Identification
Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information
Product Information
- Product Name
- SCL-255
Regulatory Identifiers
- CAS Number
- N/A
Identified Uses
Elektrolit do usuwania przebarwień spawów, czyszczenia, polerowania i pasywacji stali nierdzewnej za pomocą elektrolitycznego środka do czyszczenia spoin.
Uses advised against
Nie używaj do celów innych niż wymienione.
Manufacturers & Suppliers
Core Industrial B.V.
manufacturer
Oud Camp 22, 3155 DL Maasland, Nederland
http://www.core-industrial.nl
Liberta Consulting & Trading Roman Łojek
national supplier
Ul. Podgórna 37 84-218 Łęczyce
+48 889881441
Emergency Contacts
Core Industrial B.V.
+31886972520
Hazard Identification
GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements
Hazard Classifications
GHS Pictograms
GHS05
Hazard Statements
Precautionary Statements
Get a free compliance audit
Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report
Composition / Information on Ingredients
Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification
| Chemical Name | CAS Number | Concentration | Hazardous |
|---|---|---|---|
| KWAS FOSFOROWY EC: 231-633-2 | 7664-38-2 | 70 - 80% | Yes |
Notes
Pene znaczenie symboli zagroenia (H) ujto w sekcji 16 karty.
First Aid Measures
Emergency procedures for chemical exposure incidents
Natychmiast wezwać lekarza. Wynieść poszkodowanego na świeże powietrze, z daleka od miejsca wypadku. Jeżeli poszkodowany nie oddycha, podjąć resuscytację. Stosować odpowiednie środki ochronne dla ratownika.
Zdjąć zanieczyszczone ubranie. Natychmiast spłukać skórę pod prysznicem. Natychmiast zasięgnąć porady lekarza.
Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są. Natychmiast płukać, przytrzymując odchylone powieki, dużą ilością wody przez przynajmniej 30/60 minut. Natychmiast zasięgnąć porady lekarza.
Podać do picia jak nawiększej ilości wody. Natychmiast zasięgnąć porady lekarza. Wywołać wymioty tylko za wskazaniem lekarza.
Immediate Medical Attention
Natychmiast zasięgnąć porady lekarza / Natychmiast wezwać lekarza.
Medical Treatment
Brak
Firefighting Measures
Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection
dwutlenek węgla, piana, proszki gaśnicze i mgła wodna.
Żaden.
Unikać wdychania produktów rozkładu.
Pojemniki chłodzić strumieniami wody, aby zapobiec rozkładowi produktu i powstaniu substancji potencjalnie szkodliwych dla zdrowia. Zebrać mieszaninę gaśniczą nie odprowadzając do kanalizacji.
Firefighter Protection
Wyposażenie ochrony przeciwpożarowej należy stosować zawsze w komplecie. Stosowna odzież przeznaczona do akcji przeciwpożarowej, tj. aparat powietrzny butlowy ze sprężonym powietrzem i otwartym obwodem (EN 137), odzież ognioodporna (EN469), rękawice ognioodporne (EN659) i obuwie wysokie dla strażaków (HO A29 lub A30).
Accidental Release Measures
Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection
O ile nie ma zagrożeń zatrzymać uwolnienie.
Unikać przedostania się produktu do kanalizacji, do wód powierzchniowych i do wód gruntowych.
Zebrać pozostałości stosując substancję sorpcyjną.
Materials: substancję sorpcyjną
Related Products
Similar products with comparable safety profiles
SCL-500
---
SIGMADUR 188/520/550 HARDENER
---
VIGOR ZN 302 SR BASE BLUEGREEN
---
CARBOGUARD 102 - PART A
UFI: NIEOKREŚLONE
SIGMAZINC 109 HS BASE GREY
---
CARBOTHANE PU 134 - PART B
UFI: NIEOKREŚLONE
CARBOTHANE PU 134 - PART A
UFI: NIEOKREŚLONE
RAVASOL TERGE CAH50
UFI: 4Q5Q-2MWF-E007-QYQK
Handling and Storage
Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements
Przed manipulowaniem produktu należy zapoznać się ze wszelkimi wskazówkami zawartymi w niniejszej karcie charakterystyki. Unikać uwolnienia produktu do środowiska.
Przechowywać wyłącznie w oryginalnym pojemniku. Przechowywać pojemniki zamknięte w dobrze wentylowanym pomieszczeniu, chroniąc przed działaniem promieniowania słonecznego.
Podczas stosowania nie palić tytoniu, nie pić, nie jeść. Zanieczyszczoną odzież i środki ochrony zdjąć przed spożyciem posiłków w wydzielonych strefach.
Exposure Controls / PPE
Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment
należy zapewnić wydajną wentylację na stanowisku pracy stosując efektywną instalację wyciągową lokalną.
Stosować rękawice ochronne kategorii III (p. norma EN 374). Wybór materiału z którego wytwarzane są rękawice ochronne zależy jest od: kompatybilności, degradacji, czasu pęknięcia i przenikania. W przypadku preparatów odporności rękawic ochronnych musi być przetestowana przed ich stosowaniem, bo ich wytrzymałość nie jest przewidywalna. Czas zużycia rękawic zależy jest od czasu i okoliczności użytkowania.
Zaleca się stosować kaptur z wizjerem lub osłonę ochronną z okularami w szczelnej obudowie (p. norma EN 166).
W przypadku przekroczenia wartości granicznej (np. NDS-NDN) danej substancji lub jednej lub kilka substancji zawartych w produkcie, zaleca się stosować maskę z filtrem typu B, dobór klasy (1, 2 lub 3) do ustalenia w zależności od dopuszczalnego stężenia użytkowego. (p. norma EN 14387). W warunkach uwalniania się różnego rodzaju gazów lub par i/lub gazów lub par cząsteczkowych (aerozole, dymy, mgły, etc) należy przewidzieć filtry kombinowane. Środki ochrony dróg oddechowych należy stosować w przypadku gdy zastosowane środki techniczne nie są wystarczające do ochrony pracowników przed warunkami przekraczającymi wartość dopuszczalną. Należy zdawać sobie sprawę z faktu, że ochrona oferowana przez maski jest ograniczona w swojej skuteczności. Jeżeli rozpatrywana substancja uznawana jest za bezwonną lub wartości dopuszczalne NDS/NDN mają wartość niższą niż próg jej wykrywalności, a także w przypadku awarii, należy stosować sprzęt izolujący autonomiczny zasilany sprężonym powietrzem z otwartym obiegiem zgodnie z normą EN 137 lub sprzęt izolujący z doprowadzeniem czystego powietrza zgodnie z normą EN 138. Wybór stosownego środka ochronnego dróg oddechowych powinien być zgodny z normą EN 529.
Stosować odzież ochronną z długimi rękawami i obuwie ochronne dla celów profesjonalnych kategorii I zgodnie z rozporządzeniem III (p. Rozporządzenie 2016/425 i norma EN ISO 20344). Po zdjęciu odzieży ochronnej wymyć powierzchnię ciała wodą i mydłem.
Należy wykonywać pomiary emisji wynikających z urządzeń wentylacyjnych i z procesów roboczych, zgodnie z rozporządzeniami w sprawie ochrony środowiska.
Physical and Chemical Properties
Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics
Stability and Reactivity
Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials
Produkt stabilny w zalecanych warunkach użytkowania i składowania.
W zalecanych warunkach użytkowania nie istnieją szczególne zagrożenia odnośnie do reakcji z innymi substancjami. KWAS FOSFOROWY Ulega rozkładowi w temperaturach powyżej 200°C/392°F.
Nie przewiduje się niebezpiecznych reakcji w zalecanych warunkach użytkowania i składowania. KWAS FOSFOROWY Ryzyko wybuchu w przypadku kontaktu z: nitrometan. Może reagować w sposób niebezpieczny z: alkalia, borowodorek sodu.
Żadnych. Postępować jednak zgodnie z zasadami bezpieczeństwa w stosunku do chemikaliów.
KWAS FOSFOROWY Niezgodny z: metale, mocne alkalia, aldehydy, siarczki organiczne, nadtlenki.
KWAS FOSFOROWY Może tworzyć: tlenki fosforylu.
Ecological Information
Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data
The data for this section has not been processed yet.
Disposal Considerations
Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes
W miarę możliwości, przekazać do utylizacji.
Pozostałości produktu należą do odpadów specjalnych zaklasyfikowanych jako niebezpieczne. Zagrożenie odpadów zawierających w części niniejszy produkt należy katalogować w rozumieniu obowiązujących rozporządzeń. Usuwanie odpadów należy przekazać firmie posiadającej stosowne zezwolenia na gospodarkę odpadami.
Transport Information
UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements
- UN Number
- 1805
- Shipping Name
- PHOSPHORIC ACID, SOLUTION
- Transport Class
- 8
- Packing Group
- III
Regulatory Information
Chemical regulations, safety assessments, and compliance status
Frequently Asked Questions
Common questions about safety, handling, and properties
What is the hazard signal word for SCL-255?
The signal word is danger.
What is the physical form of SCL-255?
SCL-255 is a ciecz with niedostępne color. It has bez zapachu odor.
What is the solubility of SCL-255?
całkowicie rozpuszczalny w wodzie
What is SCL-255 used for?
Elektrolit do usuwania przebarwień spawów, czyszczenia, polerowania i pasywacji stali nierdzewnej za pomocą elektrolitycznego środka do czyszczenia spoin.
What are the hazard statements for SCL-255?
This substance has 1 hazard statement:
- H314: Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu.
What is the melting point of SCL-255?
The melting point is Niedostępne and the boiling point is Niedostępne.