.

Get Free Audit
01

Identification

Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information

Product Information

Product Name
SCL-500

Regulatory Identifiers

CAS Number
N/A

Identified Uses

Płyn neutralizujący do neutralizacji elektrolitycznych płynów czyszczących i odłuszczania powierzchni ze stali nierdzewnej.

Uses advised against

Nie używaj do celów innych niż wymienione.

Manufacturers & Suppliers

Core Industrial B.V. logo

Core Industrial B.V.

manufacturer

Oud Camp 22, 3155 DL Maasland

+31886972520

http://www.core-industrial.nl

L

Liberta Consulting & Trading Roman Łojek

national supplier

Ul. Podgórna 37 84-218 Łęczyce

+48 889881441

Emergency Contacts

Core Industrial B.V.

+31886972520

02

Hazard Identification

GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements

Classified warning

Hazard Classifications

Eye Irrit. Cat. 2 H319
Skin Irrit. Cat. 2 H315

GHS Pictograms

GHS07 - Health hazard

GHS07

Hazard Statements

H315 Działa drażniąco na skórę.
H319 Działa drażniąco na oczy.

Precautionary Statements

P280 Stosować rękawice ochronne / odzież ochronną / ochronę oczu / ochronę twarzy.
P337 + P313 W przypadku utrzymywania się działania drażniącego na oczy: zasięgnąć porady / zgłosić się pod opiekę lekarza.

Get a free compliance audit

Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report

Free Audit
03

Composition / Information on Ingredients

Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification

Type mixture
Chemical Name CAS Number Concentration Hazardous
2-BUTOKSYETANOL EC: 203-905-0 111-76-2 1 - 3% Yes
WODOROTLENEK SODOWY EC: 215-185-5 1310-73-2 0.1 - 1% Yes

Notes

Pene znaczenie symboli zagroenia (H) ujto w sekcji 16 karty.

04

First Aid Measures

Emergency procedures for chemical exposure incidents

Inhalation

Natychmiast wezwać lekarza. Wynieść poszkodowanego na świeże powietrze, z daleka od miejsca wypadku. Jeżeli poszkodowany nie oddycha, podjąć resuscytację. Stosować odpowiednie środki ochronne dla ratownika.

Skin contact

Zdjąć zanieczyszczone ubranie. Natychmiast spłukać skórę pod prysznicem. Natychmiast zasięgnąć porady lekarza.

Eye contact

Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są. Natychmiast płukać, przytrzymując odchylone powieki, dużą ilością wody przez przynajmniej 30/60 minut. Natychmiast zasięgnąć porady lekarza.

Ingestion

Podać do picia jak nawiększej ilości wody. Natychmiast zasięgnąć porady lekarza. Wywołać wymioty tylko za wskazaniem lekarza.

Immediate Medical Attention

Natychmiast zasięgnąć porady lekarza / Natychmiast wezwać lekarza.

05

Firefighting Measures

Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection

Suitable media

dwutlenek węgla, piana, proszki gaśnicze i mgła wodna.

Unsuitable media

Żaden.

Specific hazards

Unikać wdychania produktów rozkładu.

Instructions

Pojemniki chłodzić strumieniami wody, aby zapobiec rozkładowi produktu i powstaniu substancji potencjalnie szkodliwych dla zdrowia. Wyposażenie ochrony przeciwpożarowej należy stosować zawsze w komplecie.

Firefighter Protection

Stosowna odzież przeznaczona do akcji przeciwpożarowej, tj. aparat powietrzny butlowy ze sprężonym powietrzem i otwartym obwodem (EN 137), odzież ognioodporna (EN469), rękawice ognioodporne (EN659) i obuwie wysokie dla strażaków (HO A29 lub A30).

06

Accidental Release Measures

Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection

Emergency procedures

O ile nie ma zagrożeń zatrzymać uwolnienie.

Environmental

Unikać przedostania się produktu do kanalizacji, do wód powierzchniowych i do wód gruntowych.

Cleanup methods

Zebrać pozostałości stosując substancję sorpcyjną.

Materials: substancję sorpcyjną

Related Products

Similar products with comparable safety profiles

07

Handling and Storage

Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements

Handling

Zapewnić odpowiedni system uziemienia dla urządzeń i osób. Unikać kontaktu z oczami i skórą. Nie wdychać pyłu lub par lub mgły. Podczas stosowania nie palić tytoniu, nie pić, nie jeść. Umyć ręce po użyciu. Unikać uwolnienia produktu do środowiska.

Storage

Przechowywać wyłącznie w oryginalnym pojemniku. Przechowywać w wietrzonym miejscu, z dala od źródeł zapłonu. Przechowywać w szczelnie zamkniętych pojemnikach. Przechowywać produkt w odpowiednio oznaczonych pojemnikach. Chronić przed przegrzaniem. Unikać gwałtownych potrąceń. Przechowywać pojemniki z dala od materiałów nie kompatybilnych, postępując zgodnie ze wskazówkami zawartymi w sekcji 10.

Hygiene

Podczas stosowania nie palić tytoniu, nie pić, nie jeść. Umyć ręce po użyciu.

Fire prevention

Przechowywać z dala od źródeł zapłonu.

08

Exposure Controls / PPE

Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment

Engineering

należy zapewnić wydajną wentylację na stanowisku pracy stosując efektywną instalację wyciągową lokalną.

Hands

Stosować rękawice ochronne kategorii III (p. norma EN 374). Wybór materiału z którego wytwarzane są rękawice ochronne zależy jest od: kompatybilności, degradacji, czasu pęknięcia i przenikania. W przypadku preparatów odporności rękawic ochronnych musi być przetestowana przed ich stosowaniem, bo ich wytrzymałość nie jest przewidywalna. Czas zużycia rękawic zależy jest od czasu i okoliczności użytkowania.

Eyes

Zaleca się stosować okulary ochronne w szczelnej obudowie (p. norma EN 166).

Respiratory

W przypadku przekroczenia wartości granicznej (np. NDS-NDN) danej substancji lub jednej lub kilka substancji zawartych w produkcie, zaleca się stosować maskę z filtrem typu A, dobór klasy (1, 2 lub 3) do ustalenia w zależności od dopuszczalnego stężenia użytkowego. (p. norma EN 14387). W warunkach uwalniania się różnego rodzaju gazów lub par i/lub gazów lub par cząsteczkowych (aerozole, dymy, mgły, etc) należy przewidzieć filtry kombinowane. Środki ochrony dróg oddechowych należy stosować w przypadku gdy zastosowane środki techniczne nie są wystarczające do ochrony pracowników przed warunkami przekraczającymi wartość dopuszczalną. Należy zdawać sobie sprawę z faktu, że ochrona oferowana przez maski jest ograniczona w swojej skuteczności. Jeżeli rozpatrywana substancja uznawana jest za bezwonną lub wartości dopuszczalne NDS/NDN mają wartość niższą niż próg jej wykrywalności, a także w przypadku awarii, należy stosować sprzęt izolujący autonomiczny zasilany sprężonym powietrzem z otwartym obiegiem zgodnie z normą EN 137 lub sprzęt izolujący z doprowadzeniem czystego powietrza zgodnie z normą EN 138. Wybór stosownego środka ochronnego dróg oddechowych powinien być zgodny z normą EN 529.

Skin/Body

Stosować odzież ochronną z długimi rękawami i obuwie ochronne dla celów profesjonalnych kategorii I zgodnie z rozporządzeniem II (p. Rozporządzenie 2016/425 i norma EN ISO 20344).

Environmental

Należy wykonywać pomiary emisji wynikających z urządzeń wentylacyjnych i z procesów roboczych, zgodnie z rozporządzeniami w sprawie ochrony środowiska.

09

Physical and Chemical Properties

Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics

Flammability
Niedostępne
Explosive Limits
---
Flash Point
nie palne
Physical State Data
liquid
Decomposition Temperature
Niedostępne
Solubility In Water
---
Solubility In Fat
---
Solidification Point
---
Dynamic Viscosity
Niedostępne
Properties Status
---
Colour
bezbarwny
Relative Density
1 kg/dm³
Cloud Point
---
Voc Content
5.00 %
Physical State
ciecz
Crystallisation Point
---
Kinematic Viscosity
Niedostępne
Boiling Point
100 °C
Relative Evaporation Rate
---
Form
---
Lower Explosive Limit
Niedostępne
Softening Point
---
Solubility
całkowicie rozpuszczalny w wodzie
Upper Explosive Limit
Niedostępne
Auto Ignition Temperature
Niedostępne
Metal Corrosion
---
Ph
10.9 (sol.1%)
State Under Standard Conditions
---
Bulk Density
---
Vapor Density
Niedostępne
Density
---
Odor
typowy
Colour Intensity
---
Vapor Pressure
Niedostępne
Freezing Point
---
Evaporation Rate
Niedostępne
Melting Point
Niedostępne
Partition Coefficient
Niedostępne
Odor Threshold
Niedostępne
Appearance
---
Molecular Weight
---
10

Stability and Reactivity

Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials

Stability

Produkt stabilny w zalecanych warunkach użytkowania i składowania.

Reactivity

W zalecanych warunkach użytkowania nie istnieją szczególne zagrożenia odnośnie do reakcji z innymi substancjami. 2-BUTOKSYETANOL: Rozkłada się pod wpływem działania ciepła.

Hazardous reactions

Nie przewiduje się niebezpiecznych reakcji w zalecanych warunkach użytkowania i składowania. 2-BUTOKSYETANOL: Może reagować w sposób niebezpieczny z: aluminium, czynniki utleniające. Tworzy nadtlenki z: powietrze.

Avoid

Żadnych. Postępować jednak zgodnie z zasadami bezpieczeństwa w stosunku do chemikaliów. WODOROTLENEK SODOWY: Unikać wystawienia na działanie: powietrze, wilgoć, źródła ciepła. 2-BUTOKSYETANOL: Unikać wystawienia na działanie: źródła ciepła, otwarte płomienie.

Incompatible

WODOROTLENEK SODOWY: Niezgodny z: mocne kwasy, amoniak, cynk, ołów, aluminium, woda, ciecz łatwopalne.

Decomposition

2-BUTOKSYETANOL: Może tworzyć: wodór.

12

Ecological Information

Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data

The data for this section has not been processed yet.

13

Disposal Considerations

Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes

Treatment

W miarę możliwości, przekazać do utylizacji.

Disposal

Pozostałości produktu należą do odpadów specjalnych zaklasyfikowanych jako niebezpieczne.

14

Transport Information

UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements

UN Number
Nie dotyczy
Shipping Name
Nie dotyczy
Transport Class
Nie dotyczy
Packing Group
Nie dotyczy
15

Regulatory Information

Chemical regulations, safety assessments, and compliance status

Chemical Safety Assessment Not performed
?

Frequently Asked Questions

Common questions about safety, handling, and properties

What is the hazard signal word for SCL-500?

The signal word is warning.

What is the physical form of SCL-500?

SCL-500 is a ciecz with bezbarwny color. It has typowy odor.

What is the solubility of SCL-500?

całkowicie rozpuszczalny w wodzie

What is SCL-500 used for?

Płyn neutralizujący do neutralizacji elektrolitycznych płynów czyszczących i odłuszczania powierzchni ze stali nierdzewnej.

What are the hazard statements for SCL-500?

This substance has 2 hazard statements:

  • H315: Działa drażniąco na skórę.
  • H319: Działa drażniąco na oczy.

What is the melting point of SCL-500?

The melting point is Niedostępne and the boiling point is 100 °C.